— Коріно, — сказав я, потягнувшись за цигарками, — якщо ти непокоїшся щодо того, що мені цікаво, а що ні, то не соромся, розповідай геть усе. Я тільки хотів сказати, що тобі самій це вирішувати.
Вона ніжно куснула мене за плече.
— Ти боїшся того, що я могла б сказати? В цьому річ? Ти боїшся дізнатися, що я, можливо, не та особа, якою тобі хотілось би, щоб я була?
Я витягнув сигарету, але не міг знайти запальничку.
— Слухай, я сам заробляю собі на хліб насущний вбивствами. Тож коли йдеться про інших людей, я схильний терпляче ставитись до їхнього способу життя і мотивацій.
— Я не вірю тобі.
— Як це?
— Я тобі не вірю. Я думаю, що ти просто намагаєшся приховати.
— Приховати що?
Я чув, як вона ковтнула.
— Що ти кохаєш мене.
Я повернувся до неї.
Місячний промінь, падаючи з вікна, виблискував у її вологих очах.
— Ти кохаєш мене, ох, ти, дурнику.
Вона вдарила мене мляво в плече. І повторювала, «Ти кохаєш мене, ох, ти, дурнику… Ти кохаєш мене, ох, ти, дурнику…», аж доки їй з очей бризнули сльози.
Я притягнув її до себе. І так тримав її, аж доки мені в плече стало гаряче, а потім прохолодно від її сліз. Нарешті, я побачив запальничку. Вона лежала на порожній червоній картонній коробці. Якщо я досі мав які-небудь сумніви, зараз вони розвіялись. Вона любить «фірмову піцу ЧП». Вона любить мене.
Розділ 15
Переддень Різдва.
Знову лютішим став мороз. Відступила м’яка погода.
Я зателефонував у туристичну агенцію зі своєї телефонної будки на розі. Мені сказали, скільки коштуватимуть квитки на літак до Парижа. Я пообіцяв перетелефонувати їм. Тоді подзвонив Рибалці.
Без жодної преамбули сказав йому, що я хочу грошей за усунення Гофмана.
— Улаве, ми на відкритій лінії.
— Твій телефон не прослуховують, — сказав я.
— Звідки ти знаєш?
— Гофман платить хлопцеві з Телеверкет,[26] який знає, які телефони на цю мить прослуховуються. Ні тебе, ні його у списку не було.
— Улаве, я допомагаю тобі розв’язати твою ж таки проблему. Навіщо я маю за це платити?
— Усунення Гофмана дасть тобі можливість заробляти настільки більше, що сплата мого гонорару не стане відчутною втратою.
Запала пауза. Нетривала.
— Скільки?
— Сорок тисяч.
— Згода.
— Завтра готівкою, в рибній крамниці зранку.
— Гаразд.
— І ще одне. Я не хочу ризикувати, приходячи в крамницю сьогодні ввечері, — люди Гофмана крутяться занадто близько. Надішли по мене фургон за стадіон Бішлет на сьому вечора.
— Гаразд.
— У вас уже є домовини та фургон?
Рибалка не відповів.
— Вибач, — сказав я. — Я звик, що мушу сам усе влаштовувати.
— Якщо у тебе більше нічого?..
Ми разом поклали слухавки. Я застиг, втупившись у телефон. Рибалка пристав на сорок тисяч не змигнувши оком. Мене влаштувало б навіть п’ятнадцять. Чи здогадувався про це старий гендляр? Виходить на те, що не здогадувався. Інакше його поведінка була б нелогічною. Мені слід було здогадатись. Мені слід було просити шістдесят. Може, навіть вісімдесят. Але нині було вже запізно. Треба було радіти, що я взагалі спромігся переграти умови угоди.
Як правило, я починаю тривожитись раніше, ніж за добу до роботи. А потім, коли починається відлік часу на години, я стаю дедалі спокійнішим.
Цього разу все було так само.
Я зазирнув до туристичної агенції і замовив квитки до Парижа. Вони також порекомендували невеличкий готель на Монмартрі. За розумною ціною, але затишний і романтичний, сказала жіночка-турагент.
— Чудово, — погодився я.
— Різдвяний подарунок? — усміхнулася жіночка, друкуючи у заявці на бронювання ім’я дуже подібне до мого, але не зовсім ідентичне. Наразі, ні. Я виправлю його перед самісіньким від’їздом. У неї самої був бейджик з ім’ям, почеплений на вилог грушево-зеленого піджака, — напевне, уніформа агенції. Густий макіяж. Нікотинові плями на зубах. Засмага. Можливо, поїздки по сонячних курортах були частиною її службових обов’язків. Я сказав, що повернусь наступного дня зранку, щоб сплатити в повному обсязі.
Я вийшов на вулицю. Подивився ліворуч і праворуч. Пошкодував за темрявою.
Дорогою додому я упіймав себе на тому, що імітую її. Марію:
— Оце… вже… все…
О п’ятій я спакував дві валізи.
— Все, що тобі знадобиться, ми зможемо купити в Парижі, — сказав я Коріні, яка, здається, непокоїлася набагато більше за мене.
О шостій я розібрав, почистив і змастив свій пістолет, а тоді знову зібрав його. Вклав набої в магазин. Прийняв душ і одягнувся у ванній кімнаті. Обміркував усе, що мало відбутися. Обміркував, як подбати про те, щоб Кляйн не спромігся зі мною порахуватись. Я вбрався у свій чорний костюм. Всівся у крісло. Я упрівав. А Коріну били дрижаки.
— Нехай щастить! — побажала вона.
— Дякую, — відповів я, підвівся і пішов.
Розділ 16
Я тупцював у темряві на схилі за старим ковзанярсько-футбольним стадіоном.[27]
В «Афтенпостен» писали, що ніч має бути винятково морозною і знаменуватиме рекордне похолодання впродовж кількох наступних діб.
Чорний фургон під’їхав до краю тротуару точнісінька о сьомій вечора. Ні хвилиною раніше, ні хвилиною пізніше. Я оцінив це як сприятливий знак.
Я відчинив задні двері і стрибнув усередину. Кляйн і Данець сиділи кожен на своїй білій труні. Обидва були вбрані в чорні костюми і білі сорочки з краватками, як я і просив. Данець привітав мене якимсь дотепом своєю гортанною рохкальною мовою, натомість Кляйн тільки мовчки глипнув на мене. Я сів на третю труну і постукав у віконце водійської кабіни. За кермом того вечора сидів той самий хлопчина, що так блискавично ідентифікував мене, коли я вперше увійшов у рибну крамницю.
Дорога до Ріської церкви петляла тихими житловими кварталами. Я не міг бачити їх, але я знав, які вони.
Я принюхався. Чи цей фургон не є одним з тих, що Рибалка застосовує для своїх перевезень? Якщо так, я сподіваюсь, він — заради власної безпеки — поставив на ньому фальшиві номерні знаки.
— Звідки фургон? — запитав я.
— Стояв припаркований в Екеберзі, — відповів Данець. — Рибалка попросив знайти що-небудь «помірно похоронне».
Він розреготався і повторив:
— «Щось помірно похоронне».
Я не став розпитувати далі, чому так смердить рибою. Я зрозумів, що то від них самих так відгонить. Згадав, що від мене теж відгонило рибою після візиту в підсобку крамниці.
— Як воно, відчуття? — запитав раптом Кляйн. — Лаштуємось відправити без зворотної адреси твого власного боса?
Я знав, що нам з Кляйном не варто надміру справдуватися.
— Не знаю.
— Знаєш, знаєш! То як?
— Облишмо.
— Ні.
Я бачив, що Кляйн не відчепиться.
— По-перше, Гофман мені не бос. По-друге, я нічого не відчуваю.
— Ясно ж, він твій бос!
Я чув низькі обертони люті в голосі Кляйна.
— Якщо тобі так кортить.
— А чого б це він не був твоїм босом?
— Байдуже.
— Слухай, розумнику, ти хочеш, щоб ми сьогодні рятували твою дупу з халепи. То як стосовно того, — він потер складеними пучкою великим, вказівним і середнім пальцями, — щоб дати нам щось на знак подяки?
Фургон робив різкі повороти, і ми ковзали сідалами по полірованих віках своїх домовин.
— Гофман сплачував мені за послуги поштучно, — сказав я, — і, таким чином, він був моїм клієнтом. А поза тим…
— «Клієнтом»?! — повторив Кляйн. — То Мао був «штукою»?!
— Якщо Мао — це хтось, кого я впорав, то Мао був штукою. Мені дуже прикро, якщо ти був до нього емоційно прив’язаний.
— «Емоційно прив’я…» — Кляйн захлинувся обуренням, його голос затремтів.
Він замовк і глибоко вдихнув.
— Як гадаєш, експедиторе, довго тобі жити після цього?