Кон Айзель
Бездыханные ІІІ
Глава 1
В тот вечер они просто спешили домой. Две женщины, совершенно непохожие друг на друга: разный возраст, разные предпочтения и совершенно разные жизни… Они никогда не были знакомы друг с другом, никогда случайно не встречались и никогда не встретятся. Их ничего не связывало, у них не было ничего общего: характеры, вкусы, личная жизнь, взгляды и мысли, религиозные убеждения — все это кардинально отличалось. Но почему-то именно в тот вечер обе женщины были чем-то встревожены и, быстро шагая по мокрому от недавнего дождя асфальту, торопились скорее попасть домой. Возможно, тревога была вызвана зловещей тишиной темных улиц, или, возможно, всему виной навязчивое чувство чьего-то присутствия. Скорее всего, второе, ибо в тот вечер было еще что-то, что связывало этих двух совершенно разных женщин — за ними обеими пристально наблюдали…
* * *
— Объект свернул в переулок, движется на север. Пока ничего странного не замечено, — послышался тихий женский голос из наушника.
— Хорошо. Постарайся не терять ее из виду, Мелори, — произнесла я таким же тихим тоном и, следя взглядом за двумя человеческими силуэтами, подошла поближе к краю крыши, чтобы лучше видеть все происходящее. — Переулок пуст, но прямо за ним есть один подозрительный бар, так что лучше быть на чеку.
— Поняла.
Мелори беззвучно последовала за своей жертвой в переулок и спряталась возле горки картонных коробок.
Вдруг из наушника донесся голос Данте:
— Овечка чувствует присутствие пастуха и спешит оглянуться на каждый еле слышный шум зеленой листвы. Нужно удлинить дистанцию, дабы она не приняла пастуха за волка.
Пару секунд на том конце провода не было слышно не звука.
— Ага! — донесся наконец-то до нас голос Криса. — Понял!
— Да неужели? — саркастически буркнул Рейн. — Смотри, не переусердствуй, а то вдруг включиться соображалка! Мы же не хотим, что бы у нас все прошло гладко!
Последовал глухой звук, после чего чреда возмущенных возгласов Рейна: «Но-но-но! Только без рук! Эй, не дерись. Да хвати… .Ну все, заколебал! На тебе!»
Я устало закатила глаза и хлопнула себя по лбу. Ну ведь же знали, что нельзя ставить Рейна и Криса в одну команду! Тем более надзирателями. Они же сразу начинают спорить и все заканчивается тем, что нам приходиться забывать о жертвах и бежать разнимать двух этих дерущихся остолопов. Но нет же, нам захотелось устроить соревнование между командой девушек и командой парней, и получилось так, что как раз сейчас настала очередь Данте и Мелори быть охотниками. Поэтому выбора не было и пришлось Крису и Рейну работать в команде. И вот уже четвертый раз за этот вечер они умудряются перерывать всю игру своей перепалкой.
— Так, вы опять? Хватит уже, а ни то все испорите! — гневно шикнула я на них, прикрывая рукой рот, чтобы меня вдруг не услышала женщина внизу, за которой в этот момент следила Мелори. — Если не успокоитесь, то я самолично сброшу вас с крыши. Естественно после того, как это сделают Данте с Мелори, ведь вы сорвете их игру. И теперь я не буду их останавливать, как в прошлые разы!
Послышалось еще несколько глухих звуков, после чего все затихло, и Крис заговорил:
— Ладно, не кипятись. В общем, Данте, слышишь меня? Наша жертва действительно слишком сильно напугана, так что лучше отойди на пару шагов назад, а ни то она тебя заметит. Но не теряй бдительности, а то вдруг она испугается чего-то и начнет бежать.
— Выполняю.
Удостоверившись, что со стороны Криса и Рейна больше не слышно подозрительных звуков, я переключила все свое внимание на Мелори и ее жертву: брюнетку лет тридцати в офисном костюме, которая сейчас уже должна была выйти из переулка, но почему-то замедлила шаг — видно, услышала смех и музыку, исходящие из бара впереди.
— Чувство опасности нарастает, — произнесла тихо Мелори. — Думаю, ждать осталось недолго.
— Мне тоже так кажется, — ответила я и переместилась на несколько метров влево. — Из бара кто-то собирается выходить. Думаю, сейчас произойдет… эй, что это за звук?
Мой слух уловил странный шум, похожий на писк, исходящий из наушника.
— М-м-м? О чем ты? — удивилась женщина. — Постой…
В следующий миг, в мои уши врезался неожиданный вскрик Мелори. Я резко переместила взгляд на ее силуэт и увидела, как она стремительным рывком отскакивает от кучи картонных коробок, за которыми пряталась, а те в свою очередь валяться на землю. Их содержимое — какой-то металлолом — с оглушительным шумом рассыпается по всему переулку.
И без того напуганная брюнетка громко визгнула и, сорвавшись с места, выбежала из переулка.
— Вот дерьмо! — злобно гаркнула Мелори и поспешила за жертвой, пробегая мимо только что вышедших из бара мужчин, которые лишь удивленно хлопали глазами на все происходящее.
Я, не понимая, что же произошло, старалась не отставать от них двоих и ловко перепрыгивала на крыши соседних домов. Это давалось все тяжелее, так как с каждым разом переулки между домами становились все шире, и допрыгнуть было почти невозможно.
Жертва завернула за угол, Мелори последовала за ней, держась на расстоянии примерно в пять-семь шагов.
Только я собиралась перепрыгнуть на другой дом, который как по заказу оказался довольно близко, как тут же резко остановилась, зло чертыхнувшись. «Чтоб вам пусто было, дурацкие шиферные крыши!» — мысленно крикнула я и поспешила спуститься с дома по пожарной лестнице. — «Придется передвигаться понизу».
Спрыгнув на асфальт, я побежала вслед за Мелори.
— Что у вас там происходит? — донесся из наушника голос Криса.
— Кажется, спугнули, — ответила я.
Вновь завернув в переулок и добежав до конца, я резко остановилась и прильнула к стене. Мелори стояла в нескольких метрах от меня, глядя на небольшое жилое здание.
— Мио, — произнесла она, — ты видишь меня?
— Да, я прямо за тобой. Где жертва?
— Она забежала в это здание. Похоже, это ее дом. Я больше не чувствую опасности.
— Значит, действительно спугнули?
— Похоже на то. Хотя скорее отвратили беду. Думаю, это действительно должно было случиться возле того бара. Но жертва сбежала быстрее.
— Что ж, если ты не чувствуешь больше опасности, то наша работа закончена. Крис, Рейн, наша птичка в клетке. У вас как все продвигается?
— У нас сейчас как раз все в самом разгаре, — ответил Крис. — У жертвы стащили сумочку. Данте преследует вора. Я за ним, а Рейн остался следить за жертвой.
— Шустрый воришка, — донесся голос Рейна, — но недостаточно. Кстати, мы с жертвой сейчас в трех кварталах от вас, на Холли стрит 4. Данте гоняет вора где-то рядом. Если успеете, можете поглазеть на это зрелище.
Я хмыкнула и обратилась к Мелори, пока что через передатчик, так как пока она не объявит об окончании своей охоты я, как надзиратель, не могу говорить с ней напрямик и находиться слишком близко:
— Мелори, ну что?
Женщина еще пару секунд сверлила взглядом здание, в котором находилась ее жертва, и с усталым выдохом протянула:
— Ладно. Моя охота окончена: жертва в безопасности. Пошли к парням.
Она развернулась, и мы вместе побежали туда, куда указал Рейн.
Буквально через две минуты мы увидели впереди девушку, стоящую неподвижно спиной к нам посреди темной улицы. Прямо над ней, на крыше соседней четырехэтажки, находился Рейн.
Мы с Мелори спрятались в тени этого дома.
— Это она? — спросила женщина, на что получила утвердительное «угу» брюнета.
— Странно, — задумчиво произнесла я, — украденная сумочка, это еще не угроза жизни. Тогда почему Данте выбрал жертвой её?
— Возможно, это не последнее, что должно произойти, — ответила она. — Вдруг у этого вора есть сообщник, и он сейчас нападет на жертву? Все может быть.
Я кивнула и продолжила следить за девушкой, которая сейчас будто бы приросла к земле, не в силах пошевелиться.