Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне нравится, как это ощущается потом, когда всё заканчивается, — сказала я, пытаясь найти что-нибудь позитивное, чтобы сказать.

Чарли схватил яблоко из корзины с фруктами на кухонном столе и откусил большой кусок.

— Тебе стоит попробовать плавание, Перс, — сказал он с набитым ртом.

— Мы плаваем каждый день, — сказал Сэм монотонным тоном, к которому он приберегал в тех случаев, когда брат его раздражал.

— Нет, типа настоящее плавание на длинные дистанции. Через озеро, — уточнил Чарли.

Сэм посмотрел на меня, и я постаралась не выглядеть слишком взволнованной. Я не могла сосчитать, сколько раз я смотрела на дальний берег и задавалась вопросом, смогу ли я когда-нибудь переплыть озеро. Это звучало потрясающе.

— Звучит интересно, — сказала я.

— Я могу помочь тебе тренироваться, если хочешь, — предложил Чарли. Но прежде чем я успела ответить, вмешался Сэм: — Нет, мы сами справимся.

Чарли снова медленно оглядел меня.

— Тебе понадобится другой купальник.

***

Тренироваться плавать было гораздо веселее, чем бегать. Кроме того, это оказалось намного сложнее, чем я думала. Сэм забирал меня из коттеджа каждое утро после своей пробежки, и мы вместе возвращались к нему домой, чтобы он мог переодеться в свои плавки. Мы разработали программу разминки, включающую серию растяжек на причале и заплывов от плота и обратно. Иногда Сэм плавал рядом со мной, давая указания к моей технике, но обычно он зависал на аквапалке.

Чарли тоже был прав насчет купальника. Во время моей первой разминки мне приходилось постоянно поправлять верх, чтобы всё не вывалилось. В тот день Сэм отвез нас на маленькой лодке к городскому причалу, и мы пошли пешком в Stedmans. Это был наполовину обычный магазин, наполовину магазин «Всё по 1$», и в нём было всего понемногу, но не было никакой гарантии, что у них будет то, что вы ищете.

По счастливой случайности, прямо у входа стояла вешалка с женскими костюмами. К некоторым были прикреплены эти старушечьи юбки, но было также несколько простых цельных купальников вишнево-красного цвета. Практичный, дешевый и достаточно симпатичный: идеальная находка в Stedmans. Сэм нашел пару очков для плавания в спортивном отделе, и я заплатила за обе вещи одной из папиных пятидесяток. Мы потратили сдачу на мороженое в Молочном Баре — Лосиные следы для Сэма и Сладкая вата для меня — и вернулись к причалу, присев на скамейку у воды, чтобы доесть рожки. Мы тихо смотрели на озеро, когда Сэм наклонился и обвел языком верхушку моего рожка, где мороженое стекало розовыми и голубыми ручейками.

— Не понимаю, почему тебе это так нравится — на вкус как сахар, — сказал Сэм, прежде чем заметил шок на моем лице.

— Что это было? — спросила я.

Мой голос прозвучал на октаву выше, чем обычно.

— Я попробовал твое мороженое, — сказал он.

Что, окей, я знаю, было очевидно, но по моей коже пробежал ток, с таким же успехом он мог бы лизнуть мочку моего уха.

***

Когда мои расстояния увеличились, Сэм греб рядом со мной на случай, если я попаду в беду, и для защиты от других лодочников. Когда я предложила ему включить мотор, чтобы он мог расслабиться, он отмахнулся от меня, сказав, что мне не нужен бензин в легких, пока я плаваю. Я тренировалась ежедневно, твердо намереваясь добраться до другого берега озера к концу августа.

За неделю до моего большого заплыва я ждала на кухне Флореков, пока Сэм переоденется в плавки, и помогала Сью разгружать посудомоечную машину.

— Он говорил тебе, что каждое утро перед пробежкой поднимает старые отцовские гантели? — спросила меня Сью, убирая стаканы в шкаф.

Я покачала головой.

— Он и правда увлекается фитнесом, да?

Сью промурлыкала.

— Думаю, он хочет убедиться, что сможет вытащить тебя, если понадобится, — сказала она, сжимая мое плечо.

Утром в день заплыва я спустилась к воде, мама и папа последовали за мной с кружками кофе и старомодным фотоаппаратом. Когда Сэм подплыл к причалу, я подошла к нему босиком, держа в руках полотенце и очки.

— Сегодня тот самый день. Как ты себя чувствуешь? — спросил Сэм с лодки, когда я ступила на причал.

— Вообще-то, хорошо. Я могу это сделать.

Я просияла и бросила свое полотенце ему.

— Хорошо, хорошо, — пробормотал он, оглядывая лодку в поисках чего-то. Он казался… нервным.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

Он посмотрел на меня и сморщил нос.

— Я знаю, у тебя всё получится, но должен признаться, я немного волнуюсь, что что-то пойдет не так.

Я никогда раньше не слышала, чтобы Сэм был в панике. Но сегодня он был в панике. Я спустилась в лодку.

— Вода спокойная, ты знаешь, как делать искусственное дыхание, у тебя есть дополнительный спасательный жилет, а также спасательный круг, в лодке есть свисток, чтобы позвать на помощь, но он тебе не понадобится, так как у нас есть зрители.

Я указала туда, где мои родители присоединились к Чарли и Сью на террасе, и помахала им рукой.

— Мы болеем за тебя, Перси, — крикнула Сью.

— И, — продолжила я, — я отличная пловчиха. Здесь не о чем беспокоиться.

Сэм глубоко вздохнул. Он выглядел немного бледным. Я обернула свой палец вокруг его браслета.

— Клянусь, хорошо?

— Ты права, — вздохнул он. — Просто не забудь сделать перерыв, если тебе нужно — ты всегда можешь немного поплавать на спине.

Я похлопала его по плечу.

— Итак, мы готовы?

— Давай, — сказал Сэм. — Я бы пожелал тебе удачи, но она тебе не нужна.

Оказавшись в воде, я надела очки, показала Сэму поднятый большой палец, а затем обратила свое внимание на дальний берег — моей целью был небольшой каменистый пляж. Я сделала три глубоких вдоха, затем оттолкнулась ногами от дна озера и начала уверенно двигаться кролем, мои руки и ноги работали в тандеме, продвигая меня вперед. Я не торопила свои движения, и вскоре ритм стал почти автоматическим, мое тело взяло верх над разумом. Я могла видеть борт лодки, когда поднимала голову, чтобы глотнуть воздуха, но не обращала на это особого внимания. Я делала это! Я пересекала озеро вплавь. Моё озеро. С Сэмом рядом со мной. Прилив гордости пробежала по мне, придавая мне сил и отвлекая от жжения в ногах и боли в шее. Я продолжала плыть, сбавляя скорость, когда мне нужно было отдышаться.

Я переключилась на брасс на несколько минут, чтобы снять напряжение, нарастающее в плечах, затем возобновила кроль. Временами я могла слышать, как Сэм подбадривал меня, но я понятия не имела, о чем он говорит. Время от времени я поднимала большой палец вверх в его сторону, чтобы дать ему понять, что со мной всё в порядке.

Чем ближе я подбиралась, тем более жесткими становились мои конечности. Боль в шее и плечах усиливалась, и я изо всех сил старалась сосредоточиться на своем дыхании. Я сжала челюсти от боли, но не остановилась. Я знала, что не сделаю этого. Я должна была справиться. И когда я это сделала, я вытащила свое тело на песчаный берег, отбросила очки в сторону и легла, положив голову на руки, вдыхая огонь через легкие, мои ноги всё ещё были в воде. Я даже не слышала, как Сэм вытащил лодку на берег — не заметила его, пока он не присел рядом со мной, положив руку мне на спину.

— Перси, ты в порядке?

Он легонько встряхнул меня, но я не могла пошевелиться. Моё тело будто было покрыто свинцовым одеялом, которое заставляют надевать на рентгене. Голос Сэма внезапно прозвучал прямо у меня в ухе.

— Перси? Перси? Дай мне знать, что с тобой всё в порядке.

Я повернула к нему голову и открыла один глаз. Он был в нескольких сантиметрах от меня, его лицо выражало беспокойство.

— Мммм, — простонала я. — Мне нужно полежать.

Сэм испустил громкий вздох, и выражение его лица сменилось ликованием.

— Перси, ты сделала это! Ты действительно сделала это! Ты была потрясающей! — слова продолжали срываться с его губ, но я изо всех сил пыталась их понять. Я чувствовала себя как в бреду. — Я не могу поверить, что ты просто продолжала плыть и плыть, без перерывов. Ты была похожа на какую-то машину!

25
{"b":"845930","o":1}