Литмир - Электронная Библиотека

— Да уж. Те, кому этими топорами прилетало, на качество изделия не жаловались. Всё, я поплыл.

— Спасибо за копьё, дядька Лирр.

— Мамке скажи, что завтра утром уходить буду, чтоб мне в дорогу лепёшек приготовила.

— Скажу.

Глава 30

Понырял Лир очень удачно, поскольку поднять удалось в совокупности три полных доспеха, два из которых ушли в пространственный карман и как находки не фигурировали. А ночью произошёл ещё один сюрприз. Неизвестная красотка проникла в шалаш и с энтузиазмом мешала ему спать до самого рассвета. Кто такая, Лир остался в неведении, но и оставаться ещё на день он не стал. Пора было собираться в путь, а пока не пришёл Рилл, искупался, смыв с себя весь компромат минувшей ночи.

*****

Рилл появился как по расписанию, когда солнце поднялось над морем на высоту в две ладони. Он не только принёс порцию рыбного супа, но и приличную пачку лепёшек и пять сушёных рыбин. Поблагодарив юного друга, Лир поел на дорожку и, завернув в парусину свои нехитрые трофеи, устремился в сторону города, уже через километр выйдя на наезженную дорогу.

Рыбаки были в море, и Бродяга доложил, что засад на дороге нет, поэтому питомец позаботился, чтоб до города Лир дошёл в течении пары часов.

Узел из куска парусины был тяжёл, и в городские ворота Лир вошёл потный как ишак. Жутко хотелось пить, но нужно было сбагривать цветной металл, хотя Лир и сомневался, что кому-то есть дело до тщательности его легенды.

Поспрашивав у прохожих, он отправился в квартал оружейников, где зашёл в первую попавшуюся лавку.

— Здравствуйте, вас случайно не интересуют древние бронзовые доспехи, поднятые со дна моря?

— Простите, а что с ними делать?

— Во-первых, это историческая ценность, во-вторых, в них мог воевать кто-то из ваших предков, а может и против них, ну, а в-третьих, это источник бронзы.

— Бронза, это действительно неплохо. Что у тебя есть?

— На металл могу продать пару копий и пару топоров.

— Пять монет серебром.

— При всём уважении, восемь.

— Шесть.

— До свидания.

— Ладно, стой! Беру за восемь и за шлем ещё дам пять.

— Шлем двадцать.

— Тогда катись…

— И вам туда же, но в три раза больше. — вернул он недобрый посыл.

Собрав узел, Лир покинул лавку и отправился в следующее заведение. Распродажа бронзы длилась ещё пару часов, и он продал всё, кроме полного комплекта доспеха и оружия на одного воина. Это на металлолом он сдавать не хотел. В принципе он и так получил полторы сотни серебром. На первое время деньги были, но ему было крайне интересно найти настоящего ценителя на свои находки. Все шлемы разобрали с большой охотой, и явно не потому, что в них много металла, а по причине того, что они манили покупателя своим видом.

В нычке у Лира была ещё масса камней, пару из которых он и решил продать ювелирам. В дверях такой лавки ему загородили проход два крепких парня.

— Босякам вход запрещён.

— Мужики, я ныряльщик, и у меня есть, что предложить почтенному ювелиру.

— Обожди, — проговорил один из охранников и юркнул в дверь лавки. Он появился через пару минут с мужчиной, только начавшим набирать лишний вес.

— Что у тебя?

Лир разжал ладонь, показывая зажатый в ней небольшой сапфир.

— Ещё есть?

— В море полно. — уклончиво ответил Лир.

— Заходи.

Лир вошёл в лавку и, сгрузив под ноги свой узел, осмотрелся. На виду у ювелира изделий не было, только равноплечные весы покачивались как метроном.

— Клади на весы. — распорядился ювелир и достал с полки набор гирек в деревянной коробке.

Камушек вытянул чуть больше двух грамм по прикидкам Лира.

— Два золотых.

— А вы точно хотите, чтоб я пришёл ещё?

— Ладно, ещё двадцать серебром сверху. Ещё что-нибудь есть?

— Есть и много, даже древние работы, положительно влияющие на здоровье.

— Откуда знаешь?

— Я их чувствую.

— Обожди.

Ювелир нырнул в стол и достал пару деревянных коробок с разными изделиями.

— Какой из этих предметов артефакт? — с хитринкой спросил он.

Лир внимательно осмотрел простенькие изделия и отрицательно покачал головой.

— Все пустышки.

— А тут?

Ещё две шкатулки встали на стол.

— Все из этой шкатулки. — уверенно проговорил Лир.

— И какие свойства?

— Вот эти два — лечебные, этот всегда указывает верное направление, эти два обеспечивают паруса попутным ветром.

— Гениально! — глаза ювелира светились от счастья.

— Только у них заряда на три-четыре использования. — поспешил спустить с небес на землю счастливого торгаша Лир.

— А потом что?

— Будут пустышками, пока не удастся зарядить.

— И ты это умеешь?

— Я такого не говорил. Находить находил, а вот поработать с ними не выходило.

— Всё равно, встретить видящего это огромный успех! Я предлагаю тебе раз в месяц появляться у меня для определения атефактов.

— И что я буду с этого иметь?

— Десять серебряных за визит.

— А если я принесу найденный артефакт?

— Восемьдесят частей с продажи.

— Из ста?

— Да.

— Разумные условия.

— Вы обучены счёту?

— У меня хорошее образование.

— А почему… — ювелир показал на внешний вид.

— Кораблекрушение. Чудом выплыл.

— А ваше имя?

— Не помню. В Песчаной договорились, что меня будут звать Лирр.

— Вас там выбросило?

— Да. Вот нанырял, хожу, торгую. — Лир ногой пнул узел с доспехом.

— И что там?

— Полный бронзовый доспех с оружием. Остальное оружейники купили на переплавку.

— А этот сдавать не захотели?

— Верно.

— Сразу видно образованного человека явно благородного происхождения. — проговорил ювелир.

— Не исключаю. По-крайней мере, в камнях разбираюсь.

— Замечательно. Значит пустышек от вас можно не ждать.

— Я честен, когда со мной честны.

— Прекрасный принцип. Вот ваши деньги за сапфир, и с нетерпением жду ваших следующих находок. Вы где-то остановились?

— Пока даже не искал.

— За два золотых вы можете выкупить комнатку в порту, а накопите сотню- и дом в приличном районе Риппа. Надеюсь, что своё ремесло вы бросать не собираетесь?

— Нет. Нужно будет только обзавестись хорошей лодкой.

— Тогда осмелюсь дать вам рекомендацию, обратиться с предложением покупки к бургомистру. Господин Ержонн человек тонкой душевной организации и любит украшать свой дом необычными вещами.

— И от кого я могу отрекомендоваться?

— Мастер Брунн.

— Благодарю, мастер, за совет.

— Заглядывайте ко мне почаще, буду рад вас видеть мастер Лирр.

Обменявшись учтивыми поклонами, Лир покинул заведение мастера Брунна и направился в лавки обувщиков и портных, чтоб нормально приодеться. Человека, который будет продавать его «древности» он нашёл. Можно будет и к бургомистру наведаться с парой целебных артефактов. Но по этому вопросу решение он примет отдельно.

*******

Островом это можно было назвать с большой натяжкой. Так, неизвестного происхождения отмель посреди моря, через которую волны перекатывают в шторм практически не замечая. Именно по этой причине никакой растительности тут нет, но это была суша, на которой Тёрн сумел вытянуться в полный рост и отдохнуть.

Дельфины быстро отправились на охоту, а Тёрн до жути хотел пить. Зная, что второе его тело по-прежнему общается с невестой, он попросил выслать ему пресной воды и что-нибудь поесть. Рита появилась через десять минут, и он, наконец-таки, смог утолить жажду и съесть булку с жареным мясом. Усталость была сильной, но энергия второго тела поддерживала его.

Тут была песчаная отмель с хорошо прогревающейся заводью, и Тёрн взялся за поиски жемчуга. Его и вправду тут было много. Тёрн плавал очень долго, пытаясь выбрать из обилия жемчуга ту, что покажется ему краше всех, но терялся в разнообразии. Тогда он послал свой зов раковинам, и одна из них, подпрыгнув, обозначила движение в его сторону. Приняв её на ладонь, симтал дождался, когда она раскроется и отдаст ему выращенную для него жемчужину.

71
{"b":"847843","o":1}