Литмир - Электронная Библиотека

— Как же! — удивилась вновь Сяо. — Господин Цин Лун вернулся и, когда понял, что вас нет, всё мне и выложил.

На сердце у Юнь немного потеплело. Возможно, герцог и не знал о нападении. И всё это — лишь результат удивительного совпадения. Пока он удерживал её и проворачивал свои планы, ненароком помешал планам убийц.

«В этой жизни я намного удачливее, чем в прошлой!» — улыбнулась про себя девушка.

— А где же сам Цин Лун? — задала она следующий вопрос, явно удивляя своим поведением служанку.

— Как где? — ошарашенно заявила та. — Он оправился на ваши поиски!

«Значит, и он остался жив!» — выдохнула, наконец, расслаблено госпожа Мин.

Какое-то время они ещё обсуждали произошедшее, но потихоньку волнение от встречи сошло на нет, и необходимо было думать, как быть дальше, ведь в её доме всё ещё  находились трупы двух служанок, а само помещение было разгромлено.

Лэ Юнь засобиралась уходить.

— О сегодняшнем инциденте лучше  никому более не знать! — предупредила она Мудрого Лиса.

Тот вежливо поклонился и, поглаживая свою куцую бородку, с теплом в голосе произнёс:

— Как пожелает госпожа Мин! Я отправил людей на ваши поиски, но раз вы нашлись, будем считать, что и не терялись. Сейчас же отправлю человека, чтобы остановить сие мероприятие. Как только господин Цин Лун вернётся, тут же отправлю его к вам!

Из общения двух девушек он понял, что Мин Лэ Юнь не желает поведать миру о том, что с ней действительно произошло.

— Благодарю, господин Ци! — поклонилась в ответ Юнь. — И спасибо, что приютили мою служанку!

— Не за что! — отмахнулся старик. — Друзья моих друзей — мои друзья!

Так вежливо расшаркиваясь, отправились на выход.

Возвращаться во Дворец Невест в таком виде госпожа Мин опасалась, потому по дороге они завернули в мастерскую к Жужу. Хоть время было позднее, мадам Жужу приняла их с радостью.

Цель визита к ней была проста: Юнь не могла появиться во Дворце в своём боевом наряде, потому решила переодеться и приехать в карете, как и положено юной леди. Обеспечивая тем самым себе алиби. Мёртвых служанок к этому времени скорей всего нашли. И первым делом с неё спросят о случившемся. Явись она в костюме воина, было бы сложно объяснить своё отсутствие и прочее.

Опасения дочери генерала подтвердились. Когда они уже подходили к дому, там сновали городские стражи. Кругом горели факелы, и даже присутствовала сама Да Фурен.

— Что здесь происходит? — спросила Лэ Юнь, подойдя к ней и оглядываясь испуганно по сторонам.

Взгляд девушки был столь невинно-удивлённый, что никто и близко не смог бы заподозрить, что она уже в курсе наличия мёртвых тел в своём доме.

— Госпожа Мин! — испуганно обернулась к ней Да Фурен. — Это вы! А мы уж предположили самое страшное! Как хорошо, что с вами всё в порядке!

Она схватила Юнь за руки, не пуская ту пройти вперёд.

— Не ходите в свой дом! Леди не стоит видеть такое! — произнесла она трагическим тоном.

— Что всё-таки случилось? — допытывалась Лэ Юнь, стараясь заглянуть за спину мадам Да.

— Вы проживаете в этом доме? — неожиданно к ним подошёл высокий статный мужчина в форме.

Девушка кивнула в ответ.

— Да, это мой дом, но почему я не могу пройти?

— Я капитан Жуй, начальник городской стражи, — пояснил мужчина. А после обратился к державшей её за руки даме. — Госпожа Да, позвольте мне поговорить с вашей подопечной!

— Да, конечно! — та, наконец, выпустила девушку из своей хватки и отступила в сторону.

Её очень хотелось услышать разговор стража порядка с дочерью генерала, но тот тактично отвёл Лэ Юнь в сторону, подальше от чужих ушей и глаз.

— Как ваше имя? — начал он официально, в строгой холодной манере, задавая вопросы равнодушным тоном.

— Мин Лэ Юнь! — кратко ответила та.

За день столько всего произошло, ей очень хотелось поскорее закончить эти дознавательные процедуры и уйти спать.

Брови капитана городской стражи после её ответа взлетели вверх.

— Вы дочь известного генерала Мин? — тут осведомился он.

— Да! — скромно улыбнулась Юнь.

После уточнения и тон, и поведение мужчины резко изменились. Он стал предельно вежлив и любезен.

— Госпожа, где вы были сегодняшним вечером? — задал он самый важный вопрос таким тоном, будто заранее знал ответ и его слова всего лишь формальностью.

Должно быть, этот капитан  был наслышан о доблестном генерале, потому хотел выслужиться перед его дочерью.

— Я ездила в мастерскую по пошиву одежды мадам Жужу, — ответила Юнь. — Мы немного засиделись. Знаете, когда девушки начинают примерять платья, время бежит так быстро. Не заметили, как потемнело. Поняв, что уже довольно поздно, я поспешила домой. Вот и всё!

— Да, конечно! — улыбнулся с самым несчастным видом страж порядка. Он знал, что такое ходить по воскресным лавкам с женой, потому отнёсся к ответу девушки со снисхождением.

— Что ж, напишите адрес той лавки, — добавил он и тут же поспешил заверить в своей лояльности. — Это лишь формальность.

Какое-то время капитан ещё задавал вопросы, вроде: «Есть ли у вас враги?», «С кем ссорились в последнее время?», «Может, кто-то желал вам зла?».

После попросил, чтобы девушки проверили, не пропало ли что-нибудь в доме. К тому моменту трупы уже унесли и Лэ Юнь со служанкой могли войти в помещение.

Ли Сяо бросилась проверять сундуки, а Юнь печально осматривала обстановку, изображая на лице удивление.

— Вы не особо испугались, когда узнали о произошедшем, — произнёс страж порядка, наблюдавший за её действиями. Он был опытным офицером, которого не так просто одурачить. И хоть высокий чин отца этой девушки изменил его поведение, заставив вести себя аккуратно, зрение оставалось всё таким же зорким, а ум острым.

— Я много лет следовала за отцом и побывала во многих сражениях. Видом убитых людей меня не испугать, — честно отозвалась Юнь. Она поняла, что с этим человеком нужно быть предельно честной. У него была хорошая репутация в городе, и не зря.

Капитан в ответ кивнул, принимая её ответ.

Из комнат выбежала взволнованная служанка.

— Госпожа! — несчастно выкрикнула она, демонстрируя пустую шкатулку, — пропали ваши драгоценности!

— О! — Юнь вместе со стражем одновременно заглянули внутрь.

— Расскажите в подробностях, что здесь было! — тут же приказал служанке  капитан.

Присев за столик он принялся тщательно всё записывать за её словами.

Лэ Юнь отошла в сторону. Она доверила описание драгоценностей своей служанке. Всё-таки Ли Сяо лучше знала о таких вещах.

Госпожа Мин тут же забыла о случившейся потере. Для неё все эти украшения никогда не имели ценности.

В любом случае девушка владела достаточными средствами, чтобы не заметить этой потери.

Скорей всего, наёмники Чёрной башни, когда поняли, что хозяйки нет дома, решили инсценировать ограбление.

Так даже лучше. Этот капитан бросится за поиски грабителей, и ей не нужно будет объясняться, с чего это за ней охотятся убийцы.

Хорошо, что она вовремя сюда попала и успела забрать бумагу с их фирменным знаком. Если покровителем Чёрной Башни являлся сам император, стражи порядка попадут в беду, начни они при таких обстоятельствах расследовать дело.

После покушения на герцога у неё в этом не осталось сомнений.

Неужели император решил избавиться от неё, не боясь гнева генерала Мин? Не похоже на него. Вряд ли из опасения, что она откроет глаза герцогу на намерения Его Величества.

Тогда что же, люди Чёрной башни решили отомстить за смерть своих соратников? Возможно. Только почему не сделать это тихо? Зачем было устраивать погром?

Осталось множество вопросов, ответов на которые пока нет. Завтра она отправит своих людей разобраться в ситуации. А сейчас безумно хотелось спать.

Пока во дворе госпожи Мин происходили следственные работы, на другом конце города в заброшенный домик на окраине вернулся герцог Бай,  довольный собой, выигравший дело в суде и водрузивший на нужные посты своих людей. Он одержал крупную победу, казалось бы, живи и радуйся. Только Бай Мен Ши от чего-то не находил себе места. Его непреодолимо тянуло увидеться с одной юной особой, которая сейчас должна быть в печали и проводить одиноко время, размышляя над шахматной доской.

61
{"b":"800501","o":1}