Литмир - Электронная Библиотека

– Доброе утро, – отвлёк их Леон.

– Привет, милый. Как утро? – приблизившись к Леону, Мизуки погладила его ласково по щеке.

– Всё в порядке, – суховато дал свой ответ Леон.

– Выглядишь как тучка.

– Как и всегда.

– А вот и неправда.

– Ладно, сдаюсь, – выдохнув, хрипловато и выдержанно протянул Леон, – Ты делаешь меня счастливым. Довольна? – он туго натянул улыбку.

Мизуки аккуратно схватила его за щёки и потянула их кверху, отчего искусственная его улыбка стала пошире, но от того не более выразительной. Наклонив голову набок, Мизуки оценивающе посмотрела на его физиономию, прищурив глазки и надув губы, а затем вынесла вердикт:

– Годится. Но ради профилактики вам прописана пара сотен поцелуев, мистер «Я всегда в плохом настроении».

– Я не в плохом. Просто спокойный. Что, мне на руках ходить теперь от радости?

– Достаточно просто улыбаться почаще. Не усложняй простые вещи, глупенький.

Мизуки ткнула его тонким пальчиком в нос и удалилась в сторону кухни, где стояли незаконченные порции её завтрака, который перерос в полдник Леона. Добавив красное яблоко и греческий йогурт, он дополнил себе предобеденный приём пищи. Во время трапезы телефон Леона зазвенел и, не дожевав, он вынужден был ответить. Звонил Люций. Взяв трубку и отойдя в сторону, Леон побеседовал несколько минут по телефону со своим другом, после чего вернулся за стол.

– Кто звонил? – поинтересовалась Мизуки больше из привычки, привыкнув, что Леон обычно отвечал: «Да так» или «Неважно».

– Люций. Он позвонил, чтобы сказать: его вызвали по работе в Токио, поэтому он не сможет увидеться с нами здесь ещё разок, но ждёт нас в гости, как только мы решим навестить Японию.

– Жалко. Но мы ведь всё равно собирались слетать в конце месяца.

– Да, только вот мы хотели в А́киту и по побережью проехаться, а не тащиться в столицу. Впрочем, Люций сказал, что, если у него будет возможность, он навестит нас там, где нам угодно.

– Вот и славно. Не переживай, я не буду выдирать тебя в столицу. Знаю, что ты не любишь. Ты уже купил билеты?

– Да. Через восемь дней вылетаем. Начнём с Акиты, потом в Нагано, а оттуда в префектуру Гуфу.

– Гуфу? Что ты хочешь посмотреть в Гуфу? Вроде мы это не обсуждали.

– Сиракава-го. Я хочу вновь навестить её. И гору Нингё.

– Хорошо. Я не против посмотреть на Сикараву-го. А потом куда?

– На Сикоку. Нам нужно нашего дружка довести до дома.

– Это он тебе сам сказал? – посмеялась Мизуки.

– Хах… Можно и так сказать. А потом не знаю. Выберем что-нибудь. У нас всё время мира.

– Да. Всё время мира.

Глава 9

Летней порой люди счастливые
Глядят на цветы.
Скелеты в шкафах притаились.
МВД РОССИИ
ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УГОЛОВНОЕ ДЕЛО № XXXXХ. (АРХИВ) [ПОМЕТКА: СЕКРЕТНО]

СТР. 46. По запросу Службы внешней разведки России у Управления национальной обороны Японии при ссылке на архив Внутренней службы безопасности Японии прикладывается отчёт «О происшествии на горе Нингё», сопровождаемый комментариями оперуполномоченного сотрудника прокуратуры Российской Федерации старшего лейтенанта А. С. Шмидта от 17.05.2006 г. Переведено переводчиком Внутренней службы безопасности РФ Кормиловым В. Г.:

Доклад Специальной команды по расследованиям
14 февраля 2006 г.
НАЗВАНИЕ: «Инцидент на горе Нингё, 13 февраля 2006 год».

Ниже следует запись разговора детектива Окиты Ёшифуми со служителем синтоистского храма Ашикура Хачиман Миясаки Тэтсуюки в пяти километрах от места происшествия. Где «О» обозначен детектив Специальной команды по расследованиям Окита Ёшифума и «М» – служитель храма Миясаки Тэтсуэки соответственно:

О. Прошу вас, Миясаки-сан, повторите ещё раз: как вы оказались на месте происшествия и когда это было?

М. Да, конечно-конечно, господин детектив. Это было утро четырнадцатого числа в хм… Часов девять, может, десять. Мы тогда со служителями отправились в наш ежемесячный поход в горы, дабы вознести почести нашим богам и ухаживать за чистотой святилища. Тогда не было снегопада, и погода была чудная – тепло так. Мы сначала поднимались тропой вдоль реки Сё на север, а затем недалеко у моста Хиетсу мы свернули на запад и пошли в гору по Ашикуре к нашему маленькому храму, где мы каждый месяц проводим некоторое время за молитвой и уходом за святилищем. Знаете, хулиганов хватает…

О. Не отвлекайтесь от темы, пожалуйста.

М. Прошу прошения, господин детектив. Да, конечно, мы поднялись в гору и дошли до святилища. Как сказать вам, что дошли до него? Добрели до того, что от него осталось. Маленький храмик, а от него только фундамент да и остался. Всюду крошка от камня, а само святилище треснуло, словно в него ударила молния! Рассекло по косой и окрасило кровью! Словно некий Бог разгневался на…

О. О божественном вмешательстве не идёт разговора. Расскажите, что вы видели. Что было источником крови?

М. Человек. Гайдзин (иностранец). Его… Его разорвало на куски, а внутренности измазали обломки святилища, словно бы телом оно было разбито. Одна половина там, другая там – просто кошмар… Тяжело об этом говорить. Я не привык видеть подобное.

О. Что вы видели ещё? Человек был один?

М. Нет. Всего было пять тел. Их разбросало по всей округе, а нашли мы их по следам крови и лап какого-то дикого животного. Может, медведь? Лапы здоровенные такие! Явно не волк – у волка лапищ таких не бывает. Это же не хоккайдовский волк, да и тот, хоть и был страшным, да только такими лапищами не обладал!

О. Пока что неясно, что убило людей. Животное могло прийти на падаль, чтобы поесть.

М. Слишком много следов, господин! Слишком! Медведи не танцуют перед тем, как поесть!

О. Что вы имеет в виду под танцем?

М. Следы были всюду и расставлены так, словно оно двигалось как-то… По-людски, что ли? Странно говорить такое, но на снегу отчётливо видно. А ещё ведь порезы на деревьях от когтей. А ещё…

О. Не будем уходить в догадки. Как выглядели люди?

М. Сложный вопрос. От них ведь не так много осталось, но я постараюсь…

О. Мы знаем, как они выглядят, но нам нужно соотнести ваши слова с протоколом осмотра места происшествия и осмотра тел.

М. Кхм, ладно. Звучит так, будто вы подозреваете монаха в убийстве четырёх вооружённых человек.

О. Сейчас подозреваются все. Вы были первым, кто их нашёл, но обвинений вам никто не предъявил, поэтому постарайтесь рассказать всё так, чтобы подобного желания и не возникло. Ваши спутники были опрошены точно так же, если вас это успокоит.

М. Одеты они были как вы. Почти, конечно же. [Комментарий Шмитда А. С.: имеется в виду форма формирования специального назначения]. Также все в чёрной одежде, словно бы из фильмов, которые я смотрел в юности… Хах, не думал, что так это всё увижу в жизни… Мне сложно их описать, потому как мало от них что осталось, да мы особо и не рассматривали. Лица оборванные, у кого-то нет глаз и языков. Следы укусов на шее, руках, ногах, да везде! Глубокие порезы от когтей, да такие, что представить сложно, у какой твари такие когтища могли отрасти. Руки, ноги, пальцы, чёрт-те что! Всё лежит в разных уголках поляны. Ах, да… Ещё странно, но на руках и ногах у них были пластины странные, словно намертво прилипшие к ним! Рядом с ними лежало их оружие. Мы подумали, что они охотники, но больно странно всё это выглядело.

О. Кроме погибших, вы больше никого или ничего не видели? Странного, необычного?

23
{"b":"836239","o":1}