Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

17. О том, как управляющего делами Дайдзёкана Фудзивара-но Корэсигэ прозвали «управляющим делами, который косит поля».

Говорят, что управляющего делами [Дайдзёкана Фудзивара-но] Корэсигэ прозвали «управляющим делами, который косит поля», потому что он как-то раз распорядился, чтобы скосили все заливные поля при государевом дворце, в Западной половине столицы и у центральных ворот Судзакумон, что в центре столичного града.

18. О том, как Минамото-но Митинари[1295] прозвали «путешественником в лодке».

Говорят, что Минамото-но Митинари, когда он служил канцелярии государя, Минамото-но Ёрисада[1296] прозвал «путешественником в лодке». Если Митинари был спокоен, он выглядел весьма изящно. Но по своей природе он был человеком недобрым, так что к нему страшновато было и обратиться. Однако, когда он садился в лодку в хорошую погоду, то приходил в прекрасное расположение духа. Ну а если дул сильный ветер и поднимались волны, никто не смел к нему приблизиться. Поэтому его и прозвали «путешественником в лодке»[1297].

19. О том, как Фудзивара-но Такамицу[1298] прозвали «львом на церемонии Великого Будды».

Говорят, что Фудзивара-но Такамицу назвали «львом на церемонии Великого Будды», поскольку рост его был внушителен, а сам он при этом мало, о чем думал[1299].

20. Фудзивара-но Арикуни и обряд нападения на человека в темноте.

Раньше был такой обряд, когда на человека нападали в темноте. Арикуни, узнав об этом, сказал: «Надо тайком принести в то темное место масло, и незаметно полить им рукава человека, который нападет на тебя, на следующий день можно узнать человека по масляным пятнам».

21. О том, что о выдающемся человеке говорят: «Правый сослан, левый умер».

Говорят, что о выдающемся человеке можно услышать: «Правый сослан, левый умер» Эти четыре иероглифа следует читать по чтению [китайского государства] У. Есть история, объясняющая появление этой поговорки. В древности Сугавара-но Митидзанэ был Правым министром, а Фудзивара-но Токихира[1300] — Левым. У каждого из них было много сторонников при дворе. Но впоследствии Правый министр был сослан, а Левый — умер. Вот с тех пор люди и говорят о человеке, имеющем много сторонников: «Правый сослан, левый умер».

22. О том, как Глава Министерства Народных дел Тадафуми любил соколов.

Говорят, что Глава Министерства Народных дел Тадафуми любил соколов. Принц Сигэакира[1301] захотел заполучить одного из его соколов, и поэтому направился в Удзи. Тадафуми преподнес принцу Сигэакира сокола. Сигэакира взял сокола в руки и удалился. По дороге им попалась птица, но сокол выглядел слишком ничтожным и даже не пытался ее схватить. Принц сразу же повернул назад и вернул Тадафуми его сокола. Тадафуми вынес другого сокола, и со словами: «Я хотел бы преподнести вам еще и этого сокола, но, боюсь, он вам не пригодится», — преподнес его принцу. Глава Министерства церемоний Сигэакира принял сокола и вернулся домой. Когда на пути ему встречалась птица, он отпускал сокола, и тот скрывался в облаках. Если сокол видел птицу в пятидесяти «дзё» от него, говорят, что он непременно ловил ее. Может быть, сокол знал, что его хозяин простой человек, и поэтому скрывался высоко в облаках?

23. О том, как «дайнагон» Митиакира ездил на рынок и делал там покупки.

Говорят, что в древности многие люди сами ездили на рынок за покупками. Так, Митиакира, однажды поехал с одной из своих жен на рынок за покупками, и там встретил старуху. Увидев жену «дайнагона», старуха сказала ей: «Ты, должно быть, жена „дайнагона“», а увидев Митиакира — «Наверное, этого человека?»

24. О том, как Фудзивара-но Мунэтада покупал камни.

Говорят, что управитель провинции Бинго Фудзивара-но Мунэтада приобрел усадьбу Канъин[1302]. Он решил построить в усадьбе скалу и источник, распространенные в то время. Но никак не мог подобрать подходящие камни, дабы соорудить скалу. Тогда за один рё золота он приобрел камень. Слух об этом разнесся по столице. Некто, занимавшийся такими делами, собрал большие камни причудливой формы и, желая их продать, доставил эти камни в усадьбу Мунэтада. Однако Мунэтада ответил ему, что он больше не покупает камни. Рассказывают, что торговец выбросил все камни прямо у ворот усадьбы Мунэтада. Позднее Мунэтада из выброшенных торговцем камней выбрал подходящие и положил их в саду.

25. О том, как Татибана-но Норимицу[1303] смог поймать вора.

Говорят, что Татибана-но Норимицу сам смог поймать вора в доме «дайнагона» Таданобу. Был он необычайно смелым человеком.

26. О том, как Фудзивара-но Ясусукэ[1304] был главарем банды воров.

Говорят, что сын Фудзивара-но Мунэтада, Ясусукэ был главарем банды воров. После того, как его обнаружили и посадили в тюрьму, Мунэтада сам прибыл в судебное присутствие и потребовал показать ему узника, дабы лично убедиться, что это Ясусукэ[1305].

27. О споре Миёси-но Киёюки и Ки-но Хасэо.

Говорят, что когда Миёси-но Киёюки и Ки-но Хасэо поспорили, Киёюки сказал Хасэо: «Ты — первый бесталанный профессор столичной школы чиновников». Тогда Хасэо имел ученое звание «сюсай». Как подумаешь об этом, понимаешь, что Киёюки был самым образованным человеком. Такатоки, услышав об этом, сказал: «Нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть в схватке двух драконов».

28. О вражде Фудзивара-но Суганэ[1306] и Сугавара-но Митидзанэ.

Говорят, что Фудзивара-но Суганэ и Сугавара-но Митидзанэ были врагами. Когда было принято решение о том, чтобы сослать Митидзанэ, экс-государь Уда хотел помешать этому и приказал придворным явиться во дворец. Суганэ не последовал приказу Уда и уговорил придворных не появляться во дворце экс-государя. Таков был план Суганэ[1307].

29. О том, как Сугавара-но Митидзанэ дал пощечину Фудзивара-но Суганэ.

Говорят, Суганэ был очень способным придворным. Но, несмотря на это, он получил пощечину в ночь старшего брата обезьяны и дерева от божества Тэндзина, т. е. Сугавара-но Митидзанэ.

30. О том, как Фудзивара-но Арикуни и Тайра-но Корэнака возненавидели друг друга.

Говорят, что Фудзивара-но Арикуни и Тайра-но Корэнака возненавидели друг друга еще с тех пор, как Арикуни был назначен управителем провинции Ивами, а Корэнака — управителем провинции Хёго. Их посланники, отправленные в синтоистские храмы для осуществления надлежащих церемоний, поссорились.

31. О том, как Арикуни преподнес Корэсигэ список его свиты.

Говорят, однажды Арикуни преподнес Корэсигэ список его свиты. Корэсигэ, увидев его, удивился: «Ведь получается, что раньше имена Арикуни и Корэсигэ стояли рядом. Да на что же это похоже?» Арикуни отвечал ему: «Нужно уметь склонить голову, если ты хочешь подняться над всеми».

вернуться

1295

Минамото-но Митинари (?-1019) — известный учёный муж. Один из «36 бессмертных поэтов».

вернуться

1296

Минамото-но Ёрисада (?) — управитель провинции Муцу.

вернуться

1297

Историческими источниками данная история полностью не подтверждается. Годансё. Указ. соч., с. 78.

вернуться

1298

Фудзивара-но Такамицу (940?-994?) — знаменитый учёный муж. Один из «36 бессмертных поэтов».

вернуться

1299

Считается, что источникам данной истории стала хроника храма Хорюдзи, где под 1077 годом рассказывается о Фудзивара-но Такамицу. Годансё. Указ. соч., с. 78.

вернуться

1300

Фудзивара-но Токихира (871–909) — крупный государственный деятель. Левый министр. Традиционно считается основным завистником Сугавара-но Митидзанэ и инициатором его отрешения от должности.

вернуться

1301

Принц Сигэакира (906–954) — государственный деятель. Сын государя Дайго. Автор дневника «Рибу оки» (Записи принца из Министерства церемоний), где описывается придворная жизнь с 928 по 954 гг.

вернуться

1302

Усадьба Канъин находилась на второй линии столицы Хэйан, и одним из первых ее обитателей был Левый министр Фудзивара-но Фуюцугу. Позднее в этой усадьбе проживали многие высокопоставленные царедворцы. Так, Великий министр Фудзивара-но Мотоцунэ в качестве резиденций использовал две усадьбы: Хорикаваин и Канъин. В «Окагами» сказано, что Хорикаваин использовалась «для торжественных приемов и важных событий», а Канъин — «для дней удаления от скверны моноими, люди посторонние туда не допускались, иногда господин отправлялся туда в сопровождении самых близких друзей». Окагами. Указ. соч., с. 58. В «Нихон киряку» сообщается, что Фудзивара-но Мунэтада переехал в усадьбу Канъин в 976 году. Нихон киряку (Краткие записи о Японии). Токио, 1936. Дзёган, 1-11-2, 976 г. Известно также, что в 1028 году усадьба Канъин полностью сгорела. Сакэйки, Тёгэн, 1-9-16, 1028 г.

вернуться

1303

Татибана-но Норимицу (965-?) — управитель нескольких провинций (Ното, Садо и Муцу). Служил в Куродо докоро.

вернуться

1304

Фудзивара-но Ясусукэ (?-988) — представитель среднерангового чиновничества. Служил в нескольких гвардейских управах. Возглавлял одну из банд. Скончался в тюрьме.

вернуться

1305

Поскольку Ясусукэ принадлежал к знатному роду, то ему, согласно существовавшей традиции, позволили совершить самоубийство. Нихон киряку, Эйэн, 2-:6-13, 988 г.

вернуться

1306

Фудзивара-но Суганэ (855–908) — учёный муж. Придворный советник. Фаворит государя Дайго.

вернуться

1307

Из литературных источников XII–XIII веков также известно, что существовала, возможно, еще одна причина вражды между Сугавара-но Митидзанэ и Фудзивара-но Суганэ. Речь идет о том, что Фудзивара-но Суганэ, как-то раз, непочтительно отозвался об учителе Сугавара-но Митидзанэ, а в эпоху Хэйан ученики боготворили своих учителей, не забывая о них даже после смерти. Любое оскорбление, нанесенное учителю, тяжело воспринималось учеником и требовало активных действий, даже сатисфакции, если так можно сказать. Интересными в данном случае представляются материалы придворной дискуссии, состоявшейся в 909 году по инициативе Ки-но Хасэо. Определяя смысл такого важного понятия как «учитель» (яп. сэнсэй), участники дискуссии решили, что не следует ограничиваться только дословным его толкованием (букв, «преждерожденный»). Наибольшую полемику вызвал вопрос о выстраивании отношений между учеником и учителем в том случае, когда «сэнсэй» моложе своего ученика. Традиционные нормы отношений требовали особого почтения к старшим по возрасту, что, разумеется, существенно усложняло выработку принципа регулируемых импровизаций (т. е. совокупности схем восприятия, мышления и поведения, отвечающую сложившимся жизненным обстоятельствам) в данном случае. В результате было решено, что «сэнсэй» — это не только «преждерожденный», но и «ранее овладевший знаниями», а потому даже если ученик старше своего учителя на многие десятилетия, то он обязан почитать «сэнсэя», относится к нему как к собственному отцу. Подробнее см.: Хисаки Юкио. Нихон кодай гакко-но кэнкю (Изучение школ в древней Японии). Токио, 1990.

59
{"b":"852999","o":1}