Литмир - Электронная Библиотека

Майк улыбается шире.

— Поверь мне. Моя компания установила систему безопасности в одном из шикарных корпоративных зданий в центре города, где установлен металлоискатель. У меня есть разрешение на ношение оружия, но в некоторых зданиях запрещено проносить огнестрел. Была зима, я был одет в пальто, под которым спрятал пистолет. Я включил диск перед входом в здание, затем прошел прямо через детектор, и охранник пожелал мне хорошего дня.

Придется рискнуть и довериться Майку. Он всегда казался мне отличным парнем. Убираю диск в карман куртки.

— Следующее, — продолжает Майк, вытаскивая солнцезащитные очки. — Эти малыши выглядят как обычные солнцезащитные очки, но они особенные. Знаете, как работают приборы ночного видения? Что ж, принцип похож, за исключением того, что вместо считывания инфракрасного тепла они выявляют металл, и что более важно, металл, используемый для изготовления оружия. Вот, попробуй сам. — он протягивает их мне.

— Охренеть. — я прекрасно вижу, что у Ксандера два пистолета в кобуре под мышками, один сзади за поясом, и один пристегнут к лодыжке. — Ксандер, я вижу все твое оружие, — говорю я, затем поворачиваюсь к Алистеру. — Алистер, у тебя два пистолета под мышками, два по бокам, один сзади за поясом и два пристегнуты к лодыжкам. В кого, черт возьми, ты собрался стрелять? — Господи, он гребаный ходячий арсенал!

Алистер смеется.

— Оружия много не бывает, — он подходит к Майку и берет протянутые ему солнцезащитные очки.

Майк закрывает чемодан, как только убеждается, что каждый получил все, что нужно.

— Остальное покажу, когда вернетесь. Не хочу вас задерживать, к тому же диски и очки, вероятно, все, что вам понадобится сегодня. Останусь здесь с дамами, пока вас не будет.

— Ценю твою помощь, Майк. Скажешь, сколько стоит все это, и я выпишу чек, когда мы вернемся, — заявляю я, снова пожимая ему руку.

— Не вопрос.

— У тебя все готово? — спрашивает Нина, обнимая меня.

— Да, мы поехали. Я позвоню… черт, забыл, что тебе нужен новый телефон. Куплю на обратном пути. В любом случае, позвоню на домашний, чтобы сообщить, что с нами все в порядке.

— Хорошо, — говорит Нина, слегка надув губы. Знаю, что она хочет поехать с нами, но ей придется смириться.

Шлепаю ее по заднице, а затем говорю:

— Мы с тобой уже все обсудили. Майк останется здесь с вами. Брайан и охрана в курсе, что без моего разрешения сюда нельзя никого впускать.

— Возвращайся целым и невредимым, иначе я сама отправлюсь за Трентом, — фыркает Нина.

Я улыбаюсь, целуя ее в щеку.

— Знаю, детка, знаю. Парни, на выход!

За пятнадцать минут до того, как подъехать к высотному зданию, где обитал Ганино, мы проверяем оружие, убедившись, что глушители плотно навинчены. Алистер, Ксандер и я едем на внедорожнике Ксандера, а Хендрикс и Фрэнки следуют за нами на внедорожнике Хендрикса. Чувствую, что нужно поговорить с Алистером до начала мероприятия.

— Не стреляй ни в кого, только если в ответ. Мы не пойдем туда с оружием в руках. У меня другие планы на Трента. Я просто хочу немного поболтать с ним, понятно? — когда Алистер не отвечает, смотрю на него через плечо. У брата в руках тряпка, которой он энергично протирает свой пистолет. — Я не собираюсь повторять, — предупреждаю я.

— Понял, — отвечает он, ухмыльнувшись, затем возвращается к чистке пистолета.

Мы находим два парковочных места в гараже. Выходим из авто и нажимаем кнопки, чтобы активировать диски. Я даю приказ не надевать солнцезащитные очки, пока мы не окажемся внутри и не пройдем через службу безопасности. Не хочу, чтобы на нас обращали внимание. Алистер, Ксандер и я заходим первыми, а Хендрикс и Фрэнки через пару минут.

Ох уж этот чертов Майк и его игрушки! Охрана на посту пропускает нас через металлоискатель одного за другим — тот не издает ни звуковых сигналов, ни мигающих огней. Нужно выяснить, что еще у Майка припрятано в рукаве.

Я останавливаюсь у газетного киоска купить сегодняшнюю газету, чтобы дать Хендриксу и Фрэнки время догнать нас. Когда вижу, что они минуют охрану, то иду к лифту. Алистер нажимает кнопку «вверх», и мы ждем.

Секундой позже входим внутрь, и дверь плавно закрывается.

— Поверить не могу, что это реально сработало, — произносит Алистер, издавая низкий смешок.

— И я, — вторит Ксандр.

— Обсудим это позже, — заявляю я, наблюдая, как загораются цифры на панели лифта, пока мы проезжаем этажи. — Хендрикс и Фрэнки, встанете у входа в кабинет, а мы втроем войдем внутрь. Никого не впускать.

Они коротко кивают, когда лифт трезвонит, оповещая, что мы прибыли к месту назначения.

— Вперед.

Выхожу первым, направляясь к двойным дверям с надписью «Ганино Энтерпрайзиз», затем останавливаюсь и жду, когда Фрэнки их откроет.

Милая брюнетка приветствует нас у стойки администратора.

— Добро пожаловать в «Ганино Энтерпрайзиз»! У вас назначена встреча с мистером Ганино?

— Нет, но уверен, он будет рад меня видеть. Мы старые друзья, — отвечаю я, одаривая ее ослепительной улыбкой, в то время как Хендрикс и Фрэнки подходят к ней и кладут оружие на стойку. — Пожалуйста, не издавай никаких звуков и не делай резких движений. Не хотелось бы, чтобы мои друзья отправили на тот свет такую хорошенькую леди. — та кивает, дрожа от страха. — Спасибо… — смотрю на табличку с именем на ее столе. — Ким. Спасибо, Ким. В кабинете мистера Ганино есть кто-то еще?

— Только двое его помощников, — со страхом отвечает она.

— Прекрасно. Мы ненадолго, обещаю, — продолжаю улыбаться, обхожу стойку, затем останавливаюсь у ее стола. — И, Ким, пожалуйста, помни, что я тебе сказал. — улыбка исчезает, сменяясь жестким взглядом. Не хочется пугать бедную леди, но работа есть работа.

Алистер и Ксандер в очках и с оружием ждут меня у двери. Я тоже надеваю очки, и киваю Ксандеру. Он открывает дверь, и они с Алистером входят, направляя пистолеты на ничего не подозревающего Трента и двух других мужчин.

— Какого хера! — орет Трент, опуская руку к нижнему ящику стола, где спрятан пистолет.

— Я бы на твоем месте этого не делал, — предупреждаю я, останавливаясь между моим братом и лучшим другом.

Раздается глухой свистящий звук. Парень, сидящий в кресле слева от Трента, падает замертво с пулей в сердце. Я искоса смотрю на Алистера, который пожимает плечами, а затем шепчет:

— Он за чем-то потянулся. — и снова наставляет свой пистолет на Трента.

— У тебя хватает наглости появляться в моем офисе! — рычит Трент голосом, пронизанным гневом.

— Нет, мудила, ты возомнил, что у тебя есть яйца, чтобы начать со мной войну? Я узнал твой почерк, но, в отличие от тебя, не посылаю лакеев выполнять за меня грязную работу! У меня хватает смелости делать это дерьмо самому!

Дерзкая задница смеется, откидываясь на спинку стула.

— Значит ты пришел убить меня?

— О нет, Трент, убивать тебя сейчас будет не очень весело. Я пришел лишь сообщить, что на этот раз никакого белого флага не приму. Хочешь поиграть с большими собаками, тогда зови меня Куджо, ублюдок, — угрожаю я низким голосом.

Трент вызывающее смотрит и рычит в ответ:

— Не знаю, как, мать вашу, вы сюда попали, но предлагаю вам свалить, пока еще живы.

— Не переживай, наша жизнь никуда от нас не денется. Еще увидимся, Трент, — обещаю я с ухмылкой и разворачиваюсь, чтобы уйти.

— Передай Нине, что я скучаю по ее сладкой киске, — издевательски смеется Ганино.

Перескакиваю через стол прежде, чем он успевает среагировать, и несколько раз бью его кулаком в лицо. Его помощник, должно быть, хотел ему помочь, потому что Ксандер произносит позади меня:

— Тупой идиот, — затем я слышу звук падения тела на пол.

Трент пытается сопротивляться, но я прижимаю его и вытаскиваю пистолет, направляя его прямо ему в голову.

— Ну стреляй же, урод, — невнятно произносит Ганино.

— Рано, мудила. — отвечаю я, прежде чем вырубить его прикладом пистолета.

18
{"b":"817700","o":1}