- А вот фиг вам. Мы с Руадоном обо всём вчера договорились, так что дальше как обычно – официальная церемония сегодня, а бал через неделю. Да, будь добр на балу присутствовать. У тебя есть что надеть?
Я вспомнил мой более чем богатый гардероб.
- Да, конечно.
Шериада придирчиво осмотрела мой ночной костюм и покачала головой.
- Я пришлю к тебе на всякий случай портного. Мне сказали, мода снова изменилась. Бездна и демоны, как я должна успевать за ней следить?.. Между прочим, большинство учеников Арлисса тоже приглашены, так что не бойся, ты там будешь не один.
Я улыбнулся.
- Спасибо, госпожа, но это не первый бал в моей жизни.
Шериада хмыкнула и сделала Ори знак подлить шоколадный ликёр в её кофе. И мне бы держать язык за зубами, но она пила уже третью чашку – страшно подумать, сколько там было алкоголя.
- Госпожа, простите, но…Сейчас утро. Мудро ли пить спиртное в столь ранний час?
Шериада скривилась и открыла было рот – наверняка выругаться. И вдруг улыбнулась – так жалко, что у меня сердце ёкнуло. А может, это от неожиданности.
- Это лекарство. Я пытаюсь… Не смотри на меня так, Элвин, ты же видел мои приступы. Когда на меня находит, я становлюсь беспомощной. Испуганной. Слабой. Ты теперь понимаешь, как это страшно?
- Да, госпожа. – Слабым и испуганным я чувствовал себя в Арлиссе постоянно.
- С этим можно справиться. Я, то есть, мы с Нуалом придумали как. А Лэйен подсказал, как совладать со вторым видом припадка. Бывает… - Шериада нервно вздохнула. Я не понимал, почему она мне всё это говорит. Разве это не слишком личное? – Бывает, я становлюсь жестокой. Как в зеркальном проклятии: я целительница, мне дурно от боли другого. Но во время припадка – а он длится всегда дольше чем тот, который ты видел. Последний был целый месяц. Так вот, во время припадка я люблю причинять боль. Это… - Она отвернулась. И очень долго смотрела в окно, словно пыталась справиться с собой. – Невыносимо. Поэтому ещё раз – прости, пожалуйста, если я тебя сегодня напугала. Я не… в себе последнее время.
Она замолчала, а я лихорадочно принялся подыскивать новую тему для разговора. В голову ничего не шло, кроме…
- Госпожа, ты говорила, что тебе подсказали способ с этим справиться. Могу я узнать, какой?
Принцесса усмехнулась.
- О да. Помнишь, ты удивился, когда я ушла с приёма после выставки Тины с этим графом… Как там его? Ты говорил, что он садист. Так вот, мучить таких, как он… Мне хотя бы не стыдно потом. Я убеждаю себя, что они получают по заслугам. Да. Если остаются живы. Они дивно потом перевоспитываются… Думаю, потому Лэй и дал мне этот совет: все эти принцы и правители-насильники очень потом меня бояться… В политике это помогает. На моей репутации и так пробы ставить некуда, зато стоит мне нахмуриться на переговорах, и они уже хвосты поджали. Удобно.
- Принц Лэйен, госпожа? Брат Повелительницы?
Шериада бросила на меня быстрый взгляд.
- Да, он. А что?
- Вы, наверное, дальние родственники, госпожа?
- Родственники? – повторила принцесса. – Почему ты так решил?
- Вы похожи. И его высочество расспрашивал о вас… о тебе. Вы, то есть, ты важны… важна для него.
Шериада отвела взгляд.
- Да, ты всё правильно понял. Между прочим, этот кальмар в молоке – блюдо совсем не утреннее, но просто божественное. Я не помню его в меню тех ресторанов. Кто тебе готовит?
Резкая смена темы заставила насторожиться, но о Ниле Шериада расспрашивать не стала – слава богу. Мне не хотелось, чтобы она проявляла к нему особое внимание. Как будто Шериада была чем-то вроде заразной болезни. Ладно я, но… Она уже шантажирует меня семьёй – хватит.
Принцесса уточнила только:
- Это он уговорил тебя отправиться в бордель?
- Да, госпожа.
Она усмехнулась.
- Какой плохой мальчик! Впрочем, раз тебе помогло…
- Госпожа, девушка, которая была со мной, - перебил я, желая отвлечь её от Нила. – Что мне делать, если я хочу снова её увидеть?
Логичное желание для молодого человека, который долго воздерживался от секса – ничего странного, верно?
Шериада подняла на меня недоумённый взгляд.
- Полагаю, заплатить ей. Разве правила на Острове не такие?
Я с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Она правда считает меня идиотом?
- Госпожа, она не работает там на постоянной основе. Я спрашивал у других служащих, но никто не сказал мне, где её найти.
- А-а-а… Тебе повезло нарваться на девственницу. – Шериада усмехнулась. – Ну да, конечно. Спасал её от Нэйта?
Я промолчал. А принцесса пару мгновений спустя протянула мне небольшую книгу в чёрной обложке – кожа с серебром.
- Это про магический поиск. Теперь у тебя должно получиться. Читай, ищи – она наверняка работает где-то в Междумирье. У неё короткие волосы?
- Да… Кажется.
- Мужчины, - вздохнула принцесса. – Как она выглядит, ты хоть запомнил? Ладно-ладно, не смотри на меня так, я шучу. Раз короткие – она точно живёт в Междумирье.
Я забрал книгу. Небольшая, прочитаю к вечеру.
- Спасибо, госпожа. Но причём тут волосы?
- М-м-м, статус. – Она указала на свою сложную причёску. – Мои вон какие длинные, и хоть сто раз обрезай, они всё равно отрастут. Волосы у волшебниц показывают, насколько велик их магический потенциал. В Нуклии давным-давно сложилась традиция для человеческих служанок обрезать себе волосы, чтобы не дай бог те не были длиннее, чем у их госпожи. Сам понимаешь, какой бы тогда вышел конфуз. По длине волос у нас ведьм и узнают. А ещё по высокомерию, но это отдельная история. Большинство людей здесь из Нуклия, они работают бок о бок с магами и, конечно, чтут традиции. Вот и всё.
- Но зачем здесь вообще слуги, госпожа? Есть же магия.
Шериада бросила взгляд на Ори.
- Действительно, зачем?
Я улыбнулся камердинеру.
- Госпожа, при всём уважении, я недостаточно сильный маг, чтобы справляться одним только волшебством. Но ты, к примеру…
- А ты пробовал надеть бальное платье с помощью заклинаний? И не пробуй. Во-первых, это жутко неудобно. Во-вторых, сам знаешь, что бывает, когда заклинания смешиваются.
- Но, госпожа, говорят, что у боевых магов, щит – это система из десятка заклинаний, и они…
Шериада посмотрела на меня, как на младенца, который пытается рассуждать по-взрослому. Я замолчал.
- Ну и что? У меня – из ста, плюс-минус десяток. Это система, Элвин, она продумана, и вкладывать в неё дополнительную составляющую неразумно. Ты не можешь просто вставить туда ещё одно, пусть даже бытовое заклинание. У всего есть предел. Это, во-первых. Во-вторых, помощь человека – проще. И дешевле. К тому же не знаю, как ты, а мне сложно обходиться без компании, скажем, за обедом.
Я снова посмотрел на Ори. Того за мой стол было не затащить: «Господин, так же не принято!»
- Разве в Нуклии прилично обедать с прислугой?
- Плевать я хотела на приличия, - в своей манере отозвалась принцесса. – А что касается, девушки, которую ты так хочешь снова увидеть… Когда найдёшь, позаимствуй у неё какую-нибудь личную вещь. Платок, колечко, заколку…
Я удивился.
- Госпожа, на первом свидании не делают такие подарки, мы же почти незнакомы.
- Тебя слишком волнуют приличия, - вздохнула Шериада. – Я не говорила про подарок. Я сказала «позаимствуй».
- Поза… Но это воровство!
Принцесса рассмеялась.
- Какой же ты правильный!.. Хорошо, тогда не платок – что-то попроще. Капля крови была бы идеальной, я ношу для таких случаев вот это. – Принцесса показала кольцо с выдвижным шипом. На Острове такие использовали для яда, поэтому они были под запретом. – Очень удобно: незаметно нажми на камень, шип тонкий, уколешь – она даже ничего не почувствует. Но если не хочешь возиться с кровью, я знаю, многие маги это не любят – есть же волосы. Удобно – только с одежды не снимай, а то вдруг не её. Не все люди аккуратны.
Я не понимал. Волосы, кровь…
- Зачем, госпожа?