Литмир - Электронная Библиотека

Я гулко выдохнула, обдумывая слова Фолсвуда.

- И что ты будешь с ней делать? Ты знаешь, как она действует?

- Я разберусь во всём, золотко.

Я прикусила губу и опустила взгляд.

Я не могу нарушить закон. Один , благодаря Фолсвуду, я уже нарушила. Правила - они для всех. Даже если получится заполучить и использовать Чашу Освобождения, то, что потом? Как избежать правосудия? Да я же сразу сдамся, иначе совесть меня загрызет.

Я колебалась.

И ведь так велик был соблазн разорвать магическую клятву моих родителей и мою с Диланом помолвку. Но не менее велик шанс нарваться на неприятности и загреметь в Ингардис на пожизненно.

- Оно ведь снимает все магические обязательства? - осторожно произнесла я, витая мыслями вокруг своей ненавистной помолвки и негодяя - жениха. - Клятвы тоже, верно?

Фолсвуд кивнул. Затем в его глазах вспыхнуло понимание. Мужчина мягко улыбнулся.

- Подумай, Светлая. Ты ведь сможешь стать свободной, - вкрадчиво произнес Рэйган, очевидно догадавшись о том, что я спросила не просто так , а в синих глазах блики от ночного светильника плясали зловеще. - Если наберёшься смелости рискнуть и побороться за свою свободу. Разве ты этого не заслуживаешь?

- Это неправильно, - выдохнула я, почти соблазненная Чашей.

- Да к нхагру твои скучные правила, - скривился Рэйган. - Хоть раз сделай что-то для себя, Светлая.

- Это эгоистично, - я поджала губы и отвернулась.

- Любовь к миру начинается с любви к себе, золотко, и не мне тебя этому учить, - усмехнулся мужчина, - обычно мои проповеди более разлагающие мораль. Но с тобой мне хочется...

Он не доглворил. Я перевела взгляд на Рэйгана, но мужчина замолчал, будто сказал лишнего.

На одной чаше весов давящее чувство безысходности и обреченности в браке с нелюбимым жестоким колдуном. А на другой - освобождение, свобода. На той чаше весов - размеренная привычная правильная жизнь, а на этой - возможные последствия помощи Фолсвуду. И сам Фолсвуд... К которому меня катастрофически сильно тянуло.

Я понимала, но не хотела себе позволять это принимать, что чаша, на весах которой Фолсвуд и свобода, сильно перевешивала, склоняя меня в свою пользу.

- Уже поздно, мне пора возвращаться домой, - перевела тему, блуждая мыслями вокруг сказанного Рэйганом.

- Может, останешься? - плотоядно улыбнулся Фолсвуд, выпрямляясь и его теплые пальцы бережно коснулись моей щеки, ласково оглаживая.

Сама не заметила, как прикрыла глаза от этой нежности, прильнув к его ладони кошкой.

- До завтра, Рэйган, - открывая глаза и через силу отстраняясь от мужчины, я мягко убрала его руку.

Мне нужно было многое осмыслить.

Глава 23

- Сегодня я решила встать пораньше, чтобы мы могли... - я запнулась, глядя на бесстыдно развалившегося в странной позе на кресле гостиной Фолсвуда.

Минутой ранее я вошла в приоткрытую входную дверь его дома в очередной попытке заставить его пойти на уже даже мне ненавистные курсы магической медитации. Но вначале я собиралась его привести на урок истории по магическим клятвам. Для общего развития. Вернее, одной мне туда идти не хотелось. А вот Рэйган мог бы быть полезен.

Пол ночи я размышляла о словах Рэйгана. О Чаше Освобождения. Представляла свою жизнь без давления клятвы родителей о помолвке. Без Дилана. Без навязанных мне обязательств. Предвкушение свободы разыгралось в самом воображении подсовывая мне картинки, как мы с Рэйганом улетаем в закат на другой континент. И он обязательно в ипостаси дракона. Счастливый конец был лишь в книгах, я всегда считала. Слишком сказочный. Слишком волшебный. Но здесь я не видела выхода. Почти не видела.

- Продолжай, - хрипло отозвался Рэйган, скучающе подкидывая частицы Хаоса в потолок.

- В общем, нам надо с тобой пораньше выйти, чтобы успеть на одно мероприятие по изучению истории магических клятв, - я опасливо косилась на осядающие частицы Хаоса по всему полу.

Удивительно, что Стражники ни разу не заметили проявление его магии.

- Я ещё не ложился, - сообщил Рэйган.

- Господи, - я закатила глаза, складывая руки на груди и вставая перед мужчиной, - твои проблемы, Фолсвуд.

- Нет, - протянул мужчина, впиваясь в меня острым взглядом и криво усмехнулся, - это твои.

Улыбка сползла с моего лица, и я поджала губы. Возмутительно.

Вот как этому мужчине удавалось быть таким невыносимым и при этом притягательным?

Я набралась смелости и решила принять активные действия. Подойдя к Рэю, я взяла его за запястье и потянула на себя, в надежде сдвинуть его с места. Но Рэй резким рывком дёрнул меня на себя и я... О, Боги! Упала прямо на его колени.

- Пусти! Что ты творишь? - прошептала я возмущённо, но отчего-то тихо. Сердце едва не выпрыгнуло от груди от подобной дерзости с его стороны и непозволительной близости. Снова.

Отчётливо всплыл в памяти вчерашний поцелуй, и вот уже губы практически горели в желании всё повторить.

Вставать не хотелось. На его коленях было уютно, удобно, тепло и спокойно. На удивление. Это место казалось самым правильным. Мой внутренний Феникс потянулся к нему.

- Тихо, - прошептал мне на ухо Рэй и его губы едва коснулись моих волос.

Мурашки пронеслись от мягкости его тона, и я послушно замерла.

- Смотри, золотце, - взгляд Рэйгана был устремлён вверх. - Красиво, правда?

Я вскинула голову и застыла в оцепенении...

Там, наверху, под потолком, протекала целая жизнь, сотканная из частиц Хаоса. Маленькие планеты, в которых множество иных миров.

Я видела, как Рэйган мягким взмахом руки, меняет местами эти миры.

- Ты хотела увидеть, что может дракон Хаоса. Я покажу, - глухо, даже обречённо произнес Фолсвуд и вопреки его характеру, сейчас он говорил серьёзно.

Лёгкое шевеление пальцев, незнакомые слова шепотом и на миры обрушился рой черных насекомых. Они стали уничтожать, пожирать миры со всеми их обитателями, превращая некогда живое в мертвое. Всё тело на глазах - животные, люди, растения, земля... Не оставалось ничего. Это было пугающе. Горько, страшно, но отчего-то завораживающе. Страшная, опасная мощь и красота смерти.

- Что это? - шепотом, почти неслышно произнесла я, не в силах отвести взгляда от этого действия.

- Это то, почему существование таких, как я, всегда скрывалось, - мрачно проговорил Рэйган. Сделав вдох, он вернул своему голосу лёгкий и непринуждённый тон: - Видишь, какой я плохой и опасный? А ты меня - спасать. Может, не стоит?

- Я согласна, - то ли под влиянием этого жуткого представления, то ли наконец-то во мне проснулась бунтарка, то ли я поняла, что действительно надо бороться за свою свободу. Но я согласилась. Эти слова вырвались так легко с горла, словно это было самым правильным решением в моей жизни.

- Погоди, я даже на одно колено не успел ещё встать, - усмехнулся мужчина, поворачивая голову ко мне. Его руки по-прежнему удерживали мою талию, как если бы он боялся, что я соскользну с его колен и сбегу. Теперь же наши лица были так близко друг к другу, а кончики Носов почти соприкасались. Одно дыхание на двоих, почти в унисон.

- Я согласна тебе помочь, Фолсвуд, - улыбнулась, чувствуя странное предвкушение чего-то безумного. Азарт вскипел в крови.

Рэйган собрался было что-то ответить, подозревала, что в его стиле, но я приложила к его губам палец, требуя тишины.

- Но сначала я хочу больше знать о драконах, - произнесла я и тут же поправилась, - о привратниках Хаоса, разумеется.

- Ну, разумеется, я бы удивился, если бы об обычных ты не владелала информацией. - усмехнулся мужчина. - Пожалуй, есть одно заброшенное место, просто кладезь полезной информации. Мы уже там были с тобой.

- Библиотека демиургов? - вспомнила я единственное место,куда мы с Фолсвудом отлучались скрытно.

- Догадливая, золотко. Я нашел способ туда попасть.

25
{"b":"830149","o":1}