Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я отлепился от стены и крадучись вернулся к месту, где спускался с окна. Тихо свистнул. Створки распахнулись, вниз полетела простыня, по которой я забрался в комнату. Выдохнул облегченно, когда осознал, что нахожусь в безопасности, и меня никто не заметил.

— Все спокойно? — поинтересовался первым делом у виконта, развязывающего узлы на простынях.

— Я долго слушал, что происходит в коридоре, но выходить не рискнул, — ответил Ним. — Кажется, за нашей комнатой просто приглядывали, и я не мог понять, в чем смысл подобной тактики. Но сейчас стало тихо. Видать, покинули свой пост.

— А я сейчас вам все расскажу, виконт, — я сел на кровать. — Только дайте слово дворянина, что не совершите необдуманных поступков после услышанного.

— Да, клянусь дворянской честью, — нетерпеливо проговорил Агосто. — Судя по вашему взъерошенному виду, произошло нечто интересное.

— У нас появилась очень большая проблема. Господин Боссинэ играет втемную. Он хочет под прикрытием каравана доставить в Шелкопады два гравитона. Я не знаю, каково их предназначение: военные или обычные тяговые для купеческих кораблей. Но сам факт тайного сговора с проводниками наводит на определенные мысли. Тяговые кристаллы незачем втайне перевозить в трюме купеческого корабля.

— Н-да, наш Боссинэ еще тот пострел! — неожиданно рассмеялся Ним. — Вот как он свои делишки обтяпывает! Что вы сами думаете, дружище?

— Честно скажу, слегка растерян. Что нам грозит, если вдруг королевские речные гончие захотят проверить трюмы нашего каравана и найдут «левый» груз?

— Левый? — удивленно спросил виконт. Его лица в темноте комнаты я не видел, но представил, как взлетели вверх брови Агосто. — Поясните, Игнат, что сие означает.

— О, извиняюсь за грубую речь. Пиратство так и лезет из всех щелей… Это значит, неофициальный, незадекларированный груз.

— Теперь понял… Контрабанда боевых гравитонов — тяжелое преступление, без всяких обиняков. Их нельзя ставить на невоенные корабли ни под каким условием. Только тяговые, с пониженными характеристиками и с наименьшим количеством граней. Обычные кристаллы можно приобрести на бирже, это не возбраняется. Но военные… Где их взял Дафф, вот вопрос.

Виконт задумался и тяжело присел рядом со мной, долго молчал.

— Наверное, где-то упал сторожевой или патрульный корабль, — наконец, выдвинул он свою версию. — Экипаж погиб вместе с левитатором, гравитоны оказались в руках Даффа или другого шкипера, по стечению обстоятельств находившегося в момент падения совсем рядом. Но это уже не важно. Гравитоны ищут, и будьте уверены, Игнат, поиски не прекратят до тех пор, пока не найдут. Значит, нам нужно как можно быстрее избавиться от них. Говорите, их ждут в Шелкопадах?

— Да.

— Можно прижать Боссинэ к стене и пощекотать ему ребра кончиком шпаги, — предложил Ним кровожадный план. — Но это бессмысленно. Нам нужно обсудить план, как избавляться от кристаллов, если караван остановят для досмотра. Иначе всех нас ждет незавидная участь. Мне отсекут голову, вас всех вздернут, не разбираясь, кто не прав, а кто мимо проходил.

— Гравитоны погрузят на «Лаванду», где нет моих штурмовиков, — задумчиво сказал я. — Все-таки придется надавить на купца. Он должен принять наше условие: избавиться от опасного груза при первой же опасности.

— А как это можно сделать? — поинтересовался виконт. — Я не речной контрабандист, и даже не представляю, как избавиться от двух немаленьких ящиков быстро и незаметно.

— Самый лучший способ — утопить. Причем так, чтобы сразу, из трюма — в воду. Но это невозможно, к сожалению. Если только прорубить дыру в днище… Вытаскивать на палубу и выбрасывать за борт на виду патруля? Сразу можно следом за грузом под воду отправляться.

— В Эбонгейте находится таможня, — вдруг вспомнил Агосто. — Боссинэ об этом не думал своей ослиной головой?

— Думал. «Лаванда» встанет на якорь посреди реки.

— Хм, разумно. Не такой уж он и осел.

— Виконт, давайте спать, — предложил я. — Завтра сядем все вместе в каюте Боссинэ и решим этот вопрос. Я не хочу вмешиваться в чужие дела, и мне плевать, как зарабатывает наниматель. Мне важно, примет ли мою сторону купец, или я прерываю контракт.

— Тоже правильно, — поддержал меня Ним. — Или он играет по нашим правилам, или пусть катится к чертям. Я обещаю вам, дружище, что после того, как пну под зад графа Абру с помощью ваших штурмовиков, озолочу всю команду получше Боссинэ.

— Спасибо, виконт, — искренне поблагодарил я. — С вами приятно иметь дело.

Глава 8. Опасный груз

— Сеньоры! Откройте дверь, сеньоры! — в дверь колотили так, словно на постоялом дворе бушевал пожал, а мы дрыхли, не чувствуя ни дыма, ни опасности обрушения кровли. — Откройте же! Я принесла воды для умывания!

Голос был женским. Я неохотно приоткрыл глаза, наблюдая, как позевывающий виконт прошлепал босыми ногами до дверей, держа при этом в левой руке шпагу. Распахнув их, он уставился на коренастую и широколицую девицу в грубом домотканом платье, поверх которого был повязан белый передник. Прижав к огромной груди медный кувшин с водой, она испуганно отшатнулась при виде Агосто, хмуро стоящем на пороге в нижней рубашке и со шпагой.

— Ты кто, и зачем в такую рань благородных господ будишь? — насупил брови виконт.

— Служанка я, Аделизой зовут, — пролепетала девица, зыркая на перстень и кольца, блестевшие на пальцах молодого человека. — Хозяин приказал принести воду для умывания и разбудить вас. Солнце вот-вот взойдет.

— Заходи, — Ним отошел в сторону, пропуская служанку в комнату, а сам выглянул наружу, вышел в коридор, перевесился через перила, оглядывая пустое помещение, скудно освещенное серым светом из окон. Кроме старшего Карадека, возившегося за прилавком, никого не было. Вернувшись обратно, поинтересовался: — А что, господин купец со своими людьми еще не вставал?

— Так он давеча ушел, — сказала девушка, наливая в тазик воду и вешая свежее полотенце на крючок, вбитый в стену рядом с тумбочкой. — Сначала проводники ушли, а потом через некоторое время и купец. Просил передать, что ждет вас на корабле и еще очень-очень просил поспешать.

— Ну и прохвост, — я услышал последние слова служанки и с хрустом потянулся, встав с лавки. Потом раздвинул деревянные ставни в сторону, чтобы поглядеть на улицу. По раннему утру и едва видимой золотисто-желтой полосе горизонта в просвете между деревьями, солнце еще не взошло, поэтому стоило поторопиться. — И как мы доберемся до «Соловья»?

— Надеюсь, нас будет ждать лодка, — Ним сунул серебрушку в руку служанки. — Сделай-ка нам завтрак. Жареный бекон с яйцами, сыра, хлеба… Масло есть?

— Найдется, господин, — обрадованно спрятав денежку в передник, девица собралась было выскользнуть наружу, но вдруг остановилась и с тревогой зашептала: — Будьте осторожны, господа! Вас хотят подкараулить по дороге и убить!

— Кто? — мы особо не удивились. Странно только, что эти идиоты решили при свете дня выяснить отношения, хотя судьба им отпустила целую ночь.

— Дестен, ну… этот, с седой щетиной. Потом с ним будут Тибо, Боджо, Хакет и Шампернон. Дестен очень зол, что вчерась много проиграл, а этот, с неподвижными глазами — Шампернон — подначивал его и тоже был не против присоединиться к ним.

— Хм, интересная компания, — Ним почесал переносицу кольцом. — Шампернон… Он, случаем, не дворянин?

— Я не знаю, — снова горячо зашептала служанка, оглядываясь. — Но иногда его называют сеньором.

С неподвижными и ледяными глазами… Не тот ли черноволосый мужик с бакенбардами, который все время посматривал в нашу сторону? Ведь чувствовал исходящую от него угрозу! Но ведь дело не в деньгах, нюхом чую! Здесь что-то другое, связанное с делами виконта или со мной. Может, человек Котрила? Ладно, не будем сбрасывать со счета любой вариант.

— Спасибо, Аделиза, ступай, — виконт неожиданно для девушки сунул ей золотую крону, отчего та едва не впала в ступор, и только легкий толчок в спину оживил ее, заставив бодро сбежать по ступенькам.

90
{"b":"817423","o":1}