Г е р м а н. Однако это место ему пришлось занять, так как кое-кто поторопился его освободить. Но ты бледна, Маргарита. Пойдем домой. (Мефистофелю.) Прощайте, сударь. Мы у вас в долгу и рады будем этот долг отдать.
Ж е н и х. Мда. Прекрасные слова. Приятно слышать, что вы так щепетильны в отношении своих долгов. Но прежде чем отдавать новые, следует… хе-хе… разделаться со старыми.
Ф а у с т (тихо, Мефистофелю). Скажи ей, что ты хочешь видеть ее наедине.
М е ф и с т о ф е л ь. Но…
Ф а у с т. Или лучше передай ей эту записку.
Мефистофель берет записку и, прощаясь, сует ее в руку Маргарите. Народ начинает расходиться. Уходит и Маргарита со своими спутниками.
М е ф и с т о ф е л ь. Что ты там написал?
Ф а у с т. Все, что полагается в таких случаях. Ты просишь ее встретиться с тобой в церкви Святого Пауля.
М е ф и с т о ф е л ь. Зачем?
Ф а у с т. Чтобы сказать ей, что ты полюбил ее с первого взгляда…
М е ф и с т о ф е л ь. Это неверно. Она очень хороша, эта девушка, но…
Ф а у с т (не обращая внимания, продолжает). …и для того, чтобы, очевидно, выслушать от нее ответное признание.
М е ф и с т о ф е л ь. А зачем мне любовь этой девочки?
Ф а у с т. А зачем нам вообще любовь? Это просто часть нашей жизни.
Уходят.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ. — У МАРГАРИТЫ
Большая полутемная комната. В глубине посередине — низкая кровать под занавесями. Слева — большое зеркало в толстой резной раме темного дерева. Еще левее — дверь. Справа от кровати — окно. Ночь. М а р г а р и т а, в ночной рубашке, сидит, забравшись с ногами на кровать. Медленно спускает ноги и идет к зеркалу. Поправляет волосы, поворачивается. Слышится тихий танцевальный мотив, и Маргарита, заложив руки за голову, медленно кружится. Так она оказывается около кровати и садится на пол, прислонившись к ней спиной. Смотрит на медальон, который висит у нее на шее, и целует его.
М а р г а р и т а (нетерпеливо). Вот его медальон. Но где же он сам?
М е ф и с т о ф е л ь (появляясь в окне). Я тут. (Подходит к ней, садится рядом на пол, обнимает и целует ее.)
М а р г а р и т а. Ты знаешь, вот уже полгода, как я знаю тебя, и каждую ночь я жду тебя, как в первый раз.
Мефистофель ложится подле ее ног.
(Нежно путая пальцами его волосы.) Это потому, что я люблю тебя.
М е ф и с т о ф е л ь. Потому, что я твой первый.
М а р г а р и т а. Это потому, что ты мой единственный. А ты все так же любишь меня?
М е ф и с т о ф е л ь. И даже сильнее.
М а р г а р и т а (грустно). Но это не потому, что я первая.
М е ф и с т о ф е л ь. А ты бы хотела быть первой?
М а р г а р и т а. Нет. Ведь я не честолюбива, как мужчины.
М е ф и с т о ф е л ь. Но ты хочешь быть единственной?
М а р г а р и т а. Нет. Это ты должен хотеть, если любишь меня. Я хочу быть последней.
М е ф и с т о ф е л ь. В таком случае ты еще честолюбивей мужчин.
М а р г а р и т а. Не знаю.
М е ф и с т о ф е л ь. А ты знаешь, какая женщина может быть для мужчины последней?
М а р г а р и т а. Та, которая ни перед чем не остановится, чтобы стать такой.
Мефистофель притягивает ее к себе и целует. Несколько секунд они сидят неподвижно.
Брат сегодня опять говорил со мной о замужестве.
М е ф и с т о ф е л ь. Чего он хочет?
М а р г а р и т а. Он спрашивает, когда я выйду замуж.
М е ф и с т о ф е л ь. За старика?
М а р г а р и т а. Нет. После ярмарки он не настаивает. Мне кажется, что он догадывается о нашей любви. И о том, что мы встречаемся. Ты ему нравился до тех пор, пока он не увидел, что все затягивается. Теперь он боится за меня и избегает о тебе упоминать. Но я думаю, он был бы рад, если бы ты попросил моей руки.
М е ф и с т о ф е л ь. Почему девушки так хотят замуж?
М а р г а р и т а (спокойно). Я не знаю, почему хотят девушки, но знаю, почему хочу я.
М е ф и с т о ф е л ь. Почему?
М а р г а р и т а (горячо). Потому что я так люблю тебя, что мне мало любить тайно. Мне надо, чтобы люди знали, что я твоя. Чтобы женщины видели, что я имею на тебя права. Чтобы я могла гордиться тобой… И собой — за то, что ты выбрал меня.
М е ф и с т о ф е л ь (он тронут). Прости. (Медленно гладит ее волосы.)
М а р г а р и т а (смотрит ему прямо в глаза). Почему ты не хочешь жениться на мне?
М е ф и с т о ф е л ь. Я не могу.
М а р г а р и т а. Но почему?
М е ф и с т о ф е л ь. Я женюсь на той женщине, которая даст мне сына.
М а р г а р и т а. Я дам тебе сына. Я дам тебе сына, слышишь? Я сама хочу иметь от тебя ребенка.
М е ф и с т о ф е л ь. Но вот уже полгода…
М а р г а р и т а. Я слышала, что иногда проходит и больший срок.
М е ф и с т о ф е л ь. Я всегда что-то не очень верил в эти большие сроки.
М а р г а р и т а. Однако почему ты думаешь, что виной всему я? Я была у повитухи. И она сказала, что я создана быть матерью. Что, если это ты не можешь стать отцом?
М е ф и с т о ф е л ь. Это не так. И не будем больше говорить об этом.
М а р г а р и т а (задумавшись). Хорошо.
М е ф и с т о ф е л ь (прислушивается). Кто-то идет.
М а р г а р и т а. Это няня. Сейчас я выпровожу ее. Спрячься.
М е ф и с т о ф е л ь. Я обожду в саду. Ты позовешь меня. (Идет к окну.)
М а р г а р и т а. Ты расшибешься.
М е ф и с т о ф е л ь. Не бойся. (Исчезает.)
Маргарита подходит к окну и с беспокойством смотрит вниз. Затем, улыбаясь, машет рукой. Слышатся шаги. Маргарита тихо отбегает от окна и ложится в постель. Входит н я н я, старая женщина с добрым сморщенным лицом. Одета в черное. Из-под накидки видны седые пряди волос.
Н я н я (осматривает комнату, видит Маргариту в постели, подходит и садится на постель). Ну нечего, нечего притворяться. Все равно ведь вижу, что только легла.
М а р г а р и т а. Я все думаю, няня.
Н я н я. О чем?
М а р г а р и т а. Скажи, разве обязательно в семье должен быть ребенок?
Н я н я. Если муж и жена любят друг друга, то, конечно будет. Для того и семья.
М а р г а р и т а. А если люди любят, а ребенка нет?
Н я н я. Не беда. Любящая жена в муже и ребенка увидит.
М а р г а р и т а. А вдруг у меня не будет ребенка, когда я выйду замуж?
Н я н я. Обязательно будет. Вот ведь ты какая у меня здоровенькая. Хуже, когда ребенок есть, а замуж не вышла.
М а р г а р и т а. Почему?
Н я н я. Кто же на такой женится?
М а р г а р и т а. А разве нельзя жениться на девушке, если она… согласилась полюбить до замужества?
Н я н я. Хорошему человеку, пожалуй, все равно, но…
М а р г а р и т а. А зачем выходить за плохого? Разве это не ужасно, если на тебе женится плохой человек?
Н я н я. Ох, голубушка моя, уж и не знаю, что тебе сказать. Да ты спи и не тревожь себя попусту. Бог даст, и хороший человек тебя в жены возьмет, и дети у вас будут.
М а р г а р и т а. А какой человек хороший, няня?
Н я н я (подымаясь и поправляя на Маргарите одеяло). Какой? Да такой, которому нечего скрывать, каков он есть. Спи.
М а р г а р и т а. Сплю. (Закрывает глаза.)
Няня уходит.
(Некоторое время лежит неподвижно. Затем медленно подымается с кровати.) Я люблю тебя так, мой милый, что ничего для тебя не пожалею. Ты будешь иметь сына. Господи, помоги мне и укрепи меня. (Смотрит вверх, словно молясь, руки сложены на груди. Затем бежит к окну и шлет туда поцелуй.)