Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Мефистофель

(взяв бурав, Фрошу)

Какого же вина отведать вам угодно?
Фрош
Что за вопрос? Иль много их у вас?
Мефистофель
Чего желает кто, всяк выбирай свободно.
Альтмайер

(Фрошу)

А ты уж губы стал облизывать сейчас!
Фрош
Что ж, если так, рейнвейну наливайте:
Я предпочту всему отечества дары.
Мефистофель

(буравя на краю стола перед Фрошем)

Нельзя ли воску для дыры?
Альтмайер
Ах, это фокусы! Вы нас не надувайте!
Мефистофель

(Брандеру)

А вам?
Брандер
Шампанское вино!
Чтоб било в потолок оно!

Мефистофель буравит; один из гостей сделал тем временем восковые пробки и затыкает отверстия.

Брандер
К чему бежать чужого дара?
И вдалеке добро бывает рождено;
Хоть немцу кровному француз совсем не пара,
Но с радостью мы пьем французское вино.
Зибель

(видя, что Мефистофель приближается к нему)

Я кислых вин, признаться, не любитель:
Чего-нибудь послаще не дадите ль?
Мефистофель

(буравит)

Токайского предложим вам тогда.
Альтмайер
Нет, нет! Взгляните-ка в глаза мне, господа:
Я вижу, вы смеетесь лишь над нами.
Мефистофель
Ай, ай, как смеем мы? С такими господами
Опасно было бы шутить.
Ну, поскорей решайте сами,
Каким вином могу служить?
Альтмайер
Любым, чтоб слов не тратить с вами.

Все дыры провернуты и заткнуты восковыми пробками.

Мефистофель

(делая странные жесты)

Нам виноград лоза дала;
На лбу рога есть у козла;
Вино на древе рождено;
Фауст. Страдания юного Вертера - i_023.jpg
Стол деревянный даст вино.
В природу вникните верней:
Поверьте, чудо скрыто в ней!
Ну, пробки прочь –  и пейте живо!
Все

(вынимают пробки; требуемое вино льется в стаканы)

О чудный ключ! Какое диво!
Мефистофель
Но берегись, ни капли не пролей!

Они пьют еще раз.

Все

(поют)

По-каннибальски любо нам,
Как будто в луже ста свиньям!
Мефистофель
Народ свободен стал: любуйтесь на него!
Фауст
Мне кажется, что нам пора бы удалиться.
Мефистофель
Постой, должно еще все их скотство
Во всей красе пред нами проявиться.

Зибель пьет неосторожно, вино льется на землю и вспыхивает.

Зибель
Огонь! Спасите! Ад! Мы все сгорим сейчас!
Мефистофель

(заговаривая огонь)

Смирись, союзная стихия!

(Всем.)

Огонь чистилища был тих на этот раз.
Зибель
Что это? Берегись! За шуточки такие
Ответить можешь ты! Не знаешь, видно, нас!
Фрош
Посмей-ка повторить дурачество такое!
Альтмайер
Пусть убирается, оставив нас в покое.
Зибель
Нет, как вы смели? Как вам в ум взбрело
Творить здесь фокусы? Что это за игрушки?
Мефистофель
Цыц, бочка!
Зибель
Сам ты помело!
Ты хочешь, чтоб до кулаков дошло?
Брандер
Смотри! Дождем польются колотушки!

Альтмайер вынимает пробку из стола; на него вылетает огонь.

Альтмайер
Пожар! Горю!
Зибель
Да это колдовство!
За голову его награда! Режь его!

Вынимают ножи и бросаются на Мефистофеля.

Мефистофель

(с важным видом)

Ум, смутися по словам!
Ложный вид предстань очам!
Будьте здесь и будьте там!

Все останавливаются в изумлении, глядя друг на друга.

Альтмайер
Где я и что со мной? Ах, что за сад прелестный!
Фрош
Что вижу я? Лоза!
Зибель
И виноград чудесный!
21
{"b":"846705","o":1}