Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это Ханналинь, моя служанка, мы приезжие, и вы не могли нас видеть. Поторопитесь, уважаемый, мы голодны.

Хозяин пошел за заказом, все время оглядываясь, а мы молчали, подавленные и напуганные.

— Хоть бы волосы прикрыла, бестолочь, — выдавила, наконец, Чина.

— Может, сбежать? Прямо сейчас? — я была в панике, с ужасом обнаружив, что забыла прикрыть голову платком.

— Молчи. И сиди. Он смотрит на тебя из-за стойки. Побежишь, тут же стражников позовет. Надейся, что поверил.

— А может, он и правда где-то видел похожую девушку? — с надеждой спросил Ликар.

— А что, ты много видел таких, как она? Суслику понятно, что он вчера вечером читал приметы на новостных столбах. Оттуда он ее и узнал. Лохмы-то приметные! Сбрить тебе волосы надо!

— Еще чего!

— Еще бы и лицо изуродовать, но это ладно, обойдемся волосами. Нет, ну это ж надо быть такой идиоткой!

— Чина, может, хватит меня оскорблять? — вспыхнула я. — Ты тоже не сказала мне, чтобы я повязала косынку!

— А я не оскорбляю, — оскалилась чингванка, — я констатирую факт. Как еще назвать девушку, которая, зная, что ее ищут для казни, забывает спрятать самую важную свою примету? Интересно, какую награду за тебя обещают? Может, это и есть мое предназначение в жизни? Сдать тебя, стать богатой…

Я сникла и промолчала. Еду нам принесли довольно скоро. Мы ели быстро, почти не чувствуя вкуса. Понятно было, что сразу после трапезы придется бежать. Ликар доел первым и пошел собирать вещи по комнатам. Вернулся он почти сразу, ведь наши вещи так и не были распакованы. Расплачиваться с хозяином пошла Чина, и до меня донеслись обрывки их разговора.

— Вы уже уезжаете? Вы же хотели остаться на несколько дней?

— Нет. Обстоятельства изменились, извините. Прощайте.

Чина шла между столиками, а хозяин напряженно смотрел ей вслед, не зная, что предпринять. Мы бы так и ушли, но вдруг в кормильню вошли пятеро стражников, преграждая нам путь. Они явно пришли просто поесть, но, увидев меня, один напрягся и что-то сказал другим. Они дружно вытаращились на меня. Хозяин кормильни, поняв, что стражники могут захапать себе всю награду за мою поимку, громко крикнул:

— Держите ее, это убийца короля!

Бежать было некуда, да я бы и не смогла. Сердце ухнуло куда-то вниз, голова закружилась. Стражники наставили на меня арбалеты. Паника овладела мной, я рванулась напролом к двери, но Чина схватила меня за руку и дернула назад, прикрыв собой. Просвистел болт и впился ей в плечо. Женщина закричала так, что стражники оцепенели. А Чина орала на них, потрясая своими худыми кулаками:

— Да как вы смеете! Да я же вас всех к демонам отправлю! Ах же вы, кобели приблудные! Да на женщин! Да чтоб вам эти болты поперек горла встали!

Чина визжала, а мы с Ликаром, замерев, смотрели, как с ее кулаков, постепенно разгораясь, одна за другой слетают огненные молнии! Стражники тоже оцепенели, а потом стали постепенно отступать.

— Не сметь! Вставать на пути истинной слуги Пресветлого! — продолжала вопить Чина. — Не сметь верить гадким наветам на моих верных слуг! Как вы только могли подумать, что я, первая дочь Цынь Ван Тань Дао, тайофу самого императора, первого советника пятого ранга Чината Тань Дао, буду брать себе в прислугу убийц! Прочь с дороги великого Служителя Пресветлого, прославившегося на весь Дангынь своим искусством воспламенять города врагов! — Чина продолжала обстреливать стражников огненными молниями, которые, хоть и не наносили ощутимого вреда, выглядели весьма эффектно.

— А ты! Мелкий лавочник, угроза всему порядочному человечеству! — обернулась Чина к хозяину. — Как ты только смел подумать!

Но тот уже бросился ей под ноги, со слезами заламывая руки и рассыпаясь в извинениях.

— Прочь с дороги, отродья демонов! — бросила им всем Чина и величаво прошла к выходу. Мы с Ликаром, отмерев, двинулись за ней. Сзади горела кормильня, и хозяин истерично просил всех помочь потушить дом. Стражники за нами не пошли. То ли решили помочь хозяину, то ли просто струсили следовать за разъяренным магом.

Мы шли по улице очень быстро. Впереди Чина. Рукава ее платья обгорели. Мы с Ликаром семенили следом, постоянно переглядываясь, но так и не понимая, что, собственно, произошло. Первой не выдержала я:

— Чина! Подожди.

Тань Дао остановилась. Я обошла ее. В плече все еще торчал болт, кровь стекала по платью. Женщина была бледна и смотрела вперед невидящими глазами.

— Чина, — осторожно погладила я ее по руке, — ты ранена, тебе плохо?

Женщина вздрогнула и перевела на меня осмысленный взгляд:

— Что? А, да. Болит. Косынку надень, бестолочь! Хочешь, чтобы опять узнали? И так еле выбрались.

— Тебе в больницу надо немедленно! — я судорожно повязала косынку, пряча под ней свои злополучные волосы.

— Куда?

— В лечебницу, — поправил меня Ликар, — Чина, так ты маг?

— Кто? Я? — Чина выглядела растерянной. — Да вроде нет.

— Шутишь? Ты там так молниями швырялась! Вся кормильня горит!

— Да не знаю я! Никогда раньше… Я не умею! Это я испугалась просто! За эту идиотку слащавомордую!

— Мне бы так испугаться хоть раз, — завистливо вздохнул Ликар. — Эй, уважаемый! — окликнул он какого-то прохожего. — Подскажите, где тут лечебница?

Прохожий показал, и мы двинулись туда. Идти пришлось недолго. Мы нашли большое белое здание и вошли туда. Милые девушки в белых халатах засуетились вокруг Чины. Мы сказали, что кварталом далее горит здание, а там стражники тушат, вот болт случайно и попал в Чину. Девушки увели Чину куда-то, а мы с Ликаром остались в коридоре.

— Получается, она маг, а нам не говорила? — все не могла осознать этот факт я.

— Она же сказала, что сама не знала.

— Как это можно не знать? Она же часто злится. Неужели первый раз молниями бросалась?

— Так вряд ли в нее раньше стреляли! А тут, видимо, произошла инициация, вот и получилось.

— Что такое инициация?

— Ну, магические способности-то у многих есть, но их надо разбудить. Называется инициация. В вашем мире что, так не делают?

— У нас нет магии как науки. Так что я ничего об этом не знаю.

— Надо же. И как вы только живете. Ну, так вот. Инициацию проводят сами маги своим ученикам, вызывают магический всплеск. И тогда силы просыпаются. И дальше их нужно развивать и использовать. А при сильном стрессе инициация может и сама произойти. Но это редко бывает. А тут Чина и за тебя испугалась, и болт получила, и разозлилась. Вот и начала молниями швыряться. Хоть бы с ней все обошлось!

Уже через полчаса нас проводили к нашей защитнице. Она лежала на кровати бледная, но в отличном сознании.

— Чина! Ты как?

— Нормально, — спокойно, как никогда раньше, ответила чингванка, — тут хорошие маги. И заживать будет недолго, и обезболили хорошо.

— Сколько надо ждать?

— Неделю. Но вам надо уходить из города, — твердо сказала Чина.

— Мы не оставим тебя!

— Вы должны. Мы тут наследили, и нас найдут быстро. Тем более что хозяин кормильни молчать не будет. А я идти пока не могу, вы же видите. Да и вообще, мне больше не надо никуда идти. Потому что я нашла свой путь, — лицо Чины было на редкость умиротворенным.

— Серьезно? И что это за путь?

— Я не могу сказать пока. Но уверяю вас, что именно это мое призвание. Я это почувствовала, совсем как Дарий говорил. И я должна остаться здесь.

— Может, ты в магическую академию пойдешь? Раз уж ты маг?

— Да ты что! — вмешался Ликар. — Простолюдинов же там не учат! Чина! Как же ты тут одна?

— Со мной все будет в порядке. А вы берите вещи, и немедленно на дилижанс!

— Чина! А если тебя все же найдут? — голос Ликара задрожал. — Тебя же арестуют за незаконное колдовство!

— Ну что ты, я же в стрессе была, это смягчающее обстоятельство. Заплачу штраф, да и все. Это вам надо идти, тут опасно. Так что давайте-ка, выше нос! И вперед, в Кастилью!

— Чина, спасибо тебе за все! — я все-таки расплакалась.

25
{"b":"832673","o":1}