– Андрей, во-первых, таким подарком ты унижаешь нас, во-вторых, вы ещё дети и не имеете права распоряжаться такими вещами, и в-третьих, Эллочка не невеста тебе, и ты должен уже понимать уместность и неуместность тех или иных подарков.
– Да, да и ещё раз да! Но, во-первых, мы уже не дети, во-вторых, подарок должен быть неожиданным, в-третьих, я деньги эти честно заработал и что хочу с ними, то и делаю.
Тут Андрей и сам почувствовал долю лукавства в своих словах и с оскорблённым видом покинул опешивших мать с дочерью.
После этой сцены Андрей долго не показывался в доме Эллины.
В школе всё шло своим чередом, правда, неожиданно для Андрея оказалось, что некоторые ребята, его одноклассники, уже практически обеспечили себе место в лучших вузах страны как победители разных всесоюзных и международных олимпиад. Если Андрей, которому легко всё давалось в школе, пока и не задумывался, куда идти дальше, понятно, что в технический, то Саенко вдруг объявил, что он решил в медицинский, а Богатенков почему-то – в строительный.
Новым развлечением для ребят стало посещение необычных лекций интересных и даже замечательных профессоров в разных институтах города. Собираясь небольшими компаниями по три-четыре человека, они стали ходить то в пединститут на лекцию профессора Фарбера, посвящённую творчеству Булгакова: «Мастер и Маргарита» только что вышел в журнале «Москва», и все его перечитывали по два-три раза и цитировали. На филфаке в университете читал лекции Георгий Васильевич Краснов, регулярно отвлекаясь и рассказывая, как он работает над тридцатитомным академическим Достоевским. Но лекции по физике в университете Самуила Ароновича Каплана просто обрастали легендами и пересказывались: профессор и предварял их и украшал по ходу замечательными анекдотами о своих друзьях-учёных, весёлых и остроумных людях, которые жили по всей стране да и за рубежом. После его лекций казалось, что более интересной жизни, чем у физиков-теоретиков, на свете ни у кого нет. Андрей выбрал радиофак.
Весь десятый класс пролетел, как мгновение, и его можно было свернуть в тоненькую-тоненькую трубочку, так слились воедино школа, подготовительные курсы и библиотека, в которой Андрей любил теперь сидеть до вечера. В библиотеке можно было сделать уроки, перекусить, встретиться с друзьями и почитать что-нибудь новенькое.
Для выпускного вечера был заказан самый большой зал в городе – Дворец спорта. Праздник был подготовлен большой, настоящий, только для Андрея он оказался каким-то смазанным: Наташка только кивнула ему головой и тут же приклеилась к какому-то парнишке из параллельного класса, который был на полголовы ниже её. Эллина заболела и лежала дома с температурой. Андрей, конечно, купил две бутылки портвейна, как его и научили, и спрятал их в кустах в ближайшем скверике. Во время танцев они с ребятами выбегали на улицу и выпивали, у каждого было припасено, потом возвращаясь во Дворец.
Когда танцы кончились и белые выпускные платья, и такие же белые рубашки запорхали стайками и парами через весь город к набережной, Андрей оказался под ручку с некой Лерой, с ней он танцевал последний твист, и с ней вместе над чем-то хохотали, и почему-то вместе им было весело. Они уселись на скамейке в ближайшем скверике и сладко целовались, старательно изучая друг друга руками, пока Андрей не вспомнил про вторую бутылку портвейна и не предложил Лере.
Дальше всё было плохо: Леру стало тошнить, она плакала, просилась домой, и Андрей, поймав ночную поливочную машину, уговорил водителя отвезти его с заболевшей выпускницей домой. Проводив случайную подружку до дверей её квартиры, он на той же «поливалке» подъехал к Чкаловской лестнице, на которой по традиции выпускники всего города ежегодно встречают рассвет.
Уложенные после войны пленными немцами пятьсот шестьдесят ступенек вели от башен древнего Кремля до самой Волги. Той тёплой ночью ступени были заняты будущим: радостью, ожиданьем, надеждой. Играли на гитарах, пели, целовались и даже танцевали.
К Эллине он пришёл через пару дней. Оказалось, что Эллина уехала в деревню к бабушке попить молочка и подышать свежим воздухом, прийти в себя от экзаменационного переутомления. Андрея ждала записка: «Я у бабушки. Приезжай в гости в Валки 6-го июля. Буду ждать. Э.».
6
Повезло. Несмотря на то что деревня Валки находилась в самом глухом и недоступном краю на берегу Керженца, рядом с ней был пионерский лагерь облсовпрофа, над которым шефствовал отец Андрея. Добирался на машине, которая через день возила продукты для ребятишек.
От лагеря до Валков десять минут ходьбы.
Деревня встретила Андрея неприветливо. Дома все массивные, кондовые, по пятнадцать – двадцать окон, строились на две-три семьи. Были и двухэтажные срубы. В архитектуре не было никакого единообразия: у строителей хватало и выдумки, и уверенности в своих силах. С деревом здесь обращались легко. Дома стояли далеко друг от друга. И вдоль всей деревни высились столетние сосны, берёзы и липы. Каждое дерево, как и каждый дом, было совершенством, являя собой какую-то определённую самозаконченность.
Пройдя до середины деревни, то ли до запруды, то ли пожарного водоёма, Андрей растерялся, не встретив ни одного человека. Тут он увидел, как к нему, буквально летя по воздуху, приближается Эллина. На ней был легкомысленный выцветший розовый сарафанчик и туфельки-лодочки, волосы – распущены. Она неожиданно чмокнула Андрея в щёку, взяла за руку и потащила за собой.
– Пошли – знакомиться с бабушкой!
Бабушку Андрей сразу про себя окрестил старухой, хотя больше хотелось – Бабой-ягой. Она была сгорбленная, скрюченная, вся в чёрном, резиновых галошах, но в белом платке, плотно повязанном по самые глаза. Руки у неё были широкие, как лопаты, в два раза шире Андреевых. Рот – узенькая короткая щель, без губ – видимо, зубов не было. Нет – был один, иногда он высовывался и налезал на край того, что осталось от верхней губы.
Она ненадолго задержала руку Андрея и довольно приветливым и ласковым голосом проговорила:
– Проходи, мил человек. – Пока Андрей пытался вспомнить, какой голос должен быть у Бабы-яги: ласковый или скрипучий, старуха, отпустив руку Андрея, куда-то в сторону промямлила: – На осинке не родятся мандаринки.
До Андрея дошло, что она имеет в виду их с Эллиной, и смело поддакнул:
– А мой папа говорит, что от бобра – бобрёнок, от свиньи – поросёнок.
– Я не знакома с твоим папой и вряд ли познакомлюсь, но если он так говорит, то так тому и быть. А сам-то садись за стол да молочка попей с дороги. Иля, – старуха странно как-то переделала имя Эллины, – шанежки тарань. Меня можешь звать – баба Зина, – обратилась старуха снова уже к Андрею.
– А меня – Андрей.
– Да я знаю, что Андрей, знаю даже, что – Андрей Сергеевич, – в голосе её скользнуло некоторое сожаление, или Андрею почудилось.
Шанежки оказались обычными небольшими круглыми оладьями. Очень вкусными они показались Андрею с молоком да со сметаной, да со свежим духмяным земляничным вареньем.
– А почему – шанежки? Что значит – шанежки? – спросил Андрей.
– Шанежки – шаньги – круглые и золотые, как солнышко. Это – по-марийски, – ответила серьёзно старуха.
– А знаешь, как бабушке фамилия? – загадочно спросила Эллина и сама же ответила: – Шанцева, а по-русски значит – Солнцева.
– Интересно! – только и ответил Андрей, продолжая уписывать оладьи.
Потом старуха легко, даже резво, поднялась и куда-то вышла. Эллина взяла Андрея за руку и подняла на него глаза, желая что-то спросить или сказать, но не успела: старуха вернулась. Она вернулась с огромной охапкой, прямо-таки стогом, свежескошенной крапивы и стала её разбрасывать от порога, через все сени, на крыльцо и ступеньки.
– Бабушка?.. – Эллина что-то хотела спросить у старухи, но осеклась.
– Сегодня – Аграфена-купальница, а завтра Иван-травник. Мне работать надо. Надо сорок трав собрать, сегодня у меня главный день года. На целый год запастись – это трудно.