Литмир - Электронная Библиотека

— Сяоэр, подай из сундука с драгоценностями статуэтку Будды! — ласково проворковала Лэ Юнь, мысленно уже пребывая совсем в другом месте.

Служанка не удивилась такому обращению. Её госпожа не была обычной девушкой, а в последнее время изменилась настолько, что дочь генерала было не узнать в этой уверенной и сильной особе. Она могла лишь радоваться переменам.

Раньше хозяйка мечтательно закатывала глазки при упоминании третьего принца, сейчас же, казалось, её интерес совсем пропал, чему Ли Сяо была несказанно рада. Этот самовлюблённый господин ей сразу пришёлся не по нраву.

Взяв в руки нефритовую статуэтку, Юнь нежно погладила её по лысой голове. После тщательно завернула в дорогую ткань и перевязала пёстрой лентой.

Подозвав к себе, неизменно стоявшего на страже Цин Луна, долго отдавала ему распоряжения. Когда мужчина, наконец, вышел, глаза Лэ Юнь горели азартным огнём.

«Что-то уже задумала!» — вздохнула про себя служанка, в душе улыбаясь такому скорому выздоровлению госпожи. Какие бы мысли не бродили в этой светлой головке — если они благотворно влияют на настроение, то пусть себе развлекается.

«Когда человек настроен на светлое, то и его тело реагирует так же, а значит, госпожа идёт на поправку!» — думала про себя Ли Сяо.

Ещё через день госпожа Мин почтила своим присутствием дневные занятия. Всё протекало как обычно: скучные философские рассуждения, уроки каллиграфии и ведения домашнего хозяйства.

И вот неожиданно посреди дня на утопавшую в солнце и жаре столицу обрушилась сокрушительная новость.

«Советник Бай пойман на взятке! Советник императора отстранён от должности! Император в гневе! Весь дворец гудит от столь неслыханных известий!» — когда этот слух добрался до мирно обучавшихся девиц, он произвёл эффект чумы, обрушившейся на город.

Благородные леди столь всполошились, что не могли усидеть на месте. Возбуждение так и летало в воздухе, далее проводить занятия было нецелесообразно.  Приняв решение распустить всех по домам, госпожа Да вернулась к себе и слегла с сильнейшей головной болью.

Отстранение советника влекло за собой серьёзную проблему. Вслед за этим полетят головы, грядут серьёзные изменения. И это могло всколыхнуть всю верхушку общества и задеть даже Дворец Невест. Неизвестно, чья голова полетит следующей.

Лишь для дочери генерала новость не стала неожиданностью. Увидев в окно мчащегося в их направлении посыльного, она уже знала, что далее произойдёт.

Когда все в панике оглядывались друг на друга, на лице прекрасной воительницы играла добродушная улыбка. Глазки она опустила долу, чтобы никто вдруг не заметил промелькнувшей в них радости триумфа.

Все вокруг только и шептались о разразившемся невероятном скандале.

Прямо на большом совете у императора господину Бай чиновники преподнесли презент в виде нефритовой статуи Будды, настолько драгоценной, что мог позавидовать сам Его Величество.

Император от такой наглости пришёл в ярость, приказав казнить всех, кто осмелился на столь мерзкое дело.

Но евнух, который передал подарок, не мог вспомнить даже лица дарившего.

В гневе Его Величество отстранил советника от должности и назначил расследование.

Поступок неслыханный! Герцог служил императору верой и правдой десятки лет. Они рядом прошли гораздо большие испытания. Что же случилось на этот раз?

В тот же день Его Сиятельство младший герцог Бай ворвался ураганом в кабинет своего родителя.

— Отец! Что происходит? — спросил взволновано с порога.

— А что происходит? — невозмутимо задал в свою очередь вопрос герцог-старший, не отрывая глаз от чтения и проводя большим увеличительным стеклом по тексту. Зрение старика было уже не то, что раньше.

— Тебя сместили с должности? — не обратив внимания на равнодушие родителя, продолжил допрос Мен Ши.

Он быстрым шагом проследовал к столу, сел напротив. Заложил ногу за ногу, располагаясь поудобнее и  явно готовясь к долгой беседе.

— Ах это! — делая вид, что происшествие не стоит выеденного яйца, усмехнулся герцог-старший. — Пустяк! Его Величество и все прочие прекрасно понимают, что меня подставили.

— Выяснили, кто передал подарок? — наклонился вперёд Мен Ши.

— Евнуха запытали до смерти, но тот ничего внятного так и не смог произнести! — отмахнулся герцог и продолжил, слегка возмущаясь. -  Не знаю, на что рассчитывал провокатор. Уже через несколько дней император вернёт мой пост обратно. Эта выходка не имеет смысла!

— Я бы не был таким легкомысленным, — возразил ему сын. — Удар был нанесён точно! Удачнее ситуации трудно придумать! Реакция Его Величества последовала незамедлительно! Думаю, на это и был расчёт.

— Что ты хочешь этим сказать? — наконец Его Сиятельство прислушался к словам своего чада.

Мен Ши пришлось в подробностях рассказать о покушении на него. Сначала он не планировал беспокоить отца, но последние события показали, что ведётся планомерная атака на семью Бай.

Герцог-старший в мгновение сделался серьёзным.

— Повтори-ка слово в слово, что сказал тот паренёк! — приказал он отпрыску.

Выслушав всё ещё раз, грозно сдвинул брови и заговорил:

— Говоришь, оружие нападавших было обработано ядом? — он тяжело вздохнул и продолжил. — Это очень похоже на работу убийц Чёрной Башни. Когда Его Величество всходил на трон, он пользовался услугами этой организации.

После откровений старшего господина Бай повисла долгая пауза, во время которой  отец и сын сосредоточенно смотрели друг на друга, понимая, что настало время серьёзных изменений.

Они не произнесли более ни слова, но на следующее утро столица услышала новость, что советник императора тяжело заболел после необоснованных обвинений. И не известно теперь, вернётся ли он к своей должности когда-нибудь.

Лэ Юнь как раз попивала чай в своём саду, когда ей принесли это известие. Нежно улыбнувшись в пространство, девушка подошла к своей доске с шахматами. Взяла одну из фигур и опрокинула, с удовлетворением разглядывая получившуюся картину. После спрятала поверженную статуэтку обратно в ящик.

«Советник императора действительно очень умный человек! — размышляла она. — Раз ему не понадобились дополнительные подсказки! Дело сделано! Кто у нас следующий?»

Она долгое время внимательно рассматривала шахматную доску и, наконец, решившись, переставила на клеточку вперёд другую фигурку.

Единственного пострадавшего в этой истории евнуха ей не было жаль. Это был тот самый человек, который помог наложнице Чен убить сына императрицы, только на двадцать лет моложе. Теперь он не сможет никому навредить. Напротив, в связи с мученической смертью, возможно, в следующей жизни он будет добрым псом.

Глава 13

Теперь советник императора стал неинтересен третьему принцу. Он будет вынужден искать других союзников.

А жизнь господина Бай младшего более не под угрозой. Императору уже нет смысла его устранять. Его советник сам ушёл, чем успокоил мнительность Его Величества. Более его авторитет не имел значения. Силы императорского двора уравнялись.

Одним шагом госпожа Мин решила сразу две проблемы, которые казались непреодолимыми.

Кажется, мир повернулся к ней лицом. За сим последовали сразу ещё две хорошие новости: госпожа Жужу приняла её предложение об организации собственной лавки и у Юнь забот сразу же прибавилось.

Всю неделю она занималась поисками нужного помещения, договаривалась с поставщиками тканей и оборудования. Искала человека на должность управляющего, вновь обратившись к услугам господина Ци.

Хлопоты по набору персонала и прочие мелочи она оставила на мастерицу. Основная работа была проделана, скоро мастерская заработает.

Лэ Юнь окинула оценивающим взглядом вывеску. Теперь бизнес госпожи Жужу будет приносить доход и ей. Хорошее вложение денег.

В тот же период она вложила средства ещё в несколько предприятий, которые, знала точно, принесут в скором времени прибыль.

35
{"b":"800501","o":1}