Литмир - Электронная Библиотека

Гостиная наполнилась звуками рождественской песни «Зимняя страна чудес» в исполнении Фрэнка Синатры. Я бы конечно больше в такой момент предпочёл бы ABBA «Happy New Year» или George Michael «Last Christmas», но эти шедевры ещё не были написаны, записаны и проданы гигантскими тиражами. И честно сказать, Синатру вообще не люблю, не моё. Ваню Болдырева потащила на центр просторной комнаты его подруга Роза, а я пригласил на танец хозяйку дома Джилл.

— Давно хотел сказать, — начал я. — Твой Стас играет в хоккей, не вынимая сигаретку изо рта. Это плохо для него кончится.

— Он меньше стал забивать? — Удивилась женщина, с которой наш нападающий прожил уже десять лет.

— Нет, здоровье у него на семерых. Но у меня есть знакомый шаман, по-английски говоря, предсказатель. Он мне по секрету напророчил, что у Стаса обнаружат лет через тридцать рак полости рта, потом ему сделает химиотерапию, из-за которой твой муж начнёт терять память, и за несколько лет до смерти превратиться в слабоумного.

— Это не смешно, — недовольно пробурчала супруга моего чикагского друга.

— Не смешно, поэтому и говорю тебе шёпотом. Стас мне не поверит, да и не могу я воспитывать 32-летнего состоявшегося мужика. После хоккея жизнь не заканчивается, можно заняться бизнесом, открыть свою хоккейную школу, в Словакию можно поехать тренировать. Или просто, когда дети вырастут, вдвоём путешествовать по всему миру. Стоит это того, чтобы сейчас навсегда отказаться от курения?

Внезапно песня Синатры закончилась и тут же игла проигрывателя, заскрипев из динамиков, перескочила на дорожку с новой рождественской композицией от того же Фрэнка Синатры «Have Yourself a Merry Little Christmas», то есть «Весёлого тебе Рождества».

— Эй, эй, эй, Таф! Хочешь, чтобы я тебе врезал? — Подскочил, покурив на улице, Стэн Микита, приняв при этом боксёрскую стойку. — Отцепись от моей женщины! Иначе я тебя нокаутирую.

— Курить надо меньше, — засмеялся я, после чего оставил супругов в покое и пригласил на танец Лорен Харрис. — Ты чего сегодня так набралась? Потерпи хоть до двенадцати часов, чтобы загадать желание Санте. Иначе он не поймёт, что ты хочешь.

— Этот мерзавец Гордон объявился, — пьяно ухмыльнулась Лорен. — Вчера позвонил и приказал, чтобы я целыми днями сидела дома и ждала его новых распоряжений. Он точно что-то задумал, ему сейчас терять нечего.

От этой неприятной новости, танцевать мгновенно расхотелось. Поэтому взяв девушку под руку, я потащил её на крыльцо, чтобы немного поговорить без посторонних и чуть-чуть освежиться. Кстати, погода стояла теплая, около одного градуса тепла. Улицы полностью опустели, так как Рождество — это домашний, семейный праздник, а вот в голове наоборот появилась интересная идея.

— Помнишь, ты говорила, что Гордон «прикормил» какую-то негритянскую банду? Как эти разбойники называются, и какой район южного Чикаго они контролируют?

— Банда? — Лорен поёжилась от неприятного чикагского ветра. — Чёрный цветок — нет, черный тюльпан — не то. Чёрт, Гордон же упоминал как-то. Вспомнила! Чёрный авангард. А вот район я не знаю, я там не была, там вообще каждый день кого-нибудь убивают. Пошли уже в тепло.

— Не пей больше, тебе хватит, — задумчиво пробормотал я. — Иначе вместо Санты придёт наш русский Дед Мороз и превратит тебя в кусок льда, как непослушную девочку.

* * *

В понедельник 25-го декабря, в официальный выходной день в США, я решил немного поработать частным детективом, чтобы ответить на несколько вопросов: где «пасётся» банда «Чёрный авангард», в какой ночлежке этого района прячется сволочь Гордон Дэвис и есть ли жизнь на Венере? Впрочем, последний вопрос — это факультативно. И за ответами я пошёл туда, куда стекаются все городские сплетни в первый попавшийся бар на нашем «польском Бродвее» под названием «Закопане». Вообще американские маленькие бары и рестораны — это то место, где люди коммуницируют. Допустим, ты эмигрировал из Венгрии, устроился на какую-нибудь работенку, снял дешёвую квартирку, тебе плохо, ты никого не знаешь, тебя пугает неизвестность, что делать? Идёшь в ближайший бар, выпиваешь кружку пива, перекидываешься парой фраз с посетителями, а назавтра тебя знает весь район.

Наверное, поэтому в «Закопане», меня сначала встретили восторженными криками: «Хелло, Большой Таф», «Да здравствуют Чёрные ястребы», а потом сам бармен и какие-то посетители попросили передать привет мистеру Вольфу. Оказалось шаманидзе, здесь успел кому-то вылечить руку, кому-то устранил боли в животе, кому-то в спине. И я в свою очередь пообещал, что первым же письмом в Финляндию написать, что в «Закопане» шамана Волкова любят и ждут.

— Привет, Стиф, — поздоровался я с барменом, прочитав его имя на табличке, прикреплённой к нагрудному карману, усевшись на неудобный высокий стул у барной стойки.

— Привет, но это не моя рубашка, — улыбнулся бармен. — Я — Дэвид.

— Извини, забыл, что вы в Рождество меняетесь рубашками, — хохотнул я. — Мне бы одного человечка найти. Я ему задолжал пару сотен, а он куда-то исчез.

— Ха-ха, — засмеялся Дэвид. — Кто-то из нашего западного района? Как имя, может, я его знаю?

— Имя Гордон, но он недавно переехал в южный Чикаго.

— Неудивительно, что ты его потерял, — присвистнул бармен. — У меня свояк частный детектив. Если хочешь, я могу позвонить ему? За сто долларов он тебе отыщет бездомного в южном пригороде, ха-ха. Ты пока чего-нибудь поешь, он сам сюда может подойти.

— Буду признателен, — согласился я, заказав греческий салат и отбивную с бобами, при этом оставив двадцать баксов на чай.

* * *

Невысокий, но коренастый парень, бывший полицейский Кшиштоф Бачурски настоящий частный детектив, в отличие от меня любителя, за час кое-кому позвонив, вычислил район обитания бывшего цэрэушника Гордона Дэвиса. Этим районом оказался злосчастный Ривердейл, на 15 тысяч человек жителей, только четверть имела хоть какую-то работу. Неудивительно, что основные доходы поступали в этот самый южный район Чикаго благодаря торговле наркотиками, проституции и угона дорогих автомобилей. Мы с Кшиштофом уже пятнадцать минут сидели в его машине напротив входа в местный наиболее крупный ресторан с насмешливым названием для царящего здесь бардака — «Счастливчик».

— Почему ты думаешь, что твой друг в Рождество придёт именно сюда? — Спросил Бачурски. — Там дальше по улице ещё несколько вонючих забегаловок поменьше.

Я посмотрел по сторонам. Райончик кончено был ещё тот. Двух или трёхэтажные дома, без архитектурных изысков, больше похожие на гаражи с кирпичными стенами давным-давно не знавшими ремонта. Добавляли депрессивности — мусор, валяющийся вдоль обочин дороги, снующие туда-сюда крысы, пешеходный тротуар из кривых бетонных плит. И воздух здесь бы пропитан чем-то сгнившим, с примесью слабо уловимого запаха марихуаны. Вроде бы «Брата 2» снимали в похожем районе.

— Согласен, высиживать нечего. — Я немного размял костяшки кулаков. — Я сейчас зайду в бар-ресторан и вежливо спрошу, как пройти в библиотеку? Кхе-кхе.

— В этом районе нет библиотек, — пролепетал Кшиштоф.

— Вот поэтому в округе такой свинарник. — Я вышел из машины и добавил. — Жди меня здесь. Я быстро.

Между тем внутри питейного заведения было вполне прилично, не хуже чем в польском ресторанчике «Закопане». Только контингент был диаметрально противоположный. Если в первом пабе европеоиды были в подавляющем большинстве, то во втором ни одного представителя белой расы я не заметил. И так как меня никто не узнал, ведь хоккеем местные жители не интересовались, я, включив дурака, заорал:

— Свободу Анджеле Дэвис, от Анджелы Дэвис руки! Я есть рашен коммунист, хелло товарищи афроамериканцы! — Я нагло попёр к барной стойке, отодвинув в бок, вставшего на дороге, недовольного чем-то бугая, и усевшись напротив бармена, потребовал. — Чёрный кофе, шнель, шнель, бистро, бистро. Что уставился родной? — Спросил я по-русски, непонятливого мужика и продолжил по-английски. — Ты хотеть вступать в ряды комсомол? Платить партийный взнос? Ну, и не дыши на меня перегаром. — Последнее предложение я опять сказал на русском.

50
{"b":"823025","o":1}