Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Не спеши с выводами, Бетти. Мисс Паркер, Аманда Паркер, очень любит своего отца, а еще, скажу по секрету, она чувствует себя перед ним виноватой, ведь она отказалась от христианской веры в свое время, чем сильно ранила сердце Аллана. Услышав, что он исчез, она страшно испугалась, что теперь не сможет помириться с ним, поэтому была так настойчива. Прошу вас, будьте милостивы к ней!

Бетти никак не отреагировала, потому что была еще слишком возмущена. Наконец, она проглотила осадок от неприятных новостей и сравнительно спокойно произнесла:

- Ладно, мы тоже обязаны отправиться на поиски пропавших, правда Луис?

Юноша утвердительно кивнул, а доктор Блум нахмурился.

- Постой-ка, Элизабет! Есть проблема. Вы двое вместе – это ведь первейшая наводка на потенциальных виновников произошедшего. Ищут белую женщину вместе с молодым индейцем. Таких странных пар вы вообще не увидите нигде в наших краях, поэтому все сразу поймут, кто вы такие. Не советую вам рисковать…

- Нас еще и разыскивают! – возмущенно воскликнула Бетти, - Но это же сумасшествие какое-то! Чем они это обосновывают? Я что, просто схватила миссионеров и запихнула их себе за пазуху? Бред!

- Таково наше прогнившее общество, - парировал доктор и печально выдохнул, - думаю, вам лучше не лезть в это дело, а залечь на дно. Можете пока оставаться у меня…

- Спасибо, друг, - резко прервала его Бетти, - но я вынуждена отказаться от вашего гостеприимства. Я не могу стоять в стороне, когда из нас с Луисом сделали каких-то преступников, да и Аллан Паркер с командой мне не чужие люди. Я хочу им помочь…

Доктор Блум снова печально вздохнул, но не нашелся, что ответить. Вдруг голову Бетти озарила какая-то мысль, и она стремительно спросила:

- А откуда все-таки взялись эти слухи? Кто же мог их распространить?

И хотя ответа не последовало, вывод напрашивался сам собою: Ник Пейри! Неужели он решил отомстить? Или же его вынудили? В чем же правда?

Вспомнив об этом вспыльчивом молодом человеке, Бетти поежилась. Его настойчивость и требовательность по отношению к ней всё время очень докучала и раздражала девушку. Она невольно взглянула на Луиса. Ей сразу стало очень тепло на душе и радостно. Вот ее родной человек! Вот тот, который полностью завладел ее сердцем. Единственный!

Луис поймал ее взгляд и слегка улыбнулся. Бетти улыбнулась в ответ, а потом постаралась уже более спокойно принять необходимые решения.

- Доктор Блум! Я обязательно отправлюсь на поиски пропавших. Мы с Луисом поедем отдельно ото всех, и постараемся не привлекать внимания…

- Ну конечно! – театрально скривившись, произнес Чарльз, - Хотел бы я посмотреть, как вы это сможете, путешествуя вдвоем в таком виде! Обыденным является мужчина в сопровождении краснокожего, но никак не женщина! Бетти! Не глупи! Вас сразу же схватят и поведут на допрос!

Но у Бетти на лице появилось такое странное выражение, что доктор резко замолчал. Он уже видел раньше такое выражение ее глаз, и оно не предвещало ничего хорошего.

- Элизабет Джонсон! – доктор Блум постарался придать своему голосу суровость. - Тебе лучше послушаться меня и остаться здесь, пока миссионеры не найдутся!

Но девушка смотрела куда-то сквозь стену, размышляя над какой-то занимательной идеей, пришедшей к ней в голову. Вдруг она вскочила на ноги, схватила Луиса за руку и поспешила прочь.

- Доктор, увидимся позже, - лишь бросила она через плечо и исчезла за дверью вместе с молчаливым мужем.

Доктор Блум побежденно вздохнул. С этой девчонкой никто не способен справиться. Совершенно никто! Что же она задумала на сей раз?

Глава 31. Необычная парочка

Бетти стояла в спальне перед Луисом, демонстрируя свой новый образ: грубые мужские штаны, подхваченные широким поясом, клетчатая бесформенная рубаха, кожаная жилетка и широкополая ковбойская шляпа, одетая на… остриженную голову!

Луис был шокирован. Бетти без всякой жалости отрезала свои длинные волосы, оставив немного коротких локонов, слегка прикрывающих уши. Облачившись в этот бесформенный наряд, она превратилась в… мальчишку-подростка с очень милым задорным лицом.

- Ну как тебе, любимый? – проговорила девушка, немного смущаясь от столь долгого изумления Луиса.

- А…- спохватился он, - ты… ты похожа на мальчика…

Бетти радостно улыбнулась.

- Чудесно! Теперь никто не сможет нас преследовать или в чем-то подозревать. Прекрасная маскировка, правда?

Луис уже немного расслабился и утвердительно кивнул.

- Да, тебя просто не узнать!..

Через полчаса Бетти предстала уже перед доктором в таком виде и привела его в не меньшее изумление.

- И это есть твой план? – спросил Чарльз, отмечая про себя, что из Бетти вышел очень реалистичный мальчуган.

- Да! И этот план отличный! Мы с Луисом поедем сами по себе, и никто не станет нас беспокоить!

Чарльз Блум решил не спорить. Он уже устал.

Вечером, уже лежа в теплой кровати, Бетти тихо спросила Луиса:

- Как ты думаешь, что могло случиться с миссионерами? Мог ли кто-то… - ее голос дрогнул, - убить их?

Луис серьезно задумался.

- Я не уверен, - проговорил он, - но… мой народ верит, что существуют колдовские проклятия, которые приводят людей к смерти…

Бетти встрепенулась.

- Думаешь, это мог быть Повелитель Змей? – взволнованно прошептала она.

- Я не знаю, но… такое возможно. Нам надо быть осторожными…

- Давай молиться! – решительно проговорила девушка, - Мистер Мак учил меня, что никакое колдовство не устоит перед молитвой и верой в Иисуса!

Они сплели пальцы рук и погрузились в молитву. Бетти умоляла Господа спасти миссионеров и разрушить всякое зло, нависшее над ними. Когда они закончили молиться, ее лицо посветлело.

- Знаешь, Луис, - тихо проговорила она, - я поняла, что была немного жестокой. Я как-то не воспринимала, что они находятся в большой опасности, и больше всего думала о себе. Я поняла, что это жестокосердно и эгоистично. Теперь я серьезно беспокоюсь об их судьбе. Мы должны постоянно молиться о них и завтра же отправляться в путь.

Луис кивнул, а Бетти прижалась к его теплой груди.

- Спасибо Богу, что ты есть у меня! – прошептала она, умиленно закрывая глаза. - Я чувствую, что не достойна такого чудесного дара, как ты, Луис…

- Бетти, - тихо ответил он, - не говори так. Ты же знаешь, что это рвет мое сердце…

Так они и уснули, но через какое-то время яркий и очень волнующий сон ворвался в сознание Бетти. Она открыла глаза и села в кровати, тяжело дыша. Луис тут же тоже вскочил.

- Что случилось? – обеспокоенно прошептал он, но девушка жестом успокоила его.

- Мне приснился удивительный сон, - проговорила она, и в голосе ее зазвучал трепет. – Представляешь, со мною во сне говорил Сам Бог! Я не видела его, лишь слышала Его голос, говорящий со мною в мыслях. Он сказал мне: отправляйтесь в путь вместе с Амандой Паркер. Вам не нужно идти в одиночку. На этом я проснулась…

Луис задумчиво провел рукой по длинным волосам.

- Я думаю, это знак от Бога, Бетти, – наконец, проговорил он, - Нам нужно слушаться Его…

Девушка согласно кивнула и немного печально выдохнула.

- Ладно! – проговорила она. - И хотя мне очень не хотелось плестись вместе с какой-то сомнительной группой людей, но я готова слушаться Бога!..

Уже на следующий день доктор Блум организовал им встречу с Амандой Паркер. Когда шикарная и яркая красавица вошла в кабинет доктора, она увидела двух странных людей: совсем молоденького мальчика с нежным девичьим лицом, но вызывающе дерзким взглядом, а также его смуглого и немного грозного спутника-индейца, впрочем, обладающего неожиданной броской красотой. Аманда вопросительно посмотрела на доктора Блума, и тот поспешил представить их.

- Это – мой давний друг, - он указал на Бетти, - и он предпочитает, чтобы его называли индейским именем – Кэмэрин! А это, - он указал на индейца, - его верный спутник Луис! Они будут сопровождать вашу группу для поисков вашего отца.

43
{"b":"852599","o":1}