Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Черевички!" — вспомнил я и улыбнулся. Размерчик-то был подходящий!

Император, конечно, тоже сиял и обаял всех вокруг своим величием и статью. Местные портные в короткий срок стачали ему что-то вроде лейб-гвардейского мундира, а кто-то из преторианцев поделился нашивками с имперскими гербом и черепом с костями, конечно... Обряд велся на шемаханском языке, но я примерно представлял себе, что сейчас говорит убеленный сединами католикос, обращаясь по очереди к новобрачным:

— Имеешь ли ты, намерение доброе и непринужденное, и твердое желание взять себе в жену деву эту, которую здесь пред собою видишь?

— Имею, честный отче! — гремел голос Императора.

— Имеешь ли ты, намерение доброе и непринужденное, и твердое желание взять себе в мужья юношу этого, которого здесь пред собою видишь?

— Имею, честный отче... — Ясмин явно нервничала намного больше, слова эти звенели колокольчиком и отражались от храмового свода.

Снова звучал грегорианский хор — чуждый имперскому уху, но прекрасный в своей аскетичной торжественности.

— ...Возложил Ты на главы их венцы из драгоценных камней, жизни они просили у Тебя и Ты дал им. Ибо дашь им благословение во век века, возвеселишь их радостью пред лицом Твоим!..

Когда мы три раза обходили аналой, я думал, что рука у меня точно отвалиться, и прикидывал, кого мог бы пригласить шафером на свою свадьбу — желательно, какого-нибудь верзилу, очень высокого парня, чтобы ему не пришлось страдать так же, как мне. Императора-то нашего Боженька ростом не обидел!

В общем, при всей важности момента — и в духовном, и в романтическом, и в геополитическом плане, я на самом деле мечтал о том, чтобы молодые поскорее отправились э-э-э-э на консумацию, потому что я здорово волновался за своих подопечных — их там в хвост и в гриву дрессировали преторианцы и местные вояки. Ну и рука затекла тоже.

Наконец, католикос произнес отпуст, и под радостные кличи толпы жених и невеста — а точнее уже муж и жена, Царь и Царица, Император и Императрица вышли на церковное крыльцо. Там народу было еще больше: и снова, в основной массе своей — женщины и дети, совсем немного — немощных старцев и инвалидов... Несмотря на свое бедственное положение, они старались к торжеству надеть на себя чистую одежду, умыться, нарядить детей...

Что в Шемахани, что в Империи обряд венчания супругов являлся одновременно и венчанием на царство для того, кто в монаршьем достоинстве еще не состоял, а потому католикос воздел вверх руки, шествуя перед новобрачными и провозгласил по шемахански, указав затем на Императора:

— АХА ГАЛИС Е-ТХАГАВОРИ!!! СЕ ЦАРЬ ГРЯДЕТ!!!

Тут все точно двинулись умом. Я видел такое коллективное безумие в тот день, когда толпа солдат внесла во дворец Имперfтара, когда я привез его в Аркаим из Варзуги. Это было абсолютное помешательство: слёзы, смех, молитвы. Молодые шли под воздетыми в воздух клинками мардаспанов, на них сыпались горсти риса и лепестки цветов, в воздух взлетали шапки.

Ком подступил к моему горлу, в голову закружилось... Хорошо, что шафер теперь был не нужен. Дальше Император справиться сам, это уж точно. Мы с чопорной придворной дамой, на лице которой не было ни кровиночки, остались на паперти. Аристократы проводили молодых в Царскую башню, где они должны были провести не менее четырех часов наедине, после чего брак считался консумированным. Хорошо хоть, тут не было варварских традиций с вывешиванием простыней за окно...

Дождавшись, пока поток счастливых и ополоумевших людей схлынет, я зашагал к Восточному Бастиону — там располагался наш импровизированный плац, а вместе с ним — штаб командования шемаханским ополчением.

* * *

Прежде чем пойти к ополченцам, которых муштровали местные вояки под руководством Стеценки и преторианцев, я поднялся к полковнику Гегарду Торники, который руководил двумя сотнями солдат, дежуривших на стене. Он смотрел в хороший протекторатский бинокль на город и скрипел зубами, и матерился — тихо, одними губами.

Лестница была крутой, ступеньки — высокими, и потому, добравшись до смотровой площадки, я дышал глубоко и часто. И запах терзаемых башибузуками кварталов ударил мне в ноздри, проник в самые легкие, заставил закашляться. Миазмы гари, свежей крови, испражнений и человеческих страданий витали над Шемаханью...

— А-а-а, это вы... — полковник Торники убрал окуляры от глаз и протянул мне оптику. — Неужели они и вправду думали, что будет иначе? Там — что-то около двадцати тысяч этих варваров... Люди всё еще пытаются бежать сюда, в Старый Город, мы держим калитку открытой — но поздно, спасаются лишь единицы... Советники предали царицу, предали свою родину! О, как же я мечтаю перерезать глотку каждому из них... Это они, они виновны — а Джавдет просто стихия, природная сила, бедствие, которое не могло не прийти...

Я взял из его рук бинокль и принялся разглядывать дымящиеся кварталы Шемахани, снующие там и тут фигуры людей в полосатых халатах, трупы на улицах, разбитые витрины, выбитые двери, хлам, мусор, кровь... Сотни и тысячи жертв!

И ничего, ничего нельзя было с этим сделать! Что мы могли?.. Мы могли только сыграть свадьбу и заниматься шагистикой. И делать это со всем рвением, поскольку иного способа спасти хотя бы тех, кто поверил своей царице и укрылся тут, за этими древними стенами, у нас в наличии не имелось.

— Как думаете, скоро они навалятся?

— Я не вижу приготовлений для осады. Им нужны хотя бы тараны и лестницы. И укрытия — парк вдоль стены мы выжгли, ближайшие стрелковые позиции они смогут оборудовать только в жилых кварталах, а это — две тысячи шагов. Кочевники хороши с саблями в конном строю, а стрелки из них так себе, вы наверняка знаете...

Я знал. С башибузуками схлестнуться приходилось — и лучшим средством против них я считал пулемет "Максим". Но тут "Максимов" не было, советники и их холуи утащили с собой большую часть современного вооружения. А потому — нам оставался только блеф.

— А переговоры? — спросил я. — Были переговорщики?

— Присматриваются. Всадники носятся вдоль домов, постреливают в нашу сторону — мы отвечаем. Сбили с седел парочку, остудили их пыл, теперь джавдетовцы знают, что Старый Город готов к обороне. Наверняка пришлют кого-то... Быть бы нам готовыми к этому моменту, да?

— Мы будем готовы, полковник. Настолько, насколько это вообще возможно! — я отдал ему бинокль и сбежал по ступенькам вниз, туда, где жарилось на солнце наше воинство, маршируя под звуки барабана и местной народной дудочки — зурны.

Наш, имперский "Соловей" в исполнении шемаханского зурниста и преторианского барабанщика звучал особенно свирепо. Стеценко размахивал руками и орал:

— Сига-суджук! Сига-суджук! — в одной руке он держал местную сырокопченную колбасу -суджук, в другой — сушеную рыбу сига, местный эндемичный вид из Гегамского моря. — Р-р-р-ыба! Колбаса!!!

Топ-топ, топ-топ — ополченцы вбивали пятки в землю, стараясь не потерять ритм. Они мечтали наконец-то добраться до пайки, которую сумасшедшие северяне зачем-то привязали к их ногам, но знали — пока последний из отрядов не выполнит маневр перестроения из походной колонны в шеренгу абсолютно правильно и без запинки — не видать им ни колбасы, ни рыбы... Они и так пропустили царское венчание, и винить в этом могли только своих непутевых товарищей, которые никак не сподобились научиться держать древние мушкеты ровно и шагать в ногу.

Мушкеты... Это была отдельная песня. В ополчение записались чуть ли не все поголовно мужчины, нашедшие приют в Старом Городе. Кто-то — по зову сердца, а кто-то услышав заветное заклинание "Рыба-Колбаса" и истолковав его по-своему. Так или иначе — они все понимали, что башибузуки Джавдета не удовлетворятся разорением городских кварталов, и совершенно точно придут сюда. И рассудили здраво: лучше защищать свои семьи и свои жизни имея в руках оружие и подчиняясь грамотным командирам, чем метаться в панике и гибнуть зазря.

61
{"b":"810454","o":1}