Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Высотой около полутора метров, оно похоже на значительно увеличенного в размерах волка. Впрочем, имеется и несколько отличий: более мощные лапы, такая же толстая мускулистая шея, орлиный клюв вместо звериной пасти, покрытые крупными белыми перьями крылья и в завершение всего – совершенно немыслимый длинный хвост в виде самой настоящей змеи. Змея живет собственной жизнью: извивается, шипит и недвусмысленно демонстрирует тонкие изогнутые клыки, с которых, кажется, вот-вот сорвется капелька яда.

Обликом своим зверь навевает воспоминания о волшебных мифологических созданиях, но никак не вяжется с происходящим в реальности. Однако долго недоумевать и разглядывать это существо мне не позволяют. Зверь довольно потягивается, прижимая крылья к туловищу и выпуская угрожающих размеров когти, после чего бросается в атаку.

Лишь чудом мне удается увернуться. Физическая форма по-прежнему оставляет желать лучшего, и одна вчерашняя тренировка с Альрайеном этого изменить не может. Кстати, об аллире! Каким образом это существо умудрилось проникнуть на территорию замка? Неужели магическая защита не сработала? Неужели ветер не заметил ничего подозрительного и не сообщил своему хозяину о постороннем субъекте? Как ни прискорбно это признавать, но, уверенная в силах Альрайена, в его замке я чувствую некоторую защищенность. А потому, собираясь исследовать новоприобретенные способности, не взяла с собой никакого оружия, даже маленького кинжала.

Зверь приземляется на скамью, перед которой еще мгновение назад стояла я. Скамейка жалобно скрипит и разламывается на две почти равные половины. Я внутренне содрогаюсь, представляя, что на ее месте могла оказаться я, если бы не успела вовремя уйти с траектории прыжка.

Зверь не теряется – быстро поворачивается в мою сторону, демонстративно проводит когтями по разломанной деревяшке, оставляя на ней глубокие борозды, и вновь бросается ко мне, сминая на своем пути несчастный кустик – тот разлетается в щепки.

Долго избегать встречи с острыми когтями и не менее острым клювом я не могу. Уже через пару таких прыжков начинаю чувствовать усталость. Спасает пока только одно – столь крупному зверю тесновато в маленьком скверике, а потому он теряет часть своей ловкости и не может использовать по назначению крылья. Зато не по назначению – может.

Представляя, как пытаюсь заколоть животное веткой, отломанной от дерева, я прихожу к выводу, что нужно спасаться бегством. И теперь пытаюсь совместить выскальзывание из-под когтей с приближением к двери, ведущей в замок.

Удивительно точный удар крыла проходится по ногам, делая своеобразную подножку – я падаю на землю, обдирая руки о щепки, оставшиеся после сломанного куста, и осколки потрескавшейся корочки льда. Стараясь не обращать внимания на пронзающую ладони боль, хватаю первую попавшуюся ветку, в последний момент разворачиваюсь и бью зверя по морде. Тот удивленно мотает головой, словно пытаясь понять, что это за досадное недоразумение, а я вскакиваю на ноги и бросаюсь к спасительной двери. Однако достигнуть цели мне не суждено.

Краем глаза замечаю несущуюся ко мне тень. Уже ничего не успевая сделать, вдруг ощущаю острую боль. Длинные когти проходятся по плечу, одновременно разворачивая меня лицом к зверю и отбрасывая к стене замка. Страх, боль, ушедшая из-под ног земля, неконтролируемый полет и устремившийся за мной хищник, в черных глазах которого разгорается голод – все перемешивается и скручивается в тугую спираль ужаса.

Что-то вдруг разрывает грудь. Яркая, ослепительная вспышка света поглощает окружающее пространство. Я с опозданием закрываю глаза, но и сквозь веки свет режет, причиняя боль. Удар о стену, в которую я со всего размаха врезаюсь спиной и затылком, накрывает меня волной блаженной темноты.

Когда в голове немного проясняется, я открываю глаза. Встречаюсь взглядом с аллиром.

– Ты как, в порядке? – спрашивает он, помогая подняться.

– Просто прекрасно, – хмуро отвечаю, не без труда удерживая тело в вертикальном положении. – Где ты был, когда этот чернобыльский мутант меня убивал?!

Голова отзывается болью, я морщусь от собственного восклицания и массирую виски.

Похоже, не обошлось без сотрясения.

– А где он, кстати?

Из-за спины Альрайена выходит незнакомый человек. Дождавшись утвердительного кивка со стороны аллира, приближается ко мне. Я рефлекторно отшатываюсь, но сзади стена, на которую я, тихо ойкнув, опять натыкаюсь.

– Успокойся, Алиса, это маг. Он осмотрит тебя, а потом я отвечу на все твои вопросы.

Слова Альрайена порождают в моей душе некоторые сомнения, но, поскольку странного существа нигде не видно и нападать на меня больше никто не спешит, я решаю немного подождать с расспросами. Маг прикрывает глаза и начинает водить вдоль тела руками, не касаясь, сохраняя расстояние примерно в один сантиметр.

– Несколько ссадин, ушибов и сотрясение мозга, – спустя некоторое время диагностирует он. Что ж, я без всякой магии могу сказать то же самое.

– Вылечи, – велит Альрайен, ясно давая понять, что его больше волнует результат, нежели подробности, от чего именно придется лечить.

Когда маг вливает в меня целительную энергию и я начинаю чувствовать себя намного лучше, мы с Альрайеном возвращаемся в замок. Устраиваемся в хорошо обставленной светлой гостиной, наверное, потому, что до нее не так далеко идти, как до моей комнаты. Альрайен по-хозяйски разваливается на диване, откидываясь на спинку, а я забираюсь в кресло напротив. Устремляю к аллиру мрачный, выжидающий взгляд.

Довольная улыбка на губах Альрайена никак не вяжется с произошедшими событиями, а потому наталкивает на не очень приятные мысли. Я бы даже сказала «на очень неприятные догадки».

– Итак, отвечаю на твои вопросы, заданные еще на улице. Все это время я стоял на балконе, откуда прекрасно просматривается внутренний двор. Вместе со мной был маг, исцеливший тебя. Помимо всего прочего, он обладает истинным талантом к наведению иллюзий.

Аллир замокает, давая время на осмысление.

Выходит, он просто наблюдал, наслаждался увлекательным зрелищем, хотя мог помочь в любой момент? А зверь оказался ненастоящим: качественной, удивительно материальной, но всего лишь иллюзией?

– Зачем ты все это устроил?

– Затем, чтобы разобраться, какими силами тебя наделили Высшие.

Едва Альрайен это произносит, я бросаюсь к нему, целясь кулаком прямо в лицо. Удивительно, на этот раз рывок получается гораздо более стремительным, чем во время нападения зверя. А ведь тогда я верила, будто моей жизни что-то угрожает. Сейчас же мне просто хочется врезать аллиру за страх, который пришлось пережить по его вине. Чтобы не улыбался так победно, словно совершил открытие, достойное Нобелевской премии. Чтобы не смел так поступать со мной, никогда!

– А нельзя было выяснить это как-то иначе?!

– Думаю, нет, – невозмутимо отзывается Альрайен, ловко перехватывая мои руки. – Невозможно использовать то, о чем не знаешь. Ты понятия не имела, как вызвать эти силы и что они собой представляют. Стрессовая ситуация помогла воспользоваться силой спонтанно. Согласись, теперь будет намного проще. Достаточно лишь вспомнить ощущения, возникшие во время той вспышки…

– Ты не понимаешь! – со злостью перебиваю, пытаясь вырваться, как-то извернуться и все-таки ударить. Но аллир сильнее. – Ничего не понимаешь! Ты мог хотя бы предупредить, прежде чем устроить это представление!

Отправляясь на тренировку, я не взяла с собой оружия. Дело не только в том, что я не собиралась драться, здесь важно иное. Я чувствовала себя в безопасности. Несмотря на то, что когда-то Альрайен держал меня взаперти, не считаясь с моим мнением. Не вспоминая игру, на которой я чуть не погибла ради того, чтобы развлечь бессмертных созданий. Несмотря на все это, я не ожидала удара в спину, не ожидала нападения, потому как знала, что Альрайен и близко к своему замку не подпустит врагов. Я верила, будто на территории замка мне ничего не угрожает.

14
{"b":"847335","o":1}