Литмир - Электронная Библиотека

— Ложись! — прокричал Макс в командный чат.

Зоя быстро нажала на кнопку «в укрытие» на рукояти её особого джойстика, и робот, бросив штурвал, пригнулся. Десятки выстрелов промелькнули возле пулемётной вышки. Они серьёзно повредили металлическую броню впереди пулемёта, три прожектора и один ствол. Ещё полминуты новоиспечённая пулемётчица стреляла из одного ствола, подстрелив три тетраэдра, но следующий залп разрушил и второй ствол. Макс к этому времени уже разглядывал окружение. В двух пролётах от команды он заметил ещё один молчащий пулемёт и скомандовал в чат.

— За мной!

Вся группа быстро, но осторожно проскакала по нескольким лестницам и переходам, пока не добралась до второго пулемёта. Здесь у стрелка не хватало всей верхней части тела выше сердца, было непонятно, как противник смог попасть по нему под таким углом. К тому же, были повреждены два прожектора и один ствол. Но Зое было достаточно и этого. Эффективность её пулемётной стрельбы была выше, чем автоматной. Команда также не сидела без дела. Макс, Марина и Матвей смогли подстрелить по несколько пушек мех-зверей, а Павел только две. Но даже если бы Павел был сейчас убит, обмен стоил того, так как уничтожитель с пушкой и без таковой, что в чистом поле, что в помещениях Железного Города, был минимум вдвое менее опасен. Впрочем, даже баба Нюра, иногда отвлекаясь на пополнение запасов Зои, смогла повредить два вражеских орудия.

В этот момент большая часть из оставшихся целыми мех-зверей смогла преодолеть заслон из боевых машин вокруг передвижной крепости и начала взбираться по его корпусу. Если бы Железный Город всё это время не ехал назад на максимальной скорости. Они бы добрались до него меньше, чем за минуту. Скорость передвижения для Железного Города была не менее важной, чем защита и вооружение.

Зоя ещё какое-то время стреляла из пулемёта, пока не потеряла врагов из виду, а затем отправилась на помощь команде. В это время остальные уже отчаянно стреляли вниз с вышки, стараясь попасть в щупальца, которыми тетраэдры цеплялись за обшивку Железного Города. Уничтожители не прекращали стрельбу, взбираясь по стене базы, поэтому задача была не простой и опасной, но в длинные щупальца попасть было проще, чем в пушки. К тому же, лишившись значительной части щупалец, уничтожителю будет сложнее подниматься с этажа на этаж по лестницам, многие из которых были даже не в виде ступенек, а в виде перекладин. Круглые колёса на дне мех-зверя могли перемещаться только по относительно плоской поверхности.

Команда Макса сражалась жестоко, но точно и уверено. В прошлой жизни, даже будучи обычным рудокопом, реинкарнатор неоднократно подвергался нападениям различных мех-зверей и игроков, поэтому уверенно вёл своих людей в более безопасные точки, постоянно перемещаясь с места на место. Когда уничтожители надолго теряли из виду его группу, их агро переключался на других противников. Это позволяло маленькой команде беспрепятственно атаковать с тыла не подготовленных противников других роботов, или контратаковать своих противников из неожиданных мест. Не обошлось и без потерь. В ходе сражения бабу Нюру и Павла подстрелили, и те спрятались, чтобы дождаться конца сражения.

В конце концов, потеряв тысячи роботов персонала Железного Города и шахтёрской бригады, кризис удалось преодолеть, и все мех-звери, проникшие в крепость, были убиты. Затем были зачищены раненые и отставшие уничтожители за пределами Железного Города. Команда Макса получила немало заслуг и денежного вознаграждения. Особенно Зоя, чья точная стрельба оказалась ключевым элементом победы. Если бы не повреждённые или убитые ею мех-звери на подходе, сил защитников могло не хватить для сражения внутри крепости, администрации пришлось бы эвакуироваться на другой технике за пределы Железного Города, оставив тот противнику. Это была бы большая потеря, с помощью ресурсов и деталей крепости мех-звери могли бы частично восстановить свою численность, и прибывшему подкреплению из города тяжело бы далось будущее сражение. Зоя получила значок защитника города второй степени, который Макс временно экспроприировал до того, как девушка успела его надеть. Им ещё предстоял долгий разговор.

— Босс, что дальше? — спросила Марина в чате, когда НИПы закончили разбор полётов.

— Уничтожители не могли появиться здесь в таком количестве просто так, — сказал реинкарнатор. — Я арендую несколько транспортных средств, и мы отправимся на разведку.

Сказано, сделано. Через четверть часа из ангара Железного Города выехал один багги и два байка, а ещё через полчаса Матвей написал в чате, что обнаружил что-то интересное. Команда прибыла на место и увидела огромный купол в диаметре не меньше двухсот метров по восьми сторонам которого поднимались полукруглые столбы, соединяющиеся к вершине.

— Что это такое, Босс? — привычно спросила Марина, и все воззрели на своего начальника. У команды не было сомнений, что Макс знает всё об этой игре.

— Кхм... — притворно прокашлялся и задумался парень. — Если мои сведения верны, это должен быть малый телепортационный круг.

— И куда он ведёт?

— На второй пласт!

81
{"b":"819711","o":1}