Я гадал на вас по тысячелистнику, причем выпало восемь прерывистых черт гексаграммы Тай[1318]. [Объяснение к гексаграмме] говорит: “Небо и Земля сочетаются друг с другом и сулят процветание. Малый уходит, великий приходит”[1319]. Ныне это время настало. Разве может быть какая-нибудь неудача! К тому же вы выехали из владения, когда Юпитер находился в звездном скоплении Дачэнь, а возвращаетесь, когда Юпитер находится в созвездии Орион, что является благоприятным предзнаменованием для владения Цзинь и согласуется с великим законом движения небесных тел по небу. [Это показывает, что] если вы переправитесь через Хуанхэ — добьетесь успеха, непременно станете гегемоном среди чжухоу, а ваши дети и внуки будут пользоваться благами от этого. Не бойтесь, господин!”
Чжун-эр переправился через Хуанхэ и вызвал начальников городов Линху[1320], Цзюшуай[1321] и Санцюань[1322], которые все сдались. Это испугало цзиньцев, и Хуай-гун бежал в Гаолян. [Дафу] Люй Шэн и Цзи Жуй выступили во главе войск [против Чжун-эра] и в день цзя-у расположились в Лулю[1323]. Правитель владения Цинь послал своего сына Си к цзиньским войскам [сообщить о желании возвести Чжун-эра на престол], после чего цзиньские войска отступили и расположились лагерем в Сюнь[1324]. В день синь-чоу Ху Янь вместе с циньскими и цзиньскими дафу заключили договор о дружбе в Сюнь. В день жэнь-инь Чжун-эр прибыл к цзиньским войскам. В день цзя-чэнь правитель владения Цинь возвратился обратно. В день бин-у Чжун-эр въехал в Цюйво. В день дин-вэй Чжун-эр въехал в Цзян, где вступил на престол в храме в честь У-гуна[1325]. В день у-шэнь он убил Хуай-гуна в Гаоляне. Некогда Сянь-гун приказал евнуху Бо-ти напасть на Вэнь-гуна, находившегося в городе Пучэн. Вэнь-гун перелез через стену [и бежал], но Бо-ти отрубил ему часть рукава. После того как Вэнь-гун вернулся, Бо-ти добивался встречи, но Вэнь-гун отказался принять его, сказав: “Когда Ли-цзи клеветала на меня, ты стрелял в меня из лука за стеной, закрывающей вход в ворота, затем ты поставил меня в затруднительное положение в городе Пучэн и отрубил часть моего рукава, потом, выполняя приказ Хуэй-гуна, следовал за мной на берегах реки Вэй[1327], и хотя тебе было приказано прибыть на берега реки Вэй в течение трех дней, ты прибыл, лишь однажды заночевав в пути. Ты не выполнил два приказа[1328], ища случай убить меня, а я из-за тебя, Бо-чу[1329], несколько раз оказывался в затруднительном положении. Вот какая старая между нами вражда! Уйди, подумай об этом и приходи встретиться со мной в другой день!” Бо-ти возразил: “Я считал, что вы знаете, как должен поступать правитель, и [только] поэтому смогли вернуться во владение. Однако похоже, что вы этого не знаете, — и как бы вам не пришлось снова бежать. Того, кто служит правителю без двоедушия, называют слугой, а того, кто неизменно любит доброе и ненавидит злое, называют правителем. Правитель должен быть правителем, а слуга должен быть слугой, и это называют мудрым наставлением. Следующий до конца этому мудрому наставлению может быть главой народа. Во времена двух правителей[1330] вы считались то жителем Пучэна, то дисцем — какое это имеет ко мне отношение[1331]? Чтобы уничтожить вас, вызывавшего ненависть правителей, я делал лишь то, что позволяли мои силы, и как мог проявлять какое-либо двоедушие? Ныне вы вступили на престол, но разве не может снова появиться какой-нибудь житель Пучэна или дисец?[1332] И-инь изгнал Тай-цзя, но в конце концов тот стал мудрым ваном[1333]. Гуань Чжун, как разбойник, напал на Хуань-гуна, но в конце концов последний [благодаря его советам] стал гегемоном среди чжухоу[1334]. В битве при Ганьши [выпущенная Гуань Чжуном] стрела, называемая шэньсунь, попала в пряжку на поясе Хуань-гуна, и хотя пряжка ближе к телу, чем рукав, это не вызвало нареканий Хуань-гуна, а выпустивший стрелу до конца своих дней оставался помощником правителя и создал Хуань-гуну прекрасное имя. Так почему же ныне ваши добродетели не распространяются достаточно широко? Разве вы сможете долго продержаться на престоле, если будете ненавидеть тех, кого следует любить? Вы поистине не в состоянии следовать мудрому наставлению и отвергаете правило, которое должен соблюдать глава народа. Я человек, уже подвергшийся наказанию[1335] и что за беда, если вы не примете меня! Но разве вы сами не будете раскаиваться из-за того, что отказались встретиться со мной?!” В это время Люй Шэн и Цзи Жуй, опасаясь притеснений[1336], уже раскаивались в том, что возвели Вэнь-гуна на престол и задумали поднять мятеж, решив в день цзи-чоу поджечь дворец Вэнь-гуна, а когда тот выйдет тушить пожар, убить его, Бо-чу знал об этом, а поэтому и добивался встречи с Вэнь-гуном. Напуганный Вэнь-гун[1337] поспешил выйти к Бо-чу и сказал: “Разве все обстоит не так, как вы говорите? У меня на сердце [старая] обида, прошу, рассейте ее”. Бо-чу рассказал Вэнь-гуну о заговоре Люя и Ци[1338]. Вэнь-гун испугался, сел на самых быстрых лошадей, выехал из столицы и тайно прибыл в город Ванчэн, где встретился с правителем владения Цинь, которому рассказал о причинах мятежа. В день цзи-чоу во дворце Вэнь-гуна был устроен пожар. Оба дафу, не найдя Вэнь-гуна, отправились на берега реки Хуанхэ, где правитель владения Цинь заманил их к себе и убил[1339]. Во время бегства Вэнь-гуна его слуга Тоу-сюй остался хранить запасы в кладовых и не последовал за ним[1341]. Когда Вэнь-гун вернулся, Тоу-сюй стал добиваться встречи с ним, во Вэнь-гун отказался принять его под предлогом мытья головы. Обратившись к докладчику, Тоу-сюй сказал: “Когда моют голову, сердце переворачивается, а когда переворачивается сердце, меняются и замыслы[1342], поэтому, естественно, что я не могу встретиться с правителем. Сопровождали правителя слуги, следившие за уздечками и поводьями для лошадей, а оставшиеся охраняли жертвенник для жертвоприношения духам земли и злаков[1343], так почему же считать виновными тех, кто остался?! Если правитель владения будет враждебно относиться к простым людям, многие станут его бояться”[1344].
Докладчик передал эти слова Вэнь-гуну, и Вэнь-гун поспешил принять Тоу-сюя. [121] вернуться Вторая, третья и четвертая линии гексаграммы Тай образуют комбинацию черт, входящую в гексаграмму Чжэнь, в которой восемь прерывистых черт. вернуться Линху — город, лежавший к западу от совр. уездного города Иши в пров. Шаньси. вернуться Цзюшуай — совр. населенный пункт Цзючэн, находящийся в двадцати пяти ли к северо-западу от уездного города Цзёсянь в пров. Шаньси. вернуться Санцюань — город, лежавший к северо-востоку от совр. уездного города Линьцзинь в пров. Шаньси. вернуться Лулю — местность к северо-западу от совр. уездного города Ищи в пров. Шаньси. вернуться Сюнь — местность к юго-западу от совр. уездного города Иши в пров. Шаньси. вернуться См. Цзо-чжуань. гл. 15, с. 601—602. вернуться Вэй — совр. река Взйхэ, берущая начало в пров. Ганьсу и протекающая по территории пров. Шэньси. Находясь в изгнании, Вэнь-гун вместе с вождем дисцев охотился на берегах этой реки, куда Хуэй-гун послал Бо-ти убить его (ЧЦЦЧЧИ, гл. 15, с. 601). вернуться Имеются в виду приказ Сянь-гуна убить Вэнь-гуна в городе Пучэн и приказ Хуэй-гуна убить его на берегах реки Вэй. вернуться Имеются в виду Сянь-гун и Хуэй-гун. вернуться Сянь-гун и Хуэй-гун ненавидели Вэнь-гуна, называли его жителем Пу-чэна или дисцем и хотели убить. Таково было желание правителей, а Бо-ти док их слуга лишь выполнял свой долг. вернуться Бо-ти предостерегает Вэнь-гуна, что может появиться какой-нибудь человек, которого он будет ненавидеть точно так же, как Сянь-гун и Хуэй-гун ненавидели его самого, и тогда ему понадобятся верные слуги, такие как он, Бо-ти. вернуться И-инь — мудрый сановник иньского Чэн-тана. Он возвел на престол Тай-цзя, внука Чэн-тана. Сыма Цянь сообщает: «Император Тай-цзя процарствовал три года. [Он был] неумным, жестоким и бесчеловечным, не следовал примеру Чэн-тана, нарушал добродетели, поэтому И-инь сослал его в Тунгун. Три года И-инь управлял вместо него государством и принимал на аудиенциях чжухоу. Император Тай-цзя, прожив в Тунгуне три года, раскаялся в ошибках, осудил себя за них и обратился к добру, после чего И-инь встретил императора Тай-цзя и [вновь] вручил ему управление. Император Тай-цзя совершенствовал свои добродетели, все чжухоу признали над собой власть Инь, а в народе установилось спокойствие. И-инь восхвалял Тай-цзя и написал сочинение «Поучения Тай-цзя» в трех частях, в которых превозносил императора Тай-цзя и называл его Тай-цзуном» (ШЦ, гл. 3, л. 6а—6б) вернуться Бо-ти был евнухом, а кастрация являлась одним из видов наказаний. вернуться Люй Шэн и Цзи Жуй как бывшие сторонники Хуэй-гуна опасались возмездия. вернуться Вэнь-гун был напуган словами Бо-ти: «Ныне вы вступили на престол, но разве не может снова появиться какой-нибудь житель Пучэна или дисец?», «Но разве вы сами не будете раскаиваться из-за того, что отказались встретиться со мной?» вернуться Эти же события описаны Сыма Цянем: «Прежние сановники Хуэй-гуна Люй Шэн и Ци Жуй не тяготели к Вэнь-гуну, поэтому когда Вэнь-гун вступил на престол, они, опасаясь, что их могут казнить, замыслили со своими сообщниками сжечь дворец правителя, а самого Вэнь-гуна убить. Вэнь-гун ничего не знал об этом. Следует сказать, что евнух Люйти, некогда желавший убить Вэнь-гуна, знал о заговоре и хотел сообщить о нем Вэнь-гуну, чтобы снять с себя прошлое преступление, а поэтому добивался встречи с ним. Однако Вэнь-гун не принял Люйти, а послал человека высказать ему порицание: «Во время событий в городе Пучэн ты отрубил нижнюю часть моего рукава. Затем, когда я охотился с вождем дисцев, ты в интересах Хуэй-гуна явился к дисцам и искал случая убить меня. Хотя Хуэй-гун дал тебе на дорогу к •дисцам три дня срока, ты явился, пробыв в дороге всего лишь один день. Почему ты ехал так быстро? Вспомни об этом!» Евнух ответил: «Я, подвергнутый наказанию ножом и пилой, не смел проявлять двоедушия на службе правителю и восставать против своего господина, поэтому и провинился перед вами. Ныне, когда вы вернулись во владение, разве не может снова появиться [какой-нибудь] пучэнец или дисец? Ведь Гуань Чжун попал стрелой в пряжку на поясе Хуань-гуна, но именно благодаря Гуань Чжуну Хуань-гун стал гегемоном. Сейчас я, человек, подвергнутый физическому наказанию, хочу доложить Вэнь-гуну о важном деле, но Вэнь-гун не принимает меня, хотя его и ожидает близкая беда». После этого Вэнь-гун принял евнуха, который рассказал о замыслах Люй Шэна, Ци Жуя и других. Вэнь-гун хотел вызвать Люй Шэна и Ци Жуя, но у них было много сообщников, поэтому Вэнь-гун, опасаясь, что поскольку он только что вернулся во владение, население владения может предать его, тайно бежал и встретился с циньским правителем Му-гуном в городе Ванчэн. Население владения ничего не знало о бегстве Вэнь-гуна. В третьей луне в день цзи-чоу Люй Шэн, Ци Жуй и другие действительно подняли мятеж и сожгли дворец правителя, но Вэнь-гуна не могли найти. Охранники Вэнь-гуна вступили с нападающими в бой, после чего Люй Шэн и Ци Жуй хотели бежать со своими воинами, но циньский правитель Му-гун заманил их к себе и убил на берегу Хуанхэ. После этого во владении Цзинь восстановился порядок, и Вэнь-гун смог снова вернуться туда» (ШЦ, гл. 39, л. 206—216). вернуться См. Цзо-чжуань, гл. 15, с. 602—603. вернуться После бегства Вэнь-гуна Тоу-сюй похитил драгоценности, хранившиеся в кладовых, и бежал с ними. Он хотел использовать драгоценности для подкупов, чтобы развернуть движение за возвращение Вэнь-гуна (ЧЦЦЧЧИ, гл. 15, с. 602). вернуться Когда моют голову, то наклоняются, и сердце как бы переворачивается. В сердце зреют все замыслы, поэтому, когда оно переворачивается, меняются и замыслы. вернуться Т. е. и те и другие верно служили Вэнь-гуну. вернуться Боязнь правителя оттолкнет от него многих, что в конечном результате приведет к смутам. |