Литмир - Электронная Библиотека
A
A

…Не похожий на голос Астринa.

Глава 9 — Собрание [I]

Мужчина находился в пустой комнате, единственное окно которой было залито яркими лучами солнца.

В комнате были только пара книжных полок, письменный стол и стул, но даже с таким минимальным набором мебели, этот кабинет можно было назвать роскошным.

Он был оформлен с изысканным вкусом. Необычайное сочетание предметов, удачно подобранных аксессуаров и ярких деталей создавало впечатление гармонии и привлекательности.

На вид пожилой мужчина, которому было всего тридцать два года, вписывался в общий интерьер комнаты как никто другой. Он выглядел гораздо старше своих лет, в его стильно уложенных черных волосах уже было видно проседь, а на строгом выражении лица читались годы беспощадной работы. Его зеленые глаза с острым взглядом боролись с кипой бумаг, аккуратно разложенных на столе.

Он сосредоточенно изучал каждый документ, мечтая только об одном — вернуться домой к жене и детям.

Этот человек — Вэйлен Ноур, заместитель министра внутренних дел Королевства Купидос, клянущийся разобраться в сложной ситуации на севере.

Действующее лицо — Вэйлен Ноур.

Прошёл целый год с того момента, как умер Либерт. Точнее, год с тех пор, как не было о нём никаких новостей. В итоге было принято решение официально признать Именсус и всех его членов погибшими.

Однако, вместо того, чтобы удостоить их звания героев, как это часто бывает в подобных ситуациях, они были обвинены в предательстве за то, что, по заявлению властей, они добровольно сдали северную границу.

Как следствие, министру обороны пришлось направить тринадцатый батальон, чтобы разобраться с этой проблемой. Но они даже не дошли до северной границы, и всё равно были провозглашены настоящими героями и спасителями, — звучит как полнейший бред.

Я раскопал эту тайну, только его величество и несколько доверенных лиц знают об этом. Но, как заместитель министра, мне было предоставлено право доступа к архивам, и хотя это было непросто, я все же нашел, что искал.

Помогли и документы, отправленные Либертом. Они содержали лишь обрывки информации и наводки. Однако, я решил, что все погибшие заслуживают достойного прощания и приобрел места и памятники для них на свои средства. Некоторые семьи, принесли портреты и предложили финансовую помощь, которую я вынужден был отклонить.

К сожалению, гробы оказались пустыми, и моя попытка отправить надежных людей найти тела, не принесла успеха. Мне было передано «дружелюбное» предупреждение о том, что эта местность опасна.

Я был вынужден отказаться от этой идеи, и теперь все, что осталось — это тихое воспоминание о тех, кто больше не с нами.

Весь этот год я упорно пытался собрать доказательства нарушений законов со стороны министра внутренних дел, с целью добиться его смещения с поста и приблизиться к Императору.

Все это ради расследования «трагедии отряда Именсус», — так я назвал это дело.

К моему удивлению, я обнаружил достаточно нарушений, чтобы поставить под сомнение правомерность его действий. От мелких нарушений, таких как уклонение от уплаты налогов, до серьезных, таких как запрещенная покупка и использование рабов. Я собрал все, что мог, чтобы представить это на встрече с другими министрами и королем.

Внезапно в мой кабинет ворвался человек. Даже не нужно было смотреть, чтобы понять, кто это был — моя верная помощница и по совместительству мать моих детей, Джиллин Ноур.

Я мог узнать её шаги среди тысяч других.

— Ах, Джиллин, я же просил тебя не врываться так грубо в мой кабинет, — сказал я с усталостью в голосе.

Она ярко улыбнулась и ответила:

— Я помню, но не могу упустить шанса сделать тебя ещё более раздражительным.

Несмотря на её шутки, я не мог не улыбнуться — ведь она всегда была та, кто помогал мне справляться со всеми трудностями.

Я посмотрел на нее и невольно вспомнил, как я был очарован ее красотой в прошлом.

Она была так красива, как и раньше, и я не мог не признать это. Рост её около ста шестидесяти пяти сантиметров, но сегодня она была немного выше благодаря своим каблукам. Иссиня-черные волосы до самой талии, голубые глаза, которые были красочнее самого неба, резкие, но в то же время женственные черты лица и декольте, которое явно было вызывающим.

— Я говорил тебе не раз, что на работе нужно одеваться более прилично, — произнес я с серьезным выражением лица, потому что это действительно было большой проблемой.

— Ты ревнуешь? — ответила она с озорной улыбкой.

— Да, — быстро и уверенно заявил я.

— Ты действительно так серьезно к этому относишься. Хорошо, я больше не буду одеваться так открыто на работе, — я улыбнулся после ее слов и такого детского оправдания. — Кстати, я здесь не для того, чтобы наслаждаться твоим милым личиком.

— Что случилось?

— Уже пора, — ответила она, но я не понимал, о чем идет речь.

— Пора куда? — переспросил я, чувствуя себя дураком.

— К собранию министров, — вздохнула Джиллин, словно ожидала такой вопрос. — Экипаж уже ожидает нас внизу.

Меня охватила паника, когда я понял, что забыл про это важное событие.

— Сейчас иду, спасибо, что напомнила, — ответил я, поблагодарив ее.

— Поторопись, — сказала Джиллин, выходя из моего кабинета.

Я поспешил собрать документы и положил их в чемодан, затем аккуратно поместил его в пространственное кольцо, чтобы гарантировать их безопасность.

Когда я покидал офис, мои коллеги, проходившие мимо, пожелали мне удачи. Удача? Да, она мне точно пригодится.

Джиллин тут же подбежала ко мне, чтобы поправить мой галстук, что было постоянной проблемой для меня.

— Ты знаешь, что я не могу поехать с тобой, но буду ждать тебя дома, — сказала она. — Так что старайся закончить все как можно быстрее.

— Я постараюсь, — ответил я, но она продолжала смотреть на меня, словно ожидая дополнительных заверений. — Ха-а. Обещаю, все будет сделано вовремя, — добавил я, чувствуя, как она ласково поцеловала меня и мягко толкнула в сторону кареты.

— Тогда иди. Не опаздывай, — сказала она с ноткой нетерпения в голосе.

Когда я отошел на несколько шагов, я почувствовал, что на меня настороженно смотрят. Это было чувство, которое заставило меня оглянуться, но я увидел только ее глаза, сверкающие в лучах солнца.

— Ах, да. Ты же знаешь, что у меня очень чувствительное обоняние, верно? — она взглянула на меня как на потенциального нарушителя.

Я хотел произнести шутливую фразу, но решил не рисковать.

— Конечно, милая, — ответил я, стараясь звучать уверенно.

— Я рада, что ты это понимаешь, — сказала она с легкой усмешкой. — Удачи тебе.

— Спасибо, — я тяжело сглотнул и как можно быстрее забрался в карету, поблагодарив кучера за то, что он открыл дверь.

* * *

Бэлин — столица Купидоса — была огромной. Путь на лошади из одного ее конца в другой занял бы около двух дней, если считать внешний круг, где жило большинство обычных людей. Внутренний круг был гораздо меньше, но всё равно довольно обширен.

Несмотря на это, мне потребовалось более часа, чтобы добраться до места «банкета». Но, конечно, этот банкет был всего лишь предлогом. Настоящей целью этой прелюдии было собрание министров и короля.

Я не знал, к чему такая конспирация. Ведь мы могли бы собраться во дворце его величества и провести эту встречу там, но видимо, король решил обставить все именно так. В любом случае, я не вправе решать за него.

Как только я вышел из кареты и подошёл к воротам, меня сразу же остановили стражники. Судя по сигнатурам маны, они обладали довольно внушающей магической силой.

— Будьте добры, предъявите ваше приглашение и кольцо для проверки, — вежливо попросил стражник.

11
{"b":"833422","o":1}