Литмир - Электронная Библиотека

Врать не имело смысла.

— Да. Виделся. В Травяном море. Она прилетела…

— И ты… — дракониха словно бы и не слышала моих оправданий. Мысли её были заняты чем-то другим. — Ты уже отдал ей… ну, ту коробочку?

Я набрал в лёгкие побольше воздуха. И медленно выдохнул.

— Нет. Не отдал. Знаете, донья Карлотта, она торопилась, и мы не успели толком…

Я замолчал.

Начав оправдываться, я был твёрдо уверен, что дракониха огорчится. Но сейчас видел, что она испытывает лишь огромное облегчение. Так что продолжать не имело смысла.

Донья Карлотта улыбнулась и легонько прищелкнула раздвоенным языком.

— Хорошо, — похлопав по щеке, она взяла меня за плечи и развернула. — Иди. Не заставляй девушку скучать в одиночестве.

Я заупрямился.

— Но я хотел поговорить о Зебрине. Почему вдруг она…

— Иди, Макс, — настойчиво повторила дракониха. — Я распоряжусь, чтобы вам принесли самый лучший завтрак из всех, что ты пробовал.

— Э… Спасибо конечно, но…

Говорил я с пустотой.

Донья Карлотта упорхнула на кухню, а туда, по слухам, не пускали даже дона Коломбо.

— Итак, — заявила Ариэль, намазывая укропным маслом горячую булочку…

Но договорить ей было не суждено. Из моего кармана выбралась Гермиона. Учуяв запахи стряпни, моя ручная зверушка решила, что ей срочно необходимо подкрепиться, и разумеется, предприняла всё от неё зависящее.

— Что это?.. — удивлённо спросила Ариэль.

На всякий случай она отодвинулась от стола, убрала руки и теперь смотрела на Гермиону с подозрением и ревностью.

Но Герми плевать хотела на все уничтожающие взгляды, вместе взятые. Она как раз прокладывала себе путь сквозь тарелку с сырными рулетиками, щелкая челюстями, как взбесившийся дырокол.

— Э… Познакомься, Ариэль. Это Гермиона. С некоторых пор — моя постоянная спутница жизни…

Понять, что я сморозил что-то не то было легко: посмотрев на лицо Ариэль.

— Да нет, ты не так поняла, я хотел сказать…

Но Ариэль не слушала. Пока я быканьями и мыканьями пытался донести, кто такая Гермиона, вышеупомянутая ящерка уничтожила половину угощения доньи Карлотты.

Оценив ущерб, прекрасная русалка бросилась догонять…

Запихнув в ротик сразу три сырных рулетика, она пододвинула к себе ещё не тронутое блюдо с карпаччо, и теперь пыталась отбить у Герми хотя бы половину лазаньи…

— Что здесь происходит?..

Положение, как всегда, спасла донья Карлотта. Безошибочное чутьё. Если в её любимом ресторане хоть что-то идёт не так…

— Донья Карлотта, разрешите представить вам…

Но дракониха тоже меня не слушала. Узрев ящерку, она издала горлом неожиданно нежный и мелодичный звук. Герми молниеносно сорвалась со стола и обвила хвостом шею доньи Карлотты.

— Василиск, — дракониха нежно почесала ей горлышко. — Как же давно я не встречала ни одного из них…

Её глаза по мечтательности могли соперничать с золотыми, затянутыми мутной плёнкой, глазами ящерки.

Ариэль как раз прикончила лазанью и потянулась к мороженому.

— Макс, милый…

— Да, донья Карлотта.

— А можно мы с…

— Гермионой.

— С Гермионой пообщаемся? Ну, какое-то время…

Было такое чувство, что дракониха внезапно обрела давно потерянную дочь.

Я вздохнул. Посмотрел на Ариэль… Вазочка с мороженым пустела, как по волшебству.

А впрочем… Побыть без пламенного присмотра ящерки будет не так уж плохо. Вряд ли убийца заявится за мной в «Чистилище»…

— Конечно, донья Карлотта. Только смотрите, чтобы она не сожрала всю вашу кухню.

— Я найду, чем её угостить.

Обе дамы испарились в мгновение ока.

Ариэль с облегчением выдохнула и откинулась на спинку стула.

— Фух… — и сыто прикрыла прекрасные глаза. — Если бы я могла себе позволить обедать здесь хотя бы раз в неделю, то давно раздулась бы, как шарик.

Мне в очередной раз стало стыдно.

Неужели я плачу так мало, что ведущие специалисты моего клуба не могут себе позволить нормальный обед? Ну сколько он может стоить?..

— Макс, — Ариэль требовательно пнула меня под столом.

— А? Что?..

— Поговорим о твоём убийце.

Я подавился.

Нет, правда. Только устроился, сделал один-единственный глоток кофе, нацелился на аппетитный панини с торчащей во все стороны зеленью…

— Во-первых, — безжалостно продолжила Ариэль, жуя последний рулетик с сыром. — Этот конверт просто НЕ МОГ лежать под твоей подушкой «сто лет». Журналы в нашем городе появились совсем недавно, и…

Я пренебрежительно фыркнул.

— Буквы он мог взять где угодно. Например, вырезать из газеты. Газеты-то в Сан-Инферно явление своеобычное.

— Буквы вырезаны из спортивного альманаха, — Ариэль постучала пальчиком по листку бумаги, который зачем-то притащила с собой и теперь разложила на скатерти. — Этот шрифт и эти чернила ни с чем нельзя спутать.

— И давно ты заделалась криминалистом?

Я не хотел грубить. Просто разговор о собственном убийстве за завтраком, как-то не способствует пищеварению.

— Один из моих клиентов — издатель, — не обиделась Ариэль. — Он много рассуждает об этом новом для города виде деятельности. Святой Люцифер, да он ТОЛЬКО ОБ ЭТОМ и говорит!

— Часом, его не Силантий зовут? — вскользь поинтересовался я, всё-таки цапнув себе один панини — пока Ариэль их все не приговорила… Удивительная способность для девушки: жевать с набитым ртом так, чтобы это выглядело симпатично. А ещё её помада не стиралась. Вообще.

— Нет, его зовут Живоглот, — не смутилась русалка. — Раньше он занимался букмекерским бизнесом, но разорился из-за одного мага. Потерял место в Гильдии… И вот теперь вступил в новую. Живоглот говорит, что журналы изменят мир. С их помощью можно будет влиять на умы, формировать общественное мнение, и…

— Втюхивать людям всякую туфту, которая будет приносить просто ОГРОМНЫЕ прибыли, — закончил я.

Ариэль перестала жевать.

— Откуда ты знаешь?..

— Там, где вы учитесь, мадемуазель, я ПРЕПОДАЮ, — скромно ответил я. — В конце концов, издавать спортивные новости изначально было моей идеей. Но я думал всего лишь о спортивном листке…

— Да что ты? — она ни капельки не смутилась. И почему я не удивлён?.. — Может, поделишься парочкой идей?

— С радостью, но… Зачем это тебе?

Неприятно было думать, что Ариэль шпионит для этого, как его… Живоглота.

Но ревность — это, знаете, такая штука…

— Видишь ли, — и вот тут Ариэль смутилась. Очень мило покраснев, она принялась водить пальчиком по скатерти… — В это трудно поверить, но НЕ ВСЕ жители Сан-Инферно помешаны на спорте. Мы, например, у себя в Гильдии Стриптизёрш, планируем выпускать журналы по вязанию и цветоводству.

— Переквалифицируетесь в домохозяек?

На меня посмотрели так, что я понял: шутка вышла неудачной. Пришлось скрыть смущение за кашлем…

— Журналы по вязанию, да? — сделав деловое лицо, спросил я, немного придя в себя. — Ну, прежде всего, нужно определить целевую аудиторию, наметить рынок сбыта…

— УБИЙЦА, Макс, — холодно оборвала меня Ариэль.

— Спецвыпуск для убийц? Вязаные удавки, плетёные силки и кружевные наручники?

33
{"b":"844149","o":1}