Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не забывайте легенду, — напомнил Альгер, вышагивая впереди в непривычном обличье: простая походная одежда и пустые руки. — Мы группа путешественников. Пришли из Метранта, приграничного города на западе. Гимурка? Слышали такое название, но сами никогда не были.

— А мне что делать? — спросила Грета, висящая в данный момент у меня на спине. — Лететь или и дальше ехать на брате?

— Без разницы. Ни магия, ни телесные недуги законом не запрещены, но и то, и то неизбежно привлечёт внимание.

— Тогда я немного полетаю, если никто не против. Брат, помоги.

Потянувшись рукой и отстегнув пряжки, я позволил Грете взмыть в воздух. Альгер выполнил обещание и во время привалов дал ей пару консультаций по части контроля гравитационной магии, благодаря чему её лимит вырос до сорока минут.

Стража на входе окинула нас не особо заинтересованными взглядами, взяла мзду за проход и пропустила внутрь.

Итак, первый полноценный город в новом фэнтезийном мире. И никаких неожиданностей или разрыва шаблонов он не преподнёс. Город как город. Вымощенная камнями дорога, ряды каменных домов, снующие по своим делам местные жители в одежде, похожей на нашу с Гретой, иногда подороже. Стражники в кольчугах и группы вооружённых то ли приключенцев, то ли наёмников, в составе которых иногда угадывались ребята явно магической принадлежности.

Насчёт отношения к магии Альгер не соврал. Одна встречная девушка пожаловалась спутникам на остывшее мясо и подогрела его волшебным пламенем. Ещё через пару кварталов мы стали свидетелями, как пожилой мужчина в балахоне залечил глубокий порез у неосторожного ребёнка и получил от его матери горсть монет.

Не сказать, чтобы тут каждый встречный швырялся фаерболлами и строил статуи изо льда, но и к летящей невысоко над землёй Грете стража не приставала. Но от любопытных взглядов всё равно было никуда не деться.

Семейству Альгера, похоже, уже доводилось бывать в этом городе, а вот мы с сестрой всю дорогу вертели головами, разглядывали местную архитектуру и читали вывески на лавках и увеселительных заведениях.

— Лежбище причуд… Ай, брат, ты чего?! — возмутилась Грета, когда я схватил её за голову и отвернул от вывески.

— Ничего, не смотри туда.

— Почему? Мне интересно!

— Лежбище причудливых дев, — зачитал Альгер, поймав мой злобный взгляд. — Экзотический бордель специально для таких калек, как ты. Не проявись в тебе магический талант, имела бы все шансы закончить именно здесь. В принципе неплохое место. Владелец ценит свой товар и не позволяет посетителям его портить. Хотя ценители экзотики любят придумывать заковыристые мини-игры, основываясь на увечьях каждой конкретной работницы. Тебя, например, могут заставить…

— Наставник, заткните рот, а? — злобно произнёс я.

— Папочка, скажи-ка лучше, откуда тебе так много известно об этом заведении? — подозрительно спросила Нери.

— Ну… Кхм… Услышал от одного пьянчуги за соседним столом в трактире, когда мы посещали город в прошлый раз. А информация, как известно, лишней не бывает, и я непроизвольно запоминаю всё, что слышу.

— И как назывался этот трактир? — не сбавляла магичка напора.

— Эм… Жёлтый кот, кажется.

— Эй, уважаемый! — Нери вдруг резко потеряла интерес к отцу и подбежала к какому-то прохожему. — Не подскажете, как найти трактир «Жёлтый кот»?

— Эээ… Кажется, это в северо-восточной части города. Там спросите.

— Ага, спасибки!

И вприпрыжку вернулась к нам.

— Папа, не припомню, чтобы мы заглядывали в тот район. На северо-востоке у нас дел точно не было.

— Это у тебя не было. А мы, пока ты свои дурацкие книжки читала, по всему городу успели помотаться. Помнишь ведь, Хайто, как мы в том трактире обедали?

— Да… отец… — скривившись, произнесла черноволосая.

— И вообще, хватит разговоров. Мы пришли.

Альгер остановился перед небольшим, но величественным зданием, построенным из голубого камня. А я думал, будет белое, по классике. Ну да не важно.

Мы шагнули внутрь и оказались в просторном зале. По помещению неторопливо прохаживались либо стояли возле статуй около дюжины посетителей. А вон в тех двоих, одетых в одинаковую бело-голубую униформу, угадывались служители храма.

Но главное — это статуи. Голубые, как и внешняя отделка здания. На Земле-то я ни в каких богов не верил, но в фэнтезийном мире они имеют все шансы оказаться реальностью. А уж встреча с той демоницей, устроившей локальный апокалипсис в Гимурке, заставит уверовать даже Докинза.

И сразу, едва перешагнув порог, я что-то почувствовал. Знакомо вам такое поверье, будто человек способен чувствовать на себе чужой взгляд? А уж как его любят авторы всевозможного фэнтези…

Вот сейчас я ощутил именно его — чьё-то направленное на меня пристальное внимание. И то были не посетители и не персонал храма — человеческий взгляд таких ощущений не вызывает. Он вообще ничего не вызывает. Я не из этих, которые «чувствуют взгляд» затылком.

Вслед за наставником мы подошли к одной из статуй. Думаю, не надо объяснять, к какой именно. Немолодая, но красивая женщина с длинными волосами и добродушным лицом, одетая в длинное платье с открытыми плечами. При словах «дарующая жизнь» представляешь себе именно такой образ.

Теперь, когда выдалась возможность рассмотреть её, не испытывая первобытный ужас, и правда становились заметны общие черты. Да, прозвучит странно, но та гигантская образина с коричневой кожей и пустыми горящими глазницами чем-то похожа на богиню Амарту.

А ощущение чужеродного внимания тем временем усиливалось. То были уже не мелкие, едва заметные колебания. Теперь я точно знал, что на меня кто-то смотрит. Странная энергия словно окутывала всё тело.

— Уже чувствуете? — спросил наставник.

— Да, — хором ответили мы с Гретой.

— Это и есть взор Восьмерых. Именно так он ощущается.

— Эти молодые люди впервые в нашем храме? — раздался со стороны незнакомый голос. Обернувшись, я увидел служителя в бело-голубой рясе.

— Да, — вежливо отозвался Альгер. — Мои ученики всю жизнь провели в захолустье, где не было никаких храмов. Вот и решил показать первым же делом, как только привёл их в город.

— Мудрое решение. Восемь присматривают за всяким живым существом в Халеуле, не важно, живёт оно в крупном городе или скромной деревушке. Даже если это будет единственное посещение храма в жизни этих подростков, оно им запомнится.

Закончив с чтением нотаций, монах удалился по своим делам. Мы тоже разбрелись по залу, дабы осмотреть другие статуи. И если Альгер проверял работу своей метки, а его дочери изображали верующих прихожан, то нам с Гретой было бы не лишним запомнить внешность и имена всех богов, написанные на табличках.

Неос, Велия, Талхан, Нахасси, Антарос, Демора, Амарта, Сильдегер. Все были людьми, но с различной внешностью. В том же Неосе, тощем, но одетом в облегающие латы и держащем в руках меч и круглый щит, без труда угадывался воинский типаж.

А ощущение внимания всё нарастало и уже становилось неприятным, даже пугающим. Отыскав глазами Альгера, я подошёл к нему и потянул за рукав:

— Наставник, нам не пора идти?

Маг смерил меня озадаченным взглядом.

— Да, пожалуй.

И всей пятёркой мы покинули храм.

— Вы оба какие-то побледневшие, — заметил он, когда мы вышли на свежий воздух.

— Ощущение не из приятных, прямо скажем, — сказал я. — Неужто все чувствуют то же самое при посещении храмов?

— Нет. До двадцатого уровня заметить внимание Восьмерых способны только самые чуткие.

— Да ладно? А мне казалось, будто мне прямо в душу смотрят. И не просто смотрят, а шарятся в ней своими руками.

— И мне тоже, — подтвердила Грета.

— Полагаю, объяснение тут может быть только одно, — серьёзно произнёс наставник. — Вы двое удостоились повышенного внимания Восьмерых. И ничего хорошего это вам не сулит.

Глава 10. Первое клише

— Постойте. Вы же говорили, что риск привлечь внимание богов появляется не раньше тридцатого уровня. А у нас с сестрой ещё и двадцатых нет, — непонимающе бормотал я, шагая по дороге вслед за наставником.

25
{"b":"843674","o":1}