Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я принимаю твои “извинения”, Алан! Разрешишь у тебя переночевать?

- Оставайся сколько потребуется! - радушно произнес хозяин дома. - Проводи девушку в гостевую спальню. - приказал он слуге.

Маркиз поднялся в спальню, девушка встретила его в легкой полупрозрачной тоге.

- Прикройтесь, Ваше Высочество! - мужчина протянул плед принцессе Индира.- Я не трону Вас.

- Вы меня знаете?- с удивлением спросила индирка.

- Я видел Ваш портрет у нашего государя,- пояснил маркиз. - Как Вы попали к Алану?

-В Индире произошел государственный переворот. Моего отца и братьев казнили, но нянюшка успела меня спасти, под видом прислуги вывела из дворца, - дрожащим голосом произнесла принцесса. - Я, как и многие другие девушки, попала в руки этих головорезов. С нами обращались как с товаром. Устраивали смотры и торги. Одних продавали в гаремы, других - в рабство. Мне повезло. Меня купили в "подарок" господину.

-Это чудовищно. Я не представляю, что пришлось пережить. Но все уже позади. Я отвезу Вас к себе домой,- сообщил маркиз.- Вы ни в чем не будите нуждаться. Если захотите, смогу уговорить государя приставить к Вам охрану. Только большая просьба, не покидать крыло дома в котором Вас разместят. И гулять только по внутреннему двору и саду. Ни шагу дальше.

-Благодарю, Вас, господин!- улыбнулась принцесса. - Но мне совсем нечего дать Вам взамен.

-Это все пустяки, Ваше Высочество!- ответил Авес. - Давайте ложиться спать. Я сегодня очень устал.

Они легли по разные стороны огромной кровати, совершенно не касаясь друг друга. Маркиз почти сразу уснул, а принцесса за ночь так и не сомкнула глаз. Она была рада, что выжила, но горечь от потери близких не отпускала ее ни на минуту.

***

Ближе к обеду, разместив в своем крыле принцессу, и приказав Уилксу вызвать модистку для принцессы, маркиз отправился к дочери. Детская находилась рядом с покоями маркизы. Элис спала в колыбели, укрытая расшитым серебряной нитью пледом. Авес внимательно рассматривал лицо малышки. Внешне она была похожа на него. Маркиза это порадовало.

-Почему ребенок находиться отдельно от матери? - строго спросил маркиз, но стараясь не разбудить дочь.

-Госпожа приказала, милорд! - шепотом ответила горничная. - Маленькой госпоже нашли кормилицу, она еще вчера прибыла в особняк.

-Зачем кормилица? - удивился маркиз. - У маркизы нет молока?

-Госпожа отказалась кормить девочку, - продолжила свой рассказ служанка. - А кормилица хорошая женщина из обедневших дворян. Ее муж погиб в битве при Анвине, а ребенок родился мертвым неделю назад. Молоко у нее хорошее и нужны средства для существования. Лекарь советовал ее.

-Хорошо, - согласился Авес. - И где она сейчас?

-У госпожи, милорд! - отчиталась горничная.

Лорд отправился в покои жены. Он хотел познакомиться с кормилицей дочери и поговорить с женой. Зайдя в спальню, он увидел растрепанную Беатрис в ночной сорочке и полненькую с миловидным лицом женщину в черном платье с собранными наверх волосами, покрытые черным чепцом. Авес задержался в дверях, решив послушать разговор леди.

-Госпожа, но это же Ваша дочь! - уговаривала кормилица. - В жизни всякое бывает, но малышке нужна мама! Подарите ей всю свою любовь и нежность…

-Зачем мне этот ребенок, если он не сын?! - прервав речь женщины в черном, закричала Беатрис. - Моя жизнь кончена! А Вы, Эрин, отправляйтесь к этой Вашей подопечной!

Маркиз вышел из тени, лицо маркизы исказилось от страха, но он не обратил на нее никакого внимания. Авеса интересовала пока только кормилица. Эрин поклонилась лорду.

-Как Ваше имя, леди? - спросил Авес.

-Эрин Линт, милорд! - с достоинством ответила женщина. - Вдова капитана Эдварда Линта.

-Я слышал о нем, леди Эрин! - с почтением произнес маркиз. - Ваш муж погиб, как храбрый воин! Примите мои соболезнования.

-Спасибо, милорд! - ответила вдова.

-Вы обучены грамоте, этикету, языкам? - поинтересовался лорд.

-Да, господин! - ответила кормилица. - Я знаю индирский, красирский и эльвийский, конечно.- слегка улыбнулась женщина. - Немного понимаю финийский.

-У Вас хорошее образование! - похвалил маркиз. - Где Вы обучались?

-Закрытая школа для девочек при монастыре Высших Богов, милорд. - сообщила Эрин.

-Леди Линт, я хотел бы предложить Вам стать не только кормилицей Элис, но и ее няней, - предложил маркиз. - Согласны?

-Я согласна, милорд. - ответила кормилица.

-Тогда ступайте сейчас к малышке, - произнес лорд. - Ваше жалование мы обсудим чуть позже.

Эрин удалилась из покоев. Маркиза нервничала и не знала куда себя деть.

-Что, Авес, пришел спросить о моем самочувствии? - с издевкой спросила девушка. - Где ты пропадал почти два дня? - закричала маркиза.

-Не кричи! Элис разбудишь! - жестко произнес мужчина. - Тебя не касается, где я был! Почему ты отказалась кормить своюдочь? И почему ты в таком виде?

-А тебя это тоже не касается, муженек! - зло сказала леди. - Мне теперь все равно! Я лишь оболочка и толку от меня ноль!

-Беатрис, возьми себя в руки! - посоветовал муж. - Не позорь меня!

-А как я тебя позорить могу, если я не выхожу из особняка! - билась в истерике девушка. - За что ты так со мной? Что я тебе сделала? - она кинулась к нему.

-Успокойся! - Авес оттолкнул жену, она упала в кресло. - Я позову сейчас служанку, тебя приведут в порядок и ты выпьешь успокоительный отвар. Поняла меня, Бет? - он пристально посмотрел на жену. Девушке стало страшно от его взгляда.

-Да, Авес, - зашептала она, для убедительности кивая головой.

***

Аскольд со страхом ждал родов Изольды. Он приказал достать магические книги из архива, пытаясь найти способ снять проклятье. Но ответов не было. Государь с женой молился каждый день, прося Высшего Бога о даровании жизни их ребенку.

Однажды вечером,сидя в гостиной, будущие родители пили чай.

-Аскольд, мне пришло письмо от одной девочки из приюта недавно, - рассказала государыня. - Она сообщила, что приют находиться в печальном состоянии, никто не хочет помогать ему, а детям есть нечего.

-Почему никто не помогает? - поинтересовался муж.

-Туда принимают детей сирот из магических семей, - ответила Изольда. - Давай поможем?

-Я думаю можно! - государь был согласен на все, только чтобы с его семьей все было хорошо. - Дай мне это письмо, я завтра распоряжусь.

-Я люблю тебя! - девушка поцеловала мужа. - Ой!

-Что такое, Изи? - заволновался мужчина.

-Чувствуешь? - она положила руку государя к себе на живот. - Малыш шевелиться! - улыбнулась Изольда.

-И вправду! - улыбнулся в ответ Аскольд. Под его рукой маленький хулиган пнул маму ножкой. - Тебе не больно?

-Нет, он сегодня не сильно! - она погладила по голове государя. - Любимый, я знаю, что ты переживаешь, но с малышом все будет хорошо! Не переживай, пожалуйста.

-Изи, я очень тебя люблю! - поглаживая животик, ответил Аскольд. - И не хочу, чтобы ты страдала.

Утром следующего дня Аскольд, как и обещал, дал распоряжения насчет приюта секретарю, разобрался с текущими делами и ожидал появления маркизас докладом о беженцах.

-Здравствуй, Авес! - встретил государь лорда. - Куда пропал? Я ждал отчет еще вчера, - с притворной строгостью произнес Аскольд.

-Ваше Величество, и Вам здравствовать! - ответил маркиз. - У меня дочь родилась, надо было решить некоторые проблемы.

-Поздравляю! А чего такой грустный? - спросил государь. - Что-то с Беатрис случилось?

-Маркиза жива, но детей больше родить не сможет! - с грустью произнес Авес. - Ладно, Аскольд, давай о делах.

-Давай! - нехотя согласился государь. Ему не понравилось состояние друга, но настаивать на разговоре он не стал. -Скажи мне, что с беженцами из Индира?

-Согласно отчета, их разместили в лагере для беженцев, - отчитался советник. - Позже определят на постоянное место пребывания.

-А я располагаю другой информацией! - с напором произнес государь. - Люди живут в нечеловеческих условия, а еще хуже то, что их продают в рабство! Что на это скажешь?

36
{"b":"804170","o":1}