Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На следующий утро путешественники все же решили отправиться дальше, надеясь сбежать от ужасного подавляющего ощущения. То, что это состояние нашло на всех без исключения, было заметно даже по тому, каким хмурым был Джек Ловкач и каким пьяным его товарищ Рассел Йорк. Ко всему прочему, бесполезный помощник Аманды решил попросту сбежать, оставив лишь прощальную записку с несколькими десятками льстивых слов и извинений.

Глава 37. Нападение

Процессия покинула поселок и отправилась по направлению к старому золотому прииску. К ночи они сделали привал и развели огонь. Ужинали в полном молчании, держа наготове заряженное оружие. Сторожем по жребию остался Джек, хотя Бетти это сильно не понравилось. Но все так сильно утомились, что их веки мгновенно отяжелели, и лагерь быстро погрузился в сон.

Бетти проснулась посреди ночи от сильного желания отойти по нужде. На небе сияли россыпи ярких звезд, а трещал костёр, отчаянно громко «пели» ночные сверчки.

Она привстала и огляделась. Все спали, но Джека на посту не было. Возможно, он тоже отлучился на минутку. Так как у нее уже не было сил терпеть, она осторожно поднялась на ноги и направилась в темноту. Найдя высокий куст, она справилась со своими делами и начала возвращаться, но вдруг чья-то рука неожиданно зажала ее рот, а в спину уткнулся холодный ствол пистолета.

- Не двигайся, - услышала она дрожащий шепот и сразу же узнала его: это был Николас Пейри! Душа Бетти наполнилась ужасом. И хотя она была крайне ловкой и сильной, однако нечеловеческая хватка этого сумасшедшего человека до сих пор была свежа в ее памяти, а его горящие безумием глаза говорили только об одном: бывший миссионер стал одержимым человеком!

Ник дулом подтолкнул ее вперед и направил прочь от лагеря. Девушка боялась сделать даже малейшее неверное движение, ведь от этого безумца можно было ожидать чего-угодно. Но мысль о том, что она все дальше удаляется от Луиса, приводила ее в ужас. Впрочем, ей удастся убежать, как только этот монстр хотя бы немного потеряет бдительность.

Они медленно двигались вперед около двадцати минут, и огонек костра окончательно потерялся за поворотом очередного холма. Еще через полчаса впереди показался островок деревьев, и Ник ловко связал Бетти веревками, не давая ей ни шанса на побег.

Свет луны осветил его искаженное лицо, и Бетти вздрогнула от отвращения. Она остро чувствовала стоящую за Ником демоническую личность, поэтому продолжала тихо молиться, едва шевеля губами. Он некоторое время рассматривал ее с диким выражением на лице, а потом скривился и произнес:

- Лиза! Как ты могла??? Как ты могла предпочесть грязного дикаря МНЕ???? Ты извращенка? Ты сумасшедшая???

Бетти смотрела в его лицо и продолжала молиться.

- Ответь же мне? Тебе просто хотелось поразвлекаться? Так зачем же это делать с краснокожим??? Это же просто отвратительно! Неужели я чем-то обделен в твоих глазах? Я молод, красив, при деньгах…. И я… и я… безумно люблю тебя…

Последние слова он произнес дрожащим шепотом, и Бетти начало колотить. Его руки потянулись к ее телу, и девушка поняла, что ее наихудшие опасения начали оправдываться: Ник собирался над нею надругаться!

- Стой! – воскликнула она. - Не смей меня трогать! Ник! Ты сошел с ума! Ник, очнись!..

Но он набросился на нее и начал прижиматься все сильнее. Однако не прошло и нескольких секунд, как темная тень появилась позади него, и глухой стук удара заставил безумца безвольно сползти на землю. Бетти испуганно замерла. Когда она всмотрелась в темную фигуру, стоящую перед нею, она изумленно воскликнула: это был Джек Ловкач!

Всего через минуту Бетти была освобождена и потирала руки, чтобы восстановить кровообращение после жестких веревок.

- Спасибо, - пробормотала она, с трудом веря, что ей помог именно этот жестокий охотник. Джек выглядел хмурым и на ее слова благодарности неожиданно разразился бранью.

- Запомни, щенок: я спас тебя только потому, что мисс Паркер не заплатила бы ни цента, если бы с тобой что-то случилось. Она сумасшедшая, и не известно, что стукнуло бы ей в голову после твоей смерти. Так что не обольщайся: твоя шкура мне абсолютно безразлична!

И хотя слова охотника звучали грубо и жестоко, Бетти вдруг улыбнулась. Ей удалось разглядеть за этой мерзкой и отталкивающей личиной остатки доброй совести.

Возвращались они в лагерь молча. Ника оставили лежать в траве. Завтра у него просто поболит голова, а они будут далеко отсюда.

Лагерь уже был весь поднят и встревожен. Луис бросился навстречу Бетти и испуганными глазами посмотрел в ее лицо.

- Что произошло??? – воскликнул он, полностью игнорируя Джека Ловкача. Тот презрительно фыркнул, как будто вопрос предназначался ему, а не Бетти, а девушка в двух словах описала мужу свои злоключения. Лицо Луиса исказилось гневом, а кулаки напряженно сжались.

- Мне хочется убить этого мерзкого человека! – прошипел он, но Бетти испуганно положила руку ему на плечо.

- Луис! Не надо так, - прошептала она тревожно, - мы христиане. Ненависть – это не наш путь. А Ник – просто одержим бесами. Я больше не буду отлучаться в одиночку, ладно? Все будет хорошо!

Луис согласно кивнул и попытался взять себя в руки. В этот момент подбежала Аманда и спросила, что произошло. Бетти объяснила ей ситуацию, и она резко вздрогнула, представив, что только что пережил ее «друг-мальчишка».

- А ведь когда-то Ник был нормальным! – воскликнула Аманда, а Бетти приложила палец к своим губам.

- Тише! Давай не будем распространяться! Нам нужно поскорее уходить отсюда…

Без завтрака и без утренней рутины путешественники сразу же отправились в путь. На горизонте алел зарождающийся рассвет…

Глава 38. Самозванка

Несколько темных фигур неторопливо взбирались на холм, цепляясь руками за кустики травы и стараясь не произносить ни звука. Когда же они достигли вершины, то позволили себе лишь осторожно выглянуть из-за нее.

Внизу простиралась широкая долина, поросшая густой растительностью: видимо, где-то дальше начиналась река. Множество деревьев терялось за горизонтом, и путники поняли, что отныне вокруг начнется несколько иной пейзаж.

- Прииск где-то там, - шепнул Луис на ухо Бетти, и она коротко кивнула. Пробежав взглядом по местности, она не обнаружила ни одного человека, хотя всего несколько минут назад все присутствующие очень отчетливо слышали ржание лошадей и людские голоса.

Аманда придвинулась к Бетти и тоже прошептала:

- Малыш! Как ты считаешь, нам лучше прямо сейчас идти дальше или все-таки дождаться темноты?

Бетти слегка улыбнулась, пряча от девушки взгляд. Аманда сейчас кому-угодно могла показаться крайне странной, потому что спрашивала мнение у какого-то «сопливого мальчишки», словно он был вождем племени апачей. Но ей было приятно такое доверие к своей персоне, поэтому ответила:

- Подождем пару часов. Если всё будет спокойно, осторожно отправимся вперед.

Аманда кивнула и пошла давать распоряжение охотникам. Те не стали спорить с ней, потому что посчитали этот план вполне разумным.

Через два часа путники, ведя лошадей под уздцы, начали спускаться с холма и быстро достигли высоких кустарников, вслед за которыми начинался зеленеющий густой лес.

Им пришлось оставить здесь лошадей, потому что продвигаться с ними по лесу было крайне затруднительно. С собою взяли только оружие и личные вещи.

Луис был очень напряжен, потому что эта местность была ему совершенно незнакома, да и некое острое ощущение опасности витало в воздухе, заставляя всех вздрагивать при каждом треске веток под ногами.

Вскоре они подошли к другому краю долины и уперлись в невысокую скалу, которая была испещрена сетью причудливых трещин, напоминая собою неординарную паучью сеть.

- Мне кажется, что где-то недалеко должна быть пещера, - негромко проговорил Луис, на что Джек Ловкач презрительно буркнул:

54
{"b":"852599","o":1}