В прошлом, когда обмелели реки И и Ло[126], погибла династия Ся, а когда обмелела река Хуанхэ, погибла династия Шан. Ныне добродетели дома Чжоу подобны добродетелям указанных двух династий в последний период их существования, к тому же снова закупорились истоки рек, а закупорка обязательно приведет к их обмелению. Существование же государства всегда зависит от гор и рек, и если горы рушатся, а реки мелеют,—это признак гибели государства. Обмеление рек непременно приведет к обвалу гор. Отсюда — если царство Чжоу должно погибнуть, это произойдет не позже, чем через десять лет, ибо такова основа счета[127]. Отвергаемое Небом не может существовать дольше этого срока”.
В этом году три реки обмелели, а гора Цишань обрушилась. На одиннадцатом году правления Ю-ван погиб, а дом Чжоу переехал на восток. На третьем году правления Хуэй-вана[129] Бянь-бо, Ши-су и Вэй-го[130] изгнали вана и возвели на престол [сына Чжуан-вана] Цзы-туя[131]. Ван поселился во владении Чжэн, где пробыл три года. [Однажды] сын вана, Цзы-туй, устроил для трех сановников угощение с вином, на котором Цзы-го был главным гостем[132]. Играла музыка, исполнившая все мелодии[133]. [Услышав об этом], чжэнский правитель Ли-гун[134] встретился с госким Шу[135] и сказал: “Как я слышал, когда начальник приказа, ведающего наказаниями, приводит в исполнение смертную казнь, правитель отменяет из-за этого музыку, тем более разве он может радоваться [чужой] беде. Ныне же я слышал, что Цзы-туй поет и танцует без устали, а это значит, что он радуется [чужой] беде, хотя какая беда может быть больше, чем изгнание вана с престола и занятие его другим. Забывать о печали, столкнувшись с бедой, значит радоваться [чужой] беде, и в этом случае беда всегда приходит к тому, кто так поступает. Почему бы нам не вернуть вана [на престол]?”. Гоский Шу согласился с этим предложением[136]. Затем правитель владения Чжэн во главе с ваном вошел в столицу через южные, а гоский Шу через северные ворота. Они убили Цзы-туя и трех дафу, после чего ван вступил в столицу. На пятнадцатом году [правления Хуэй-вана] в Синь[138] спустился с неба дух. Ван спросил у заведующего титулами[139] Го: “В чем дело? Бывали ли подобные случаи в прошлом?” [Го] ответил: “Бывали. Когда государство стоит на пути к расцвету, его правитель беспристрастен и мудр, справедлив и прямодушен, абсолютно чист, милостив и мягок. Его добродетели достаточны, чтобы исходящий от них благоуханный аромат поднимался [к духам], а его милости достаточны, чтобы объединить весь народ, в результате чего духи пользуются пищей [от жертвоприношений], а народ слушается приказов. Поскольку народ и духи не ропщут [на правителя], мудрые духи спускаются на землю и, наблюдая за добродетельным правлением, равномерно распределяют на всех счастье. Когда государство стоит на краю гибели, его правитель алчен и зол, развратен и нерадив, порочен и жесток. Его правление омерзительно, аромат от его добродетелей не поднимается [к Небу], налагаемые наказания несправедливы и незаслуженны, чиновники двуличны[140], мудрые духи не считают приносимые жертвы чистыми, а народ вынашивает далеко идущие стремления[141]. Поскольку народ и духи ропщут [на правителя] и не имеют того, в ком они могли бы найти опору, на землю также спускаются духи и, наблюдая за жестокостью и злодеяниями правителя, ниспосылают на него беды. Таким образом, появление духов может быть как признаком расцвета, так и признаком гибели. В прошлом, перед возвышением династии Ся, на гору Чун-шань[142] спустился дух Жун[143], а перед ее гибелью дух Хуэй-лу[144] провел две ночи в Циньсуй[145]. Перед возвышением династии Шан на горе Пишань[146] останавливался дух Тао-у[147], а перед ее гибелью в Му[148] появился Иян[149]. Перед возвышением династии Чжоу на горе Цишань пел феникс, а перед ее упадком дух дуского бо стрелял в вана из лука в Хао[150]. Таковы имеющиеся записи о мудрых духах”. Ван спросил: “Что за дух появился ныне?” [Го] ответил: “В прошлом Чжао-ван[151] взял в жены дочь правителя владения Фан[152], которую стали называть Фан-хоу[153]. Она действительно обладала слабыми добродетелями, а ее поведение походило на поведение Дань-чжу[154], поэтому дух Дань-чжу вселился в нее, чтобы составить ей пару, и от нее родился Му-ван. Этот дух несомненно надзирает за делами сыновей и внуков дома Чжоу и ниспосылает на них счастье или несчастье. Поскольку духи отличаются постоянством и не уходят далеко [от тех, в кого они вселились], уж не явился ли, если подходить с этой точки зрения, дух Дань-чжу?”. Ван спросил: “Кто примет от него наказание?” [Го] ответил: “Земли владения Го”. Ван сказал: “Если это так, то почему?” [Го] ответил: “Я слышал, что когда правитель идет по правильному пути и при нем появляется дух, это называется “встретить счастье”, когда же он развратен и при нем появляется дух, это называется “добиться беды”. Ныне правитель владения Го погряз в пороках, поэтому не грозит ли ему гибель?”. Ван спросил: “А что делать нам?”[155] [Го] ответил: “Прикажите главному управителю вместе со старшим жрецом, совершающим моления о ниспослании счастья, и великим астрологом отправиться во главе представителей фамилии Ли[156] в Го с жертвенными животными, просом, рисом, сосудами из яшмы и шелком и принести там жертвы духу, но ничего не просить у него”. Ван спросил: “Как долго просуществует владение Го?” [Го] ответил: “В прошлом император Яо управлял народом под покровительством пятой стихии[157], а ныне появился его потомок, вот почему появление духа говорит, что [владение] не может просуществовать дольше, чем это число [лет]. Стало быть, владение Го не просуществует более пяти лет”. Ван послал главного управителя Цзи-фу во главе представителей фамилии Фу[158], старшего жреца, совершающего моления о ниспослании счастья, и великого астролога, которые, взяв с собой жертвенных животных и яшмовые сосуды с вином из черного проса, смешанного с отваром куркумы, отправились в Го для совершения жертвоприношения. Вместе с ними в Го прибыл и заведующий титулами Го. Правитель владения Го также приказал своему старшему жрецу, совершающему моления о ниспослании счастья, и великому астрологу [принести жертвы духу] и просить у него земли. вернуться Реки И и Ло — соответственно совр. река Ихэ в пров. Хэнань и совр река Лохэ, берущая начало к северо-западу от уездного города Лонань в пров. Шэньси и протекающая по территории пров. Хэнань. вернуться Основа счета — система счета начинается с единицы и кончается десятью. вернуться Хуэй-ван, имя Лань — занимал престол в течение двадцати пяти лет (676—652 гг. до н. э.). Сын Си-вана. вернуться Бянь-бо, Ши-су и Вэй-го — чжоуские дафу. вернуться ...изгнали вана и возвели на престол... Цзы-туя — причины изгнания Хуэй-вана объясняются в Цзо-Чжуань: «Следует сказать, что Яо, наложница вана, была фавориткой Чжуан-вана и у нее родился сын Цзы-туй. Цзы-туй также пользовался любовью Чжуан-вана. Наставником Цзы-туя был Вэй-го. Когда Хуэй-ван вступил на престол, он отобрал у Вэй-го сад и превратил его в загон для диких животных и птиц. Затем, поскольку дворец Бяо-бо находился близко от дворца вана, ван отобрал и его. Далее ван отобрал пахотные земли у Цзы-циня, Чжу-гуя и Чжань-фу, помимо чего удержал жалованье у своего повара (Ши-су). В связи с этим Вэй-го, Бянь-бо, Ши-су, Чжань-фу, Цзы-цинь и Чжу-гуй подняли мятеж, найдя поддержку у рода Су. Осенью перечисленные пять сановников, пытаясь возвести на престол Цзы-туя, напали на вана, но не добились успеха и бежали в Вэнь, в то время как глава рода Су вместе с Цзы-туем, бежал в Вэй. После этого войска владений Вэй и Янь напали на Чжоу и зимой возвели Цзы-туя на престол (ЧЦЦЧЧИ, гл. 9, с. 385, 386). вернуться Цзы-го, он же Вэй-го — присутствовал на пиру в качестве главного гостя, так как был наставником Цзы-туя. вернуться Все мелодии — судя по комментарию, имеются в виду мелодии шести предшествующих эпох: мелодия, созданная при Хуан-ди, носила название Юньмынь; при Яо — Сяньчи; при Шуне — Сяошо; при Юе — Дася; при династии Инь — Да-ху; при династии Чжоу — Дау (ЧЦЦЧЧИ, гл. 9, с. 386, примеч.). вернуться Чжэнский Ли-гун — пятый правитель владения Чжэн. вернуться Гоский Шу — чжоуский сановник, носивший имя Линь-фу. Потомок Вэнь-гуна, правителя владения Западное Го. вернуться Об изгнании Хуэй-вана и его возвращении на престол Сыма Цянь сообщает: «На пятом году правления [чжэнского] Ли-гуна владения Янь и Вэй вместе с Туем, младшим братом чжоуского Хуэй-дана, напали на вана. Ван бежал в Вэнь, после чего на престол был возведен его младший брат Туй. На шестом году правления Ли-гуна Хуэй-ван сообщил владению Чжэн о создавшемся критическом положении. Ли-гун послал войска напасть на чжоуского княжича Туя, но они, не добившись успеха, вернулись обратно вместе с чжоуским Хуэй-ваном. После этого ван поселился в Ли. Весной на седьмом году правления чжэнский правитель Ли-гун неожиданно напал вместе с госким Шу на княжича Туя, убил его и вернул Хуэй-вана в Чжоу (ШЦ, гл. 42, л. 6б—7а). вернуться См. Цзо-чжуань, гл. 10, с. 435—436. вернуться Синь — местность во владении Го. Находилась в пятнадцати ли к запалу от совр. населенного пункта Сяшичжэнь в уезде Шэньсянь в пров. Хэнань. вернуться Заведующий титулами (нэй-ши) — чиновник, ведавший присвоением и отменой титулов, назначением и снятием жалованья, приказами о назначении и смещении чиновников (ЧЛЧШ, гл. 26, с. 965). вернуться Чиновники двуличны — в разных древних текстах термин бай-син имеет различные значения: от чиновников (бай-гуань) до народа (миньшу). В дачном случае принят перевод «чиновники», так как ниже в этой же фразе говорится о народе. вернуться ...народ вынашивает далеко идущие стремления — т. е. замышляет восстание. вернуться Гора Чуншань, или Суншань — одна из священных гор Китая, находится в уезде Дэнфын пров. Хэнань. вернуться Жун, или Чжу-жун — дух-покровитель Юга. вернуться Циньсуй — местность предположительно вблизи столицы династии Ся возле совр. города Янчэн в пров. Хэнань. вернуться Гора Пишань — в пров. Хэнань, вблизи впадения реки Лошуй в Хуанхэ. вернуться Тао-у, он же Гунь — отец легендарного правителя Юя, превратившийся после смерти в духа. вернуться Му, или Муе — местность на территории совр. уезда Цисянь в пров. Хэнань. вернуться Дуский бо — правитель владения Ду, носивший титул бо. Владение Ду находилось к востоку от совр. уездного города Сяньнин в провинции Шэньси. Мо-цзы рассказывает: «Чжоуский Сюань-ван убил своего слугу, правителя владения Ду, который не имел за собой никакой вины. [Перед смертью] правитель владения Ду сказал: «Мой господин хочет убить меня, хотя за мной нет никакой вины. Если мертвые не обладают сознанием, на этом все кончится. Если же мертвые обладают сознанием, не пройдет и трех лет, как я дам знать вану, что оно существует». Через три года чжоуский Сюань-ван, собрав чжухоу, остановился в Пу. Несколько сот колесниц и несколько тысяч лиц, сопровождавших вана, заполнили собой всю степь. В полдень дуский бо, сидевший в простой колеснице, запряженной белой лошадью, одетый в красную одежду, с красной шапкой на голове, с красным луком и красной стрелой в руках догнал ехавшего на колеснице чжоуского Сюань-вана и выстрелил в него из лука. Стрела попала в сердце, перебила спинной хребет; был так убит ван» (МЦ, гл. 8, с. 139—140). вернуться Чжао-ван — четвертый правитель династии Чжоу, носивший имя Ся. Традиционно-условные даты правления — 966—948 гг. до н. э. вернуться Владение Фан — находилось на территории совр. уезда Суйпин в пров. Хэнань. вернуться Фан-хоу — букв. «правительница из владения Фан». вернуться Дань-чжу — сын мифического императора Яо, не смогший занять престол из-за отсутствия добродетелей. вернуться Владение Го находилось близко от владения вана, поэтому Хуэй-ван и задал этот вопрос. вернуться Фамилия Ли вела начало от Дань-чжу, а поскольку считалось, что духи не принимают жертвоприношений от посторонних им лиц, Го предложил взять для принесения жертв потомков Дань-чжу. вернуться ...под покровительством пятой стихии — к эпохе Чжоу сложились представления о взаимосвязи явлений, о борьбе различных сил в природе, которые отражены в теории о пяти первоэлементах или пяти стихиях (у-син): воде, огне, металле, дереве, земле. Одно из ранних изложений идей первоэлементов мы находим в главе Хун-фань книги Шан-шу. Явления природы рассматриваются в ней как результат непрекращающейся борьбы пяти стихий, в ходе которой последние бесконечно взаимоуничтожают и взаимопорождают друг друга. Философ Цзоу Янь (336—280 гг. до н. э.) распространил эту теорию на жизнь человека и на общественные явления. Он считал, что судьба благоприятствует тому или иному правителю до тех пор, пока господствует покровительствующая ему стихия. Когда же эта стихия оказывается побежденной, то правление клонится к упадку, и с приходом к господству новой стихии появляется новый правящий дом. Исходя из подобных представлений традиция обычно связывает имя Хуаи-ди и его преемника Яо со стихией земли, Юя — со стихией дерева, Чэн-тана, основателя династии Инь — со стихией металла, Вэнь-вана, основателя династии Чжоу, — со стихией огня (ЛШЧЦ, гл. 13, с. 127). Яо правил под покровительством стихии земли, пятой по счету, поэтому в тексте и сказано «под покровительством пятой стихии». вернуться Фамилия Фу — представители фамилии Ли, которые, поступив на службу к династии Чжоу, получили фамилию Фу. |