Кн. 2 Ч. 1 Гл. 3
Глава 3
…Дэвэр очнулся в темноте, и, судя по ощущениям, он лежал на земле, уткнувшись лицом в грязь. Тело, в которое он попал, слушалось плохо, но ему удалось перевернуться на спину. «Мертвый, убитый бродяга, - с брезгливостью подумал Дэвэр о бывшем владельце тела, что временно приютило его. Впрочем, в его положении выбирать особенно не приходилось. Стелла предупреждала его, что предугадать, где он окажется, было невозможно, поскольку должны были быть соблюдены несколько условий: во-первых, тело которое он смог бы занять, должно было быть телом недавно умершего человека. Во-вторых, оно должно было быть мужским, а в-третьих, оно должно было находиться на расстоянии как можно более близком от тела той, в которой находилась душа Леэль. – Хоть бы он не был болен какой-нибудь неизлечимой болезнью, - продолжал размышлять Дэвэр. Его убили и бросили в канаву, интересно, как он умер? – Дэвэр замер, прислушиваясь к ощущениям. Он множество раз был ранен и знал, что будет чувствовать при ранении в живот, или разбитой голове. Он ничего не ощущал. Так небольшие царапины и синяки. – Может этот бродяга умер от лихорадки или чумы? – размышлял Дэвэр, удивленный отсутствием ран, но ни жара, ни озноба, он тоже не ощущал. – От чего же ты сдох? – Уже с раздражением задал себе вопрос Дэвэр и вдруг услышал: «Ой, кто вы?!».
- Так ты что, живой? – удивился Дэвэр. – Не ожидал… хотя так даже лучше. Поможешь мне побыстрее адаптироваться….
- А-А-А-А! – прервал его несмолкаемый крик владельца тела.
- Ты чего орешь? – уже начиная раздражаться, спросил Дэвэр.
- Так… вы… у меня в голове… это же шизофрения, да? – каким-то заискивающим голосом спросил у Дэвэра бывший хозяин.
- Я не знаю, что такое шизофрения…
— Это сумасшествие или безумие, - тут же любезно объяснил Дэвэру его новый сосед.
- Если ты раньше был здоровым, то таким же и остался, - коротко ответил Дэвэр, решив, что будет лучше, если он объяснит мужчине ситуацию. – Мне нужно было тело. Я думал, что придется занять мертвое, но оказалось, что и бесчувственное тоже подходит. Раз уж так получилось, то я предлагаю тебе выбор: или я немедленно уничтожаю тебя, или оставлю в живых, и как только получу то, для чего я сюда явился, то немедленно покину тело, и ты останешься его единственным владельцем. Разумеется, при условии, что ты не будешь мне мешать. Что ты выбираешь? – Дэвэр был уверен, что мужчина ухватится за вторую возможность, но он оказался не так прост.
- А для чего вы явились сюда? Чем я вам могу помешать? – сразу же стал задавать он вопросы. Дэвэр не собирался говорить правду, поэтому в лучших традициях дипломатии, спросил:
- А ты сам, что думаешь?
- З-з-захватить мир? – заикаясь от ужаса тихо спросил мужчина, а потом истерично закричал:
- Ты ильдирец! Ты решил внедриться в мое сознание и уничтожить нашу планету наш народ?! Я не дам тебе этого сделать! Я не…
- Заткнись! – коротко приказал Дэвэр, поняв, что совершил глупость. – От твоего визга у меня заболела голова. Значит так: твой народ, вместе с этой планетой и этим миром, мне и даром не нужен, у меня семь миров в подчинении, и поверь управлять ими нелегкая задача. Мне нужен один конкретный человек. Как только я его найду и смогу отправить туда, куда мне нужно, я освобожу тебя.
- А что за человек? – тут же последовал новый вопрос. – Может, я его знаю?
- Может и знаешь. Об этом поговорим позже. Начнем с основного: как тебя зовут, и что ты делаешь в этой канаве?
- Мое имя Льер Лейер, а в канаве… - голос Льера сделался плаксивым. – А в канаву меня сбросили три урода. Раскачали и бросили, - пожаловался Льер. В этот момент новое происшествие прервало разговор Льера и Дэвэра.
- Эй, Лейер! – закричал откуда-то сверху пьяный голос. Ты там, что в обмороке валяешься, может на тебя побрызгать, чтоб ты быстрее пришел в себя? – и вслед за этими пьяными словами и веселым гоготом на Льера полилась переработанная жидкость.
- Они что мочатся на нас? – не поверил в происходящее Дэвэр.
- Ага, - всхлипнул Льер. Дэвэр коротко рыкнул и рванулся вверх по откосу. – Ты что?! – заверещал Льер. – Они намного сильнее меня, к тому же их трое! – Дэвэр остановился на мгновение, осмотрел склон оврага, выковырял два увесистых камня, а когда взобрался наверх, вырвал железный прут из хлипкого ограждения, что шло вдоль оврага. – Ты собираешься с ними драться? – не унимался Льер.
- Я не собираюсь драться, я собираюсь убить их одного за другим, - равнодушно объяснил Дэвэр.
- Что?! – ахнул Льер, мгновенно поверив его словам. – Ты не можешь убить их! Это противозаконно! Тебя, то есть меня, посадят в тюрьму и вставят чип! – но Дэвэр его не слушал.
- Смотрите, кто выбрался из канавы! – с пьяным весельем закричал Марти. – Я же говорил, что ему на голову надо было побрызгать. Смотрите, как он быстро выскочил! – издевательски захохотал он. - Обращайся, мы тебе теперь всегда поможе… - он осекся на середине фразы, с недоумением глядя на ржавый, грязный прут, торчащий под его правой ключицей, который метнул в него Льер с расстояния пяти метров. – А это что? – шепотом, растеряно, посмотрел Марти на друзей и рухнул навзничь на спину.
- Ты что тварь наделал? – взревел Катэр, бросаясь к Льеру, но камень, метко брошенный в лицо с силой, раздробившей переносицу, остановил его на полпути, и Катэр упал на землю рядом с Марти. Керт, мгновенно трезвея, двинулся к Льеру. От летящего камня он уклонился, последние метры, разделяющие их, он преодолел в два прыжка, и уже занося руку для удара, почувствовал, как ребро ладони Льера полоснуло его по горлу. Хрипя и задыхаясь, он упал на спину, а Льер склонился над ним и жестоко стал бить кулаком в лицо, но этого Льеру показалось мало, найдя глазами валяющийся камень, он подобрал его и занес над головой Керта, собираясь размозжить ему голову.
- Ты что, придурок делаешь?! – заорал над его ухом девический голос, а рука Дэвэра с камнем, оказалась в захвате. Дэвэр с яростью дернулся и глянул на ту, что посмела его остановить…
- Только не это! – простонал он. – Пожалуйста, только не это! – воззвал он, неизвестно кому.
- Льер, ты что наделал? – шипела ему в лицо девушка, продолжал блокировать руку. – Ты же чуть не убил его! Ты что хочешь, чтобы тебе установили чип и отправили отбывать наказание? – Льер ничего не отвечал, продолжая смотреть на нее каким-то ошарашенным взглядом. – Что ты застыл, как столб? - закричала Селин. – Что ты пялишься на меня, словно в первый раз видишь?
Кн. 2 Ч. 1 Гл. 4
Глава 4
Ее слова привели Льера в чувство. Он выпрямился, одёрнул куртку и с достоинством поклонился. Теперь пришла очередь Селин вытаращить на него глаза. Поскольку этот поклон выглядел очень странным. Он выглядел… естественным, как если бы Льер кланялся так годами.
Изысканно и непринужденно, вежливо и с достоинством. В поклоне не было и тени подобострастности или заискивания, но не было также сарказма или издевки. Селин неожиданно для самой себя смутилась, а поскольку она ненавидела подобные проявления собственной слабости, то спросила несколько грубее, чем обычно:
- Ты чего тут, как шут выделываешься? – Льер не отвечал, застыв на несколько мгновений, как статуя
- Шут, скоморох, паяц, - тихо и удивленно пробормотал он про себя, - странное, сравнение… Как это не кланяются? – возмущенно спросил он в пустоту, словно ведя диалог с невидимым собеседником. Поведение Льера все больше и больше настораживало Селин, впрочем, в данный момент ей было не до выбрыков этого придурка. Керт, Марти и Катэр лежали на земле и похоже были очень серьезно ранены. Селин опустилась на колени перед лежащими парнями.
- Сами сможете идти? – спросила она, все трое дружно в ответ отрицательно покачали головами. – Придется вызывать медицинскую помощь, - со злостью сказала она, - а заодно и полицию. Ты, Льер, надеюсь, понимаешь, чем тебе это грозит? – Льер секунду стоял неподвижно, словно прислушиваясь к чему-то, а потом возмутился: