Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сделай это, — говорит он.

Чарли нажимает на газ, и лодка взлетает по воде. Сэм поднимает урну вверх и вверх, наклоняя ее так, что пепел Сью летит по воздуху за лодкой, слабая серая полоса на ярко-голубой воде. И через несколько секунд она исчезает.

Мы возвращаемся к дому в тишине, Чарли идет впереди, а Сэм рядом со мной, его рука обнимает меня за плечи. Мы слышим музыку и смех еще до того, как преодолели половину подъема на холм.

В доме Флореков будет несколько десятков человек — большая вечеринка, как и хотела бы Сью. Из динамиков будут доноситься голоса Долли и Шанайи. Там будет избыток еды, пива и вина. Там будут вареники, приготовленные Жюльеном, который купил Таверну «по-семейной скидке» у Чарли и Сэма. Там будут десятки гостей — все люди, которые любили Сью, включая моих родителей, и некоторые, у кого не было возможности, но могли бы полюбить её, как Шанталь. И там будет вспышка рыжих волос. Потому что одной из самых трудных вещей, которые я сделала за последний год, было извиниться перед Делайлой. Я ожидала, что она будет вежливой, но равнодушной, когда я встретила ее в кафе в Оттава — все это было так давно. Я не ожидала, что она обнимет меня и спросит, какого черта так долго.

А позже вечером, когда все уйдут и в подвале останемся только мы с Сэмом в пижамах, будет попкорн, на заднем плане будет играть фильм, а в старой деревянной коробке будет кольцо с моими инициалами, выгравированными сверху. Они будет сделано из скрученных нитей мулине для вышивания, которые подойдут к выцветшему браслету на моем запястье. И я встану на одно колено и попрошу Сэма Флорека быть со мной. Быть моей семьей. Навсегда.

Notes

[

←1

]

Совокупность почвенно-климатических факторов и особенных характеристик местности, определяющая сортовые характеристики сельскохозяйственной продукции, чаще всего — вина, кофе, чая, оливкового масла, сыра

[

←2

]

Кана́дская телерадиовеща́тельная корпора́ция — канадская общественная телерадиокомпания

[

←3

]

Французский парфюмерный дом

[

←4

]

Канадской сетью универмагов предметов роскоши

[

←5

]

Сеть закусочных

[

←6

]

Рок-группа

[

←7

]

Сахарозаменитель

[

←8

]

Ночные неконтролируемые эякуляции без стимуляции половых органов, происходящие во сне, то есть не имеющие отношения к сексу или мастурбации

[

←9

]

Обширные неосвоенные человеком пространства, поросшие кустарником и деревьями

[

←10

]

Праздник в Канаде

[

←11

]

Вид пива низового брожения

[

←12

]

Прим. автор вышеупомянутой книги “Рассказ служанки”

[

←13

]

С лат. медиальная широкая мышца бедра латеральная широкая мышца бедра, напрягатель широкой фасции бедра

[

←14

]

С лат. длинная приводящая мышца

[

←15

]

С лат. средняя ягодичная мышца

[

←16

]

С лат. большая ягодичная мышца

[

←17

]

С лат. ушная раковина

[

←18

]

Слэшер — поджанр фильмов ужасов, для которого характерно наличие убийцы-психопата, который преследует и изощрённо убивает одного за другим

[

←19

]

Слаши — это напиток из ароматизированного льда и напитка, похожий на гранит, но с более жидким составом

64
{"b":"845930","o":1}