Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С противным скрипом распахнулась дверь конторы, Тарли вышел наружу, дымя трубкой.

— Хватит байки травить, Аллан, — сказал он добродушно. — Заходи, надо поговорить. Есть пара вопросов по контракту.

— Господа, рад был познакомиться, — Волк притронулся к краю шляпы, прощаясь с нами, и следом за Тарли скрылся в домишке.

— Пожалуй, теперь можно и пообедать, — облегченно вздохнул Агосто. — Правда, надеялся, что сегодня парочку идиотов заколю, но и так день не зря прошел.

— С вами не соскучишься, виконт. Довольно интересный способ нагулять аппетит. И все же обойдемся без кровопролития.

Мы засмеялись и зашагали по оживленной улице в сторону причалов, вертя головами в поисках таверны.

Часть вторая. Вверх по Рокане. Глава 1. Леди Тира

— Может быть, дочка, мне самому решить вопрос с твоим замужеством? — спросил напоследок дед, провожая Тиру обратно в Скайдру. Его взгляд то и дело плыл, выказывая всю тревогу и заботу о единственном родном человеке. — Есть у меня на примете парочка кандидатов. Не хлыщи какие, а очень достойные дворяне. Было время их прощупать. Правда, не из самых богатых семей, но это даже и к лучшему. Привяжем к себе, заодно и людские ресурсы пополним.

— Ты же сам понимаешь, что я не пойду на этот шаг, — покачала головой девушка и поглядела на суету вокруг дорожной кареты с родовым гербом Толессо на лакированной дверце. — Пусть что угодно говорят нобели, мне плевать.

— У тебя пропали хорошие манеры, — усмехнулся эрл, прикоснувшись к плечу внучки. Погладил неторопливыми движениями, вызвав у Тиры удивление. За ним подобной нежности ранее не замечалось. — Советую их вспомнить побыстрее. Предстоит много и часто ходить на приемы, устраивать встречи в своем особняке. Помни, насколько важны связи между аристократами города.

— Я так отвыкла от суеты, — пожаловалась Тира, — а в твоем уютном доме и вовсе благодатная тишина.

— Ничего не поделаешь, дорогая, — вздохнул старик. — Тебе придется нести эту ношу, а мне недолго осталось топтать бренную землю… Но постараюсь как можно дальше оттянуть этот печальный момент. Нужно обеспечить тебе безопасность, найти преданных людей, ну и достойного мужа выбрать, куда без этого.

— Дедушка, выбирать мужа дозволь мне самой, — слабо улыбнулась Тира.

— Госпожа, мы готовы, — прервал их разговор Айвор, один из приставленных к девушке телохранителей, облаченный в мрачноватые темные одежды и такой же мрачно-неулыбчивый мужчина с крупными чертами лица. — Можно отправляться.

— Когда появится тот нахальный молодой человек, напомни ему, чтобы заглянул в гости, — пряча усмешку в глазах, загадочно произнес эрл Толессо. — И постарайся уговорить его поступить на службу нашей Семье. Мне кажется, он подойдет на роль капитана службы охраны.

— Еще чего! — фыркнула Тира, ставя ногу в дорожном сапожке на подножку кареты. Подхватив подол платья, она забралась внутрь и уже оттуда добавила: — Я до сих пор не разобралась, что ему надо в жизни. Но уж точно он не будет сидеть возле моей юбки. Зачем мне такой беспокойный супруг?

Она тихо рассмеялась.

— Будь внимательна к новым знакомствам, леди! — предупредил старик, самолично закрывая дверцу кареты. — Я немного подчистил Скайдру от недоброжелателей, но и сама не зевай!

— Спасибо, дедуля, — Тира помахала рукой, затянутой в тонкую черную перчатку. — Так когда приедешь?

— К Цветам жди в гости, — старик отошел подальше от кареты и подал знак кучеру.

Бравый мужичок в сером сюртуке, опоясанном широким кожаным ремнем, на котором висели два пистолета и пугающего вида нож — истинный душегуб — отчаянно свистнул. Пара гнедых, коротко всхрапнув, потянула карету по широкой аллее к распахнутым воротам. Следом верхами пристроились четверо сопровождающих, которым эрл Толессо дал строжайший наказ: беречь внучку ценой своей жизни и не спускать с нее глаз ни днем, ни ночью. Хотя бы первые полгода, когда определятся симпатии или антипатии нобилей Скайдры.

Старик давно изжил из себя такое чувство как любовь к людям; сейчас ему было нелегко разжечь в заледеневшем сердце из искорки, которая робко затрепыхалась после возвращения Тиры, настоящий огонь. В его душе затаился страх за молодую девчонку, упрямую, каким он был сам, когда встал во главе семейного клана.

Исходя из своего опыта он знал, что человека легче всего уничтожить на взлете, когда душа распахнута миру и рвется доказать свою силу и значимость. В Скайдре слишком много аристократических семей, желающих возвыситься над другими. Многовековая вражда, тонкие интриги, периодически вспыхивающие войны — это суть большого города, где крутятся огромные деньги. Влияние королевской власти там ничтожно мало, наместник почти не вмешивается в интриги высокородных, протекающие за пределами его дворца. Он только следит за порядком на улицах Скайдры, за собираемостью налогов и инспектирует гарнизон, отчаянно боясь, как бы флот Сиверии не оказался на виду города, готовя высадку десанта. Ведь тогда придется отвечать за оборону Скайдры. Война еще не закончилась, и могло случиться всякое. Вот и получается, что власти мало, а ответственности — полный карман.

Впрочем, нобилей это абсолютно не волновало. Деньги способны умаслить даже врага.

Старик вздохнул, провожая взглядом густую золотисто-рыжую пыль, стелящуюся за каретой. Скорее бы приехал молодой нахал, с которым надо обсудить много принципиально важных вопросов, начиная от предложения перейти на службу Семье и заканчивая «смертью» эрла Толессо. Если все удастся, то можно махом избавиться от некоторых застарелых проблем.

Когда Игнат сыграет свою роль, то получит дворянский титул, как и обещал лорд Торстаг. И тогда появится шанс выдать внучку замуж за этого проныру. Сама же обмолвилась, что Игнат Сирота невероятно удачлив и богат. Если бы старик выбирал между сундуками золота и удачей, то предпочел бы второе. Богатство можно легко спустить в выгребную яму, а вот удача, витающая над головой, всегда будет залогом будущих побед. А совмещение двух качеств дает невероятные шансы. Так что старый эрл Толессо нюхом чуял, на кого нужно ставить.

Насчет огромного состояния Игната старик догадывался, откуда ветер дует, и еще больше восхищался странным молодым человеком. Поэтому надо как можно скорее встретиться с ним и обговорить тонкости предстоящих дел.

Тира, уезжая все дальше и дальше от загородного поместья, тоже погрузилась в размышления. Ее мысли метались из стороны в сторону, сбивались в испуганные стайки и снова разлетались, внося сумятицу в душу девушки. Впервые предоставленная самой себе, она вдруг испугалась грядущего.

Спокойная жизнь в загородном особняке деда помогла Тире снять жуткое напряжение от всех приключений, выпавших на ее долю в последний месяц. Разговоры с эрлом Толессо настроили на деловой лад. Эррандо хитро подталкивал ее к мысли, что теперь именно она становится полноценной хозяйкой, без всякой оглядки на старика, доживающего свой срок. Поэтому по приезду в Скайдру нужно провести полную ревизию семейных активов. И уже потом, отталкиваясь от результата, искать союзников и деловых партнеров.

Тира понимала, насколько трудно будет ей, как Главе рода Толессо, удерживать свои позиции в Скайдре. Конечно, она знавала случаи, когда женщины правили семейным кланом в отсутствии мужчин, и довольно успешно, пока не повзрослеют наследники. Но молодая девушка, за спиной которой нет никакой поддержки в виде союзников и боевых отрядов, могла стать лакомым кусочком для зубастых нобилей.

Поневоле задумаешься, как быть дальше: искать выгодную партию, чтобы сохранить свои богатства и влияние, или продолжать в одиночку изображать гордую и сильную леди. Фальтусы, несомненно, останутся в клане, но будут вести свою игру, чтобы все активы перешли под их управление. Эрл Эррандо предупреждал, чтобы она держала ушки на макушке с младшими родственничками. Вероятно, кто-то из них уже спелся с нобилями и точит нож.

— Так, значит, ты теперь будешь хозяйкой большого дома? — с полыхающими глазами спросила Тевия, наряженная в новое темно-синее платье из плотной ткани с кокетливым ажурным воротничком. — И твой дед ни слова не скажет?

55
{"b":"817423","o":1}