— Это чрезвычайные полномочия, генерал, — сказал Игнат, зачитав по радио приказы о моём назначении. — Фактически, ты можешь командовать не только военными, но и любыми гражданскими. Почти полная власть над империей, пусть и на короткий срок.
— Тяжёлые времена требуют многого, — ответил я. — Читай завещание, это важно.
«Я, император Игорь Громов, назначаю Катерину Громову, свою внучку, единственной наследницей. В случае моей смерти она становится Верховной Наблюдательницей над всеми Великими Домами и правительницей Империи Юнитум, получает всё имущество и всю полноту власти».
И всё, завещание очень короткое, но ёмкое. Даже короче, чем мой приказ. Послание, которое уже скоро будет знать вся империя.
— Теперь нужно прибыть во дворец, — сказал Игнат, прочитав текст в микрофон радиостанции. — Сначала заняться похоронами старого императора и подготовкой коронации…
— Подождёт. Ещё ничего не кончилось. Дождёмся рассвета, я не хочу идти в ловушку. А пока подготовим ригги на самый худший случай. Обеспечьте безопасность острова, капитан Воронов.
В комнатке было жарко, а на улице стало холодно. Небо уже светлело, скоро рассвет. Громова вышла вместе со мной, держа кошку на руках, а следом за ней громыхали доспехами штурмовики.
— Ты чего-то опасаешься? — спросила она, догоняя меня.
— Да.
— Господин генерал! — высокий гвардеец из Огрании вытянулся передо мной по стойке. — Наблюдатель Ян Варга велел передать, что наследники Великих Домов просят о встрече с Её Императорским Высочеством.
— Принято. Идём.
— А почему он не спросил у меня? — шепнула Громова.
— Все контакты с тобой только после моего согласования. Такой приказ.
— Ты командуешь больше меня, — она улыбнулась.
— Пока не усадим тебя на трон, командовать буду я. Ещё ничего не закончилось. Всё только началось. Я изначально планировал, что мы начнём с этого самого момента. Но нас немного задержали.
— Немного? — она невесело усмехнулась. — Да я думала, что мы эту ночь не переживём.
— Продержались. Продержимся и дальше.
Тела уже убрали, а кто-то успевал расчищать снег перед общежитием. Оно уцелело, если не считать выбитые взрывной волной окна. Вокруг здания робко расхаживали студенты, с опасением глядя на гвардейцев. Многие шушукались при виде нас.
— Генерал? — из здания вышел Артур. Лицо усталое, под глазами мешки. — Ну, я слышал это по радио. И, как и Кичиро, прошу разрешения вернуться в строй. До коронации, по крайней мере.
— Разрешаю, — ответил я. — Рад вашему возвращению, генерал Хольст.
— Пока можно менее официально, — он вздохнул. — Я уже отвык.
— Хорошо. Артур, мне нужно знать всё о риггах на острове. Что с ними, можете подсказать статус?
— Да, — он откашлялся, посмотрел на меня и достал записную книжку. — У нас сейчас Старый Герберт, один Паладин — Чёрный Волк, Катафракты — Стрелок и Бродяга. Заряжены болванками, топливные баки полные. В Стрелке был студент из класса Алексея, его заставляли стрелять, но он испугался.
— Что с ним?
— Гвардейцы его не тронули, сейчас он со своим классом. Ещё есть ригга класса Эквит — Папаша Рин. Он на ходу, но никто из студентов им не занимался, стоял себе в ангаре.
— Значит, так, — я потёр подбородок. — Мы недавно ставили главные орудия на наши ригги на том заводе через реку и пристреливали. Стоит отвести ригги туда и пополнить нормальными боевыми снарядами.
— А они согласятся? — спросил Артур. — Тот берег — территория Хитланда.
— Это мой приказ, они обязаны его соблюдать.
— Понял, — Артур вдруг вздрогнул. — Ох же, вот я старый дурак! Ваше Высочество, я так задумался. что даже не поприветствовал вас.
— Всё хорошо, — успокоила его Катерина. — Я ещё не привыкла к такому вниманию. Всё на потом.
— Да, Ваше Императорское Высочество, — Артур неловко поклонился. — Если вы позволите…
— Генерал отдал вам приказ, — насмешливо сказала Громова. — Думаю, стоит заняться им в первую очередь.
— Да у тебя уже получается, — сказал я, когда Артур подошёл.
— Стараюсь. Это же хорошо, что он и Кобаяши на нашей стороне?
— Не просто хорошо. Это отлично.
Это немного упрощало будущую проблему. Сейчас я ждал реакции Великих Домов. Если она будет плохой, мы отступаем на север в Огранию, чтобы Громова была в безопасности.
А дальше станет понятно, что будет: война или переговоры.
У нас четыре полноценных боевых ригги: мой Старый Герберт, один Паладин и два Катафракта. Целая квадра.
Эквит в бой не вступит, но он вместительный. При отступлении смогу посадить туда всех, кто не влезет в кабины, но кого нужно эвакуировать в первую очередь.
Это студенты из Огрании. Нужно вытащить этих сразу, иначе их снова возьмут в заложники. И тогда Малые Дома севера, откуда эти дети родом, могут отказаться воевать на моей стороне.
А ещё Эквит очень прочный, так что тем, кто внутри, ничего не грозит. Главное, никого к ним подпускать и не дать стрелять по ногам машины.
Ещё надо распределить экипажи.
В Старом Герберте будем я и Марк, основная боевая сила. В один из Катафрактов посажу Яна и Валентина. За рычагами Эквита пусть сидит тот студент, друг Алексея Варга. Он же из Огрании. Я его не знал, но если захочет домой, то пусть ведёт машину, в бой вступать не будет.
К нему приставлю какого-нибудь гвардейского офицера, чтобы следил за состоянием и не дал ему запаниковать. Может, кто-нибудь остался из персонала академии, кто умеет перегонять ригги. Воевать не надо, только дёргать рычаги.
Ещё остаются два шагохода. Тут надо подумать, посадить ли Кобаяши и Артура, раз они хотят быть на нашей стороне, по отдельности. Или посадить их в Катафракта, чтобы он стал полноценной боевой единицей.
А Паладина тогда вообще брошу, если не найду пилота. И тогда даже сможем ускорить наш марш. Но его броня нам бы не помешала.
— Роман? — Катерина потрогала меня за плечо. — Ты не слышишь? Ты куда-то в себя ушёл.
— Повтори вопрос, — я и правда не слышал.
— Так ты и правда тот самый генерал Загорский? Как они говорят.
— Правда. Но это ничего не меняет.
— Угу, — она так и шла рядом со мной. — Но я всё равно не верю. А вот… сейчас они просят о встрече. И как мне себя с ними вести? Меня же никто не готовил к этому.
— Будь сама собой, только не дерзи им, не оскорбляй и не подкалывай.
— Я давно не говорю всякие обидные вещи, — сказала она. — Даже Валентину.
— Веди себя вежливо, — продолжил я. — Но помни, что ты их главнее. Они твои вассалы. Но обижать их не надо. Сама видела, что может натворить всего пара человек.
— А если всё пойдёт не так? — спросила Громова тихим голосом.
— Отправимся на север. В гости к Янеку. Вон он и сам.
Он стоял в стороне от входа, длинный, без очков, без шапки, в распахнутом пальто. Щурил глаза, глядя на нас.
— Ваше Императорское Высочество, — тусклым голосом сказал он. — Генерал. Рад, что вы в порядке.
— Лорд Ян Варга, — Катерина выпрямилась, всё ещё держа кошку, не зная, куда её деть. — Рада вас приветствовать.
Тон официальный и соответствовал императрице. Но эта кошка всё портила.
— Дай мне, — я взял мурчащее пушистое животное и осторожно подал одному из гвардейцев. — Унеси внутрь. И не потеряй по дороге.
Здоровый мужик со свежей повязкой на лице удивился, осторожно взял кошку двумя вытянутыми руками с таким видом, будто это бомба, и пошёл в общагу.
— Всё поменялось за одну ночь, — произнёс Янек, оглядевшись по сторонам. — Слишком поменялось. Даже не знаю, что делать теперь. Меня спрашивают, а я не знаю ответов.
— Вообще-то, — начал я. — Я сейчас формально твой вассал. Но, как командующий, смогу давать тебе приказы, если объявлю чрезвычайное положение. А сейчас могу делиться советами.
— Буду рад.
— Алексей говорил, что армия Огрании и её шагоходы были отозваны с юга и идут сюда. Свяжись с ними.
— А как? — удивился он.
— У тебя есть люди, — я показал на безоружных охранников, стоящих в отдалении. — Пусть займутся. Назначь нового главу службы безопасности. А армия… надо подумать.