Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алиса склонилась над атласом мира.

— Отец говорил, что планирует открыть торговые представительства на Суматре и Борнео, — сказала она, очертив пальцем контуры экзотических стран. — Но, По-моему, он мог бы заглянуть гораздо дальше!

— Гораздо дальше? — изумленно переспросил лорд Эскот.

— Почему бы не дойти до самого Китая? — уверенно предложила Алиса. — Страна огромная, с богатой древней культурой! К тому же у нас есть опорный пункт в Гонконге. Мы будем первыми, кто станет торговать с Китаем. Только представьте себе!

Мисс Кингслей победно посмотрела на лорда Эскота. Ее глаза сейчас блестели точно так же, как когда-то блестели очи сэра Чарльза Кингслея.

Лорд Эскот улыбнулся:

— Знаешь, если бы мне предложил такое кто-нибудь другой, я бы ему ответил сразу, не раздумывая: «Ты просто выжил из ума!». Жаль, что ты не станешь моей невесткой... Но у меня есть для тебя и другое предложение!..

Спустя шесть месяцев Алиса стояла на палубе отплывающего корабля Китайской торговой компании и махала платочком матери, сестре и лорду Эскоту, оставшимся на берегу.

Корабль взял курс в открытый океан. Свежий ветер ворошил Алисе волосы.

Вдруг на плечо путешественницы невесомо опустилась бабочка-монарх с голубоватыми крыльями.

Алиса улыбнулась — в голове у нее внезапно всплыл образ из ее давних снов.

— Здравствуй, Абсолем!

Бабочка вспорхнула и постепенно растаяла в бездонном синем небе. Алиса с непонятной радостью долго смотрела ей вслед.

Алиса в Стране Чудес - Zadnjajaoblozhka2.jpg
27
{"b":"840161","o":1}