Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

2

Маргарита не успела соскучиться в одиночестве, как отец с юношеской прытью сбежал по лестнице в холл. В вороновых волосах немного прибавилось седины, но сам Стефан изменился мало. Спокойное время наполнило мага и его спутницу силами, словно остановив бег времени, что радовало детей.

Подтянутый, с прямой спиной, одетый неброско, но утончённо, отец показался Маргарите самым красивым мужчиной на свете. Она была бы счастлива, будь её избранник хоть в чём-то похож на него. Как же она любит отца и маму, как будет скучать без родных, когда придётся уйти из дома. Ри почувствовала, что совсем не хочет этого делать.

— У меня есть подарок для тебя, — с широкой улыбкой маг раскрыл ладонь, поднял руку и показал небольшую подвеску со сложным плетением, где в центре угадывался ворон, цепочка опутывала тонкие пальцы. — Как раз не хватает к платью.

Невольно Маргарита коснулась открытой шеи и вспомнила, что так и не выбрала украшения. С готовностью повернулась под руки отца. Неторопливо Стефан застегнул цепочку, поцеловал дочь в висок.

— На счастье, для моей взрослой девочки.

— Спасибо, папуля, — на этот раз она сама порывисто обняла его, начиная заранее тосковать, непривычное в её устах обращение прозвучало взволновано. Маргарита жалела, что так редко говорила родным тёплые слова, была сдержана. А скоро и этого, малого, не будет в её жизни.

Вместе они прошли в просторную кухню, где Фрейя весело рассказывала Вельде о своём приятеле, которого так напугал брат. Вельда успевала поддерживать разговор с дочерью и уговаривать малыша Эди съесть очередную ложку каши. Увидев отца, Эдгард вскинул руки, и радостно крича, вылез из-за стола.

— Папуля, папуля пришёл! — он бросился на шею к Стефану, который с удовольствием раскрыл объятья для сына.

Ответив на ласкающий взгляд жены, маг поцеловал малыша, но лицо сделал строгое, через силу удерживаясь от улыбки.

— Ты опять не слушаешь маму?

— Я слушаю, — решительно помотал тёмной головой Эди. — Я дал слово.

Как часто говорила Вельда — в семье были одни Фолганды — черноволосые, с правильными, немного резкими, чертами лица. Она и младшая дочь оставались единственными яркими огоньками в доме. Став старше, Вельда приобрела спокойную основательность, чего пока не было у Фрейи. Вид мага с младшим сыном на руках вызвал в Вельде прилив острой нежности и счастья. Всё у них сложилось замечательно и правильно. Иного и желать невозможно.

— Дал слово — держи! — кивнул Стефан.

Он сам сел за стол и принялся кормить Эдгарда. Минуту назад тот старался увильнуть от ложки, а при отце послушно раскрывал рот.

— Как обычно, — с улыбкой заметила Вельда. — Пришёл папуля и каша стала вкусной.

В ответ уголки губ мага чуть заметно изогнулись.

— Давай, держи ложку, — он ссадил мальчика с колен, Эди на мгновенье скривил личико, но под строгим взглядом отца, стал есть самостоятельно.

— Ой, — всплеснув руками, Вельда подпрыгнула на месте, живо напомнив Стефану того шустрого Бельчонка, которого он встретил в трактире тётушки Рейны. — Я же не готова!

За всеми хлопотами Вельда и правда забыла сменить домашнее платье. Не удержавшись, ласково коснулась плеча мага и убежала переодеваться. Маргарита смотрела на родных, чувствуя, как продолжает сжиматься сердце от будущей тоски по общему быту, семейным мелочам и шуткам. Сделалось так грустно, словно кто-то собирался отнять у неё важную часть её самой. О свадьбе не говорили, но Маргарите казалось, что скоро всё изменится. До назначенного времени оставалось совсем чуть-чуть, а Ри начинала сомневаться во всём. Зачем ей эти смотрины? Какая же глупая затея.

— У меня самый красивый папуля во всех землях, — Фрейя, не в силах усидеть на месте, кружила по кухне и, в итоге, крепко обняла мага сзади.

— Смотри, Белка, — Фолганд-старший покачал головой, — веди себя прилично. Никаких иллюзий и фокусов, — и сам же рассмеялся.

— Боитесь, что жених сбежит? — глаза Фрейи сверкали таким азартом, что Маргарита решила, а не придумала ли сестрёнка очередной шутки.

— Вот и проверим, каков этот…как его…Эльсвер, — брат неслышно появился и тут же вступил в разговор, тон Ская был немного резковат, а взгляд мрачный.

— Скай, — для вида обиделась Ри, свела тонкие брови, показывая, что шутки брата не всегда к месту.

— Братишка у меня, хоть куда! — огненная Белка задорно подмигнула Скаю. — Красивый, но суровый. С таким лицом ты никогда не женишься.

— Было бы на ком, — в ответ, тот сложил руки на груди и с вызовом задрал подбородок.

Фрейя любила подтрунивать над братом, а Скайгард, в свою очередь, отвечал младшей сестрёнке взаимностью, но они продолжали нежно любить друг друга, оставаясь родными людьми. Просто были слишком разными, отчего возникали небольшие противоречия. Молчаливый, закрытый Скай, казался Фрейе бесчувственным истуканом, которого постоянно хотелось растормошить, заставить искриться так же, как она горела сама. Но в брате не было стихий, только острый и глубокий ум, холодный, как нож хирурга. Скайгард и посвятил себя лекарскому делу, обучаясь в гильдии.

— А ты улыбнись, — не отставала юная рыжая Белка. — И девушки сами прибегут.

— Достаточно того, что в гильдии или на улице они смотрят на меня так, словно я пирожное, которое им непременно хочется скушать, — губы Ская соизволили сложиться в подобие улыбки. — А уж, если узнают, что я Фолганд, то готовы выпрыгнуть из платьев. К счастью, больше таких, кто бежит прочь, помня, что имеют дело с магом. Других я не встречал, — он замолчал с видом человека, который сказал слишком много ненужного и пустого.

Слова сына заставили вспомнить Стефана о собственном прошлом. Никто не хотел иметь дел с магом, бежали от него и отворачивали лица. И дело было не только в предрассудках жителей Фолганда. Сделка с Древом сделала его чуть краше мертвеца, что помогало избегать сложностей в отношениях, потому что отношений попросту не было. Пока не появилась Вельда и не спасла глупого мага. Так кто же спасёт теперь его мальчика?

Скайгард мог и не повторять судьбу отца, но сам оставался одиночкой, что не нуждался в человеческом тепле и любви кого-то ещё кроме родных. Нередко Стефан думал, что после перенесённого в юности страдания, после стояния перед Древом, в Скае застрял осколок того самого льда, которым был полон мир Кукловода, или это была плата за силу ментальной магии, требующей полной концентрации, холодного анализа и отрешённости. А сын за пять лет достиг невероятных результатов в этой практике, посвящая много времени тренировкам, но так и не обратил внимания ни на одну девушку, что с жадным интересом смотрели на красивого и родовитого молодого человека.

Пусть так. Маг решительно отбросил печальные мысли. Мальчик с ними, вполне счастлив и занимается любимым делом. Это ли не радость для родных. С любовью посмотрел на сына. Нет, не мальчик — Скайгард давно стал мужчиной, и маг с полным правом мог гордиться сыном.

— Потому что ты — ледышка! — показав язык брату, Фрейя убежала.

— Что за девчонка! — не сдержал Стефан укоризненного восклицания, которое дочь услышать уже не могла, тревожно и обидно за Скайгарда.

— Фрейя, — бесстрастно пожал плечами Скай, показывая, насколько ему безразличны подобные сравнения.

Пока взрослые разговаривали, Эди забыл про кашу, заскучал и задумчиво водил пальчиком по столу, создавая змеек из голубых искорок. Так вышло, что среди всех Фолгандов только Фрейя получила неистовую силу стихий, а магия Эдгарда текла спокойным потоком, требующим развития и поддержки.

Стефан прекрасно видел, чем занят сын, но ничего не сказал, посчитав, что такие игры пойдут на пользу больше, нежели каша. А потом госпожа Гэфни — гувернантка, ставшая для Фолгандов членом семьи за долгие годы — и вовсе увела мальчика.

Все были готовы к торжеству и, когда пришло время, вышли встречать гостя. Служанка доложила о приходе господина Эльсвера Брэга. Фолганды знали молодого помощника нотариуса. Первая их встреча состоялась при печальных обстоятельствах — небольшое наследство после смерти тётушки Рейны потребовало особого внимания.

2
{"b":"833514","o":1}