Литмир - Электронная Библиотека

— Но кому это нужно? — поинтересовалась я, понимая, что быстро уйти не удастся. Оставалось только тянуть время. — Зачем?

— Хён — старый торговец. — Мужчина пожал плечами, показывая свое безразличие. — Он живет долго и успешно лишь потому, что молчит, не задает лишних вопросов и всегда выбирает правильную сторону.

Хён кивнул охраннику, и меня, схватив в охапку, потащили к выходу. Сражаться в лавочке было бессмысленно. Я планировала устроить потасовку на улице. Даже если не получится применить ментальные силы, орать и вырываться можно и без них. Если надо, я могу быть громкой. Жаль только, Кэлз далеко — не услышит, остальные… вряд ли придут на помощь, но, может, кто и вызовет по-тихому законников.

Впрочем, я не успела придумать свой план побега. Некоторые личности не умели слушаться приказов и обладали характером несносным и неусидчивым. Когда в лавочку ворвался разъяренный Кэлз с огромным пульсаром в руке, шарахнулся в сторону даже невозмутимый Хён.

Не знаю уж, как парень почувствовал, что я в опасности, и зачем увязался за мной, бросив на произвол платформу, но его появлению я была рада.

— Спалю все к демонам! — заорал Кэлз и замахнулся. У меня упало сердце в желудок. Я понимала, если парень выполнит угрозу, ничего не останется не только от лавочки Хёна, но и от нас. А Кэлз всегда отличался буйным нравом и неуравновешенным характером. Он часто сначала делал, а потом думал. Наверное, потому что последствия неудач, как правило, сходили ему с рук.

Парень морщился, чуть шатался, так как защита пыталась блокировать его дар, но не сдавался. Даже пульсар не стал бледнее.

Хён тоже испугался и замахал руками.

— Парень, тише! — Торговец двинулся вперед легкой, упругой походной хищника. В темных, прищуренных глазах мелькнула угроза. — Это ты у себя шишка. Тут другие правила. Иди с миром. Не буянь, хуже же будет.

— Кому? — угрожающе прошипел Кэлз, похоже, разозлившись сильнее. С пальцев его свободной, не занятой пульсаром руки соскользнули несколько язычков пламени и жидкой лавой упали на ковер. Маленькие искорки принялись лизать дорогой шелк, медленно, словно издеваясь. Хён заверещал, а Кэлз дунул, заставляя пламя разгореться сильнее.

Со стороны черного хода в лавочку ринулись люди, я поняла, что если мы сейчас не сбежим, то все закончится плохо. Поэтому прикрыла глаза и напряглась.

Защитные заклинания сдерживали магию, но Кэлз же смог воспользоваться своей силой. Правда, боевики были более устойчивы к подобным защитам. Их учат обходить такие заклинания. От напряжения из носа потекла кровь, но я усилила натиск и все же пробила щит, выпустив наружу ментальную магию. Удерживающий меня охранник взвыл от разрывающей виски боли, а я, пока он не опомнился, ударила ногой по сухой кости и вырвалась из хватки. Дернула за рукав Кэлза и, выскочив на улицу, бросилась обратно к платформе, петляя в толпе. За нами кто-то бежал. Я не стала рассматривать, кто именно. Не люди Хёна, точно. Те были заняты спасением лавки, которая тихонько тлела, повинуясь магии Кэлза.

Я не заметила, когда парень взял меня за руку и потащил за собой. Впервые я немного не успевала. Все же сравниться в физической подготовке с боевиком непросто, и это меня почему-то задело. Я поставила себе зарубочку — больше внимания уделять физическим упражнениям. Не любила быть слабой, от кого-то зависеть и кому-то уступать.

— Не думаю, что платформа на месте! — Слова вырывались из груди с болью. — Тут такие вещи долго не стоят. Не тот район. Может быть, в обход?

— Ты недооцениваешь меня, Яд! — Кэлз хитро улыбнулся и наконец загасил на ладони пульсар. — Я принял меры предосторожности.

Глава 16

Мы попетляли между рыбными прилавками и выскочили на заброшенный пустырь. Погони не было. То ли получилось затеряться в толпе, то ли преследователи не очень хотели догнать. Вообще странно. Меня могли убрать сегодня два раза и оба раза что-то сорвалось. Феерическое везение? Или чья-то задумка? Я не верила в случайности.

Правы оказались и я, и Кэлз. Платформу действительно пытались увести, но она по-прежнему стояла на месте. Вокруг нее переливался всеми цветами радуги мощный защитный контур, а посягнувшие на имущество Кэлза воришки корчились рядом на земле. От защитного контура к ним тянулись искусственные молнии. Нарушители уже даже не орали, а лишь всхлипывали, вздрагивая на земле.

— Отпусти их… — поморщилась я. Смотреть на чужие страдания было неприятно. — Лучше вызови законников.

— Бессмысленно. — Кэлз медленно приближался к платформе. — Законники не будут вмешиваться — платформа не пострадала, а этих я отпущу, едва мы отъедем на безопасное расстояние. Пока опасно.

Кэлз лишь слегка раздвинул руками полог, пропуская меня к платформе, следом проскользнул сам и, усевшись, сразу же активировал кристалл управления. Платформа быстро набрала скорость и умчалась от Ариума. Я с тоской думала, что вряд ли когда-нибудь рискну снова обратиться за помощью к Хёну. Придется искать нового артефактора.

Баночка с жуком-следилкой так и лежала у меня в ладони, и я очень надеялась, что все было не зря, и Хён, несмотря ни на что, все же выполнил свою часть работы. О том, что будет, если информации на жуке не окажется, я старалась не думать.

— Куда поедем? — сосредоточенно бросил парень. Его ладони лежали на кристалле управления, я видела, что они немного дрожат. Кэлз вымотался — слишком много пришлось ему потратить силы, чтобы меня вытащить.

— Ко мне, — моментально отреагировала я. У Кэлза я нагостилась — слишком пафосное место, и кто знает, вдруг его брат еще там. Нет уж. У себя дома я чувствовала себя намного комфортнее.

— Как скажешь. — Он не стал возражать и свернул в срединную часть города, принадлежавшую рабочему классу. Я жила на центральной улице, практически на самом въезде.

Мы ехали молча, только почти у самого дома Кэлз не удержался и задал вопрос:

— Что с жуком? Он потерян, да?

— Нет, — ответила я и открыла ладонь, продемонстрировав маленькую баночку, в которой копошился изрядно оживившийся жук.

— То есть Хён, прежде чем подставить тебя, все же выполнил обязательство? — Кэлз хмыкнул.

Меня тоже позабавило это обстоятельство, и я сказала:

— В какой-то степени, он человек чести.

— Скажи, Яд, кому ты так сильно насолила?

— Не знаю. — Я задумчиво отвернулась к окну. — И насколько сильно — тоже…

— Кстати, да. — Кэлз согласно кивнул. — Создается впечатление, что тебя просто пугают.

— А пульсар-бомба? Как-то слишком масштабно для акции устрашения. Он разнес бы полрынка.

— Вовсе нет. Все не так ужасно, как кажется несведущему. Он опалил бы лицо, возможно, сжег волосы. Ты бы выпала из жизни на какое-то время, но очень сильно сомневаюсь, что умерла.

— Значит… — Я задумалась и вспомнила про Триона. Неужели веселую жизнь устроил мне бывший? При всех его недостатках, я не верила, что он способен на такое. Хотя совсем недавно я даже не предполагала, что именно он снабжает город серым дурманом.

— Думаешь — это Трион? — Кэлз высказал мою мысль.

— Я ни о чем не думаю. Слишком мало сведений. — Разговор был неприятен. — Я не понимаю фразу первых нападавших «про игру не на той стороне».

— Ну, почему? — Кэлз пожал плечами и припарковался прямо у моих ворот. — Ты сдала парня, перешла на другую сторону. Все логично.

— Нелогично. В том-то и дело. Я никогда не была на той стороне, и это всем известно. Это звучит… — Я закусила губу, пытаясь сформулировать мысль.

— Словно ты поддерживаешь преступника?

— Да. — Я кивнула и вышла из машины. — Пойдем посмотрим, что за секреты хранит жук. Обо всем остальном мне нужно будет очень серьезно подумать. Но чуть позже.

На улице сегодня было тепло и безветренно, и можно бы расположиться на заднем дворе дома, в увитой плющом беседке. Вьющиеся растения и высокий забор скрывали ее от любопытных глаз, но почему-то дело мне казалось настолько ответственным, что я на автомате прошла в кабинет, в котором появлялась достаточно редко. Во-первых, он слишком напоминал об отце, а во-вторых, был мрачным и унылым. К тому же находился в той части дома, куда я вообще забредала редко. Книги на полках покрыл толстый слой пыли, она же лежала на столешнице и полах. В некоторых местах с полок свисала паутина. Все же, наверное, стоило идти в беседку или прибраться к приходу гостей.

36
{"b":"840740","o":1}