Литмир - Электронная Библиотека

Услышав имя девушки, я напряглась. Но с другой стороны, её приход спас меня. Вот только я понимала, что ненадолго. Если Мáрин чего-то хотел добиться, он всегда этого добивался.

Взгляд повелителя сказал мне, что мы ещё вернёмся к этому разговору, а потом он кивнул стражнику и скрестил руки на груди. Видимо, ему не хотелось вести разговоры с Юлией, поэтому он «закрылся».

— Господин, — промолвила она, склонив голову, стоило ей переступить порог кабинета.

— Мой дорогая Юлия, что же привело тебя сюда в столь ранний час?

Я вздёрнула левую бровь вверх, поражаясь вопросу повелителя. И, похоже, не я одна прибывала в замешательстве. Юлия также как я и смотрела на него с озадаченным видом.

— Уже обеденное время, мой господин, — ответила она, — и я хотела…

— О! Действительно уже обед, — прервал он её и обернулся ко мне. — А мы и не заметили, правда, Сури?

Я кивнула, хотя это и была ложь. Возможно, он и не заметил, что мы проработали всё утро, но не я. У меня уже начинала болеть рука, потому что мне постоянно приходилось записывать за ним. Планы, указы, мысли — всё это лилось из его уст без остановки. Но я не жаловалась. Я исполняла свои обязанности, как и, всегда не ропща на свою судьбу.

Мáрин подарил мне короткую, но милую улыбку и снова обратился к Юлии.

— Так что ты хотела, моя дорогая?

— Я хотела предложить вам, господин, отобедать вместе. Если, конечно, вы того пожелаете.

Она снова склонила голову, а я задумалась над тем, что эта девица опять что-то задумала. Хотя с другой стороны — она была кандидаткой в жёны повелителя, и ей необходимо было всё же расположить его к себе, как-то завлечь, чтобы он женился на ней. А для этого ей нужно было проводить с ним как можно больше времени. Умная. Хитрая. И опасная особа.

Мáрин выглядел тронутым её предложением. Он добродушно улыбнулся ей, а потом позвал стражника, приказ тому, чтобы он передали слугам накрыть стол на три персоны.

Услышав про три персоны, наши взгляды с Юлией встретились. Если можно было убить одним взглядом, то мы обе давно были бы мертвы. Если она думала, что я забыла о том, как она поступила с Иной, то сильно заблуждалась. Подставив невинного ребёнка лишь потому, что повелитель проявил к той интерес. Это было жестоко. И этому не было никаких оправданий.

— Что ж! — произнёс Мáрин, привлекая наше внимание. — Давайте присядем за стол.

Он жестом указал нам следовать за ним, и мы подчинились. Как только мы расселись за столом, повелитель начал рассказывать про то, что собирается открыть школу для бедных детей. Юлия закивала головой, хваля его за столь щедрый жест. Я же осталась безмолвной.

Конечно, это было хорошее дело, но я боялась, что казна не потянет эту затею. Мы ещё не оправились после праздника в честь Юлии. Я говорила ему об этом сегодня, когда он завёл разговор о школе для бедных детей, но Мáрин был большим упрямцем и не хотел меня слушать. За последнее время я поняла, что это особенная черта всех мужчин. Что Мáрин, что Дариан поступали всегда так, как им того хотелось, не слушая никого.

И вот подали нам обед, и мы приступили к трапезе, как Юлия обратила на меня своё внимание.

— Слышала, что на твою жизнь покушались. Это так печально. Хорошо, что Дариан оказался рядом и спас тебя.

Я словно окаменела, когда она подняла эту тему. Мне было интересно, откуда она узнала, но это не главное, что меня в данную минуту волновало. Меня больше беспокоило молчание повелителя. Пересилив страх, я посмотрела на него. Его лицо не выражало ничего, а в следующую секунду он мило улыбнулся мне, и тут я поняла, что пропала.

— Мою милую Сури кто-то пытался лишить жизни, а я не в курсе. Почему?

Я поёжилась.

— Ох, мой господин, вы не знали? — невинно хлопая ресницами, спросила Юлия. — Все дворец об этом судачит. Как странно, что ни Дариан, ни сама Сури не рассказали вам столь важную новость. Она ведь ваша любимица. Наверное, больно, когда тебя предаёт человек, к которому ты относишься как к члену семьи?!

Я сглотнула. Если бы не приторно сладкое выражение на лице у Мáрина, я бы нашла что ответить Юлии, но я продолжала хранить молчание.

— Что ж, ты жива и это хорошо, — в итоге сказал он. — А теперь можешь идти, Сури.

Коротко кивнув, я поднялась со своего места и поклонившись, направилась к двери. Но стоило моей руке коснуться дверной ручки, как меня остановили слова Мáрина:

— Сури?

Я обернулась.

— Да, повелитель.

— Скажи Дариану, что я хочу его видеть.

— Как скажите, повелитель, — снова поклонившись, я выскользнула в коридор. Мне необходимо срочно было найти дорханца.

Дариан разговаривал со своими людьми, когда я появилась в северном крыле, которое было отдано под гарнизон дорханцев. Стоило ему меня заметить, как его тёмные брови сошлись на переносице. Похоже, от взгляда этого мужчины ничего не могло скрыться.

Подойдя к ним, я кивнула мужчинам, и попыталась выдавить из себя улыбку, но у меня ничего не получилось.

— Что случилось, маленькая Сури?

Я нервно теребила подол платья, ожидая, что мужчины оставят нас одних, но, похоже, у них были на этот счёт другие планы.

— Повелитель хочет видеть тебя.

— Хорошо, — кивнул он. — Сейчас же отправлюсь к нему.

— Он в бешенстве, — выдавила я из себя.

— Есть повод? — удивился он и посмотрел на своих собратьев, те явно поняв намёк, наконец-то оставили нас одних.

— Юлия рассказала ему про нападение.

Дариан нахмурился и почесал заросший щетиной подбородок.

— Я должна была сама ему рассказать, — понурив голову, призналась я. — У меня никогда не было тайн от повелителя.

— Я должен был ему сказать.

Вскинув голову вверх, я посмотрела ему в глаза, а потом грустно усмехнулась.

— Мы предали его доверие.

— Это не так. И он поймёт, когда я ему всё объясню. Объясню ему, что ты моя. И мне решать, как поступить с тем, кто посмел покуситься на твою жизнь.

Я сглотнула. В данную минуту этот мужчина наводил на меня благоговейный страх.

— Но всё же он повелитель и…

— Я решу эту проблему, маленькая Сури, тебе не стоит волноваться.

В его словах не было даже намёка на колебание. Вот бы мне такую решимость. Хоть капельку его мужества, которое исчезло у меня после покушения. И понимание того, что я никак не могу себя защитить, делало меня трусливой девчонкой, коей я себя никогда не считала. Всю свою жизнь я гордо встречала проблемы, но это случай выбил у меня из под ног почву. И как вернуть «равновесие» я не знала. Оставалось надеяться на Дариана.

***

Дариан чувствовал, что Сури следует за ним. Ей приходилось семенить, чтобы успевать. Сейчас они шли к повелителю. Он хотел, что бы Сури подождала в его спальне, но та отказалась оставаться в расположении дорханцев без него. Конечно же, она беспокоилась за свою жизнь, ведь предатель, желающий причинить ей вред, ещё не был найден. Но это был вопрос времени. Дариан докопается до истины. И пусть помогут боги тому, кто не согласен с его выбором.

Настроение у дорханца было паршивым, и беспокойство за Сури никак его не улучшало. Резко остановившись, Дариан развернулся и взглянул на свою прекрасную невесту, взгляд которой метался по коридору, словно выискивал опасность. Ему была противна сама мысль, что его женщина беспокоится за свою жизнь.

— Сури, — обратился он к ней, чтобы привлечь внимание, — посмотри на меня.

Когда же её глаза встретились с его, он притянул девушку к себе и крепко обнял.

— С тобой ничего не случится. Я обещаю.

Она кивнула, уткнувшись в его грудь.

— Сейчас я отведу тебя в твою спальню, ты там запрёшься, и будешь ждать меня.

— Но…

— Не перечь меня, маленькая Сури.

Она не ответила, и Дариан немного ослабил объятия, лишь для того, чтобы заглянуть ей в лицо. Девушка хмурилась. Она так забавно свела свои бровки вместе, что Дариан не удержался и погладил их большим пальцем руки.

— Тебе нужно успокоиться. Не хочу, чтобы ты стояла под дверьми его кабинета и переживала. Как только я объясню Повелителю всю ситуацию, то сразу приду к тебе. Откроешь только мне. Больше никого не допускай в свою комнату. Кивни, если ты меня поняла, маленькая Сури.

28
{"b":"840895","o":1}