Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Возможно, — нахмурился отец. — Фолэнт не станет нарушать закон, но «под шумок» почему бы и нет.

— Стоп, — привлёк внимание Тудер. — Здесь есть маги, кроме тебя? — спросил у Ителя.

— Тут есть ещё три мага, — ответил Итель, когда отец дал согласие движением глаз.

— И почему я не удивлён, — пробурчал Тудер.

Похоже мнение Ителя о Фолэнте не сильно отличалось от отцовского и братского.

— Гриффин может быть в курсе, — предположил Тудер.

— О магах точно, — кивнул отец.

И выглядел он совсем не удивлённым, словно слова Ителя просто подтверждали его размышления. Хотя недаром он хочет, чтобы Тудер выехал с ним, а потом оказался в Бьивенсе. Кто знает, что старик для отца делает.

До конца разговора Итель вновь стал слушателем. Первым из гостиной вышел Тудер, ему результат разговора досаждал: отец иносказательно сообщил, что Тудер к концу месяца может управляющим стать. Ителю от этого тоже было не по себе, но внимание занимало другое — два мага молний. Вдруг они захотят повторить Ноарту, но в Моне? В Ноарте у Ителя не было шансов ничего сделать, а теперь? Хотелось пойти тренироваться, но чужой дом явно не лучшее место.

Матушка так и не проронила ни слова. Молча встала и ушла за дверь гостиной.

— О чём задумался? — отец тоже собирался уходить, но, заметив, что младший сын не шелохнулся, сел обратно.

— О том, что крепость Мон меньше Ноарты, — и деревьев меньше, и воды больше, но и магов больше.

— Ты не можешь контролировать действия других магов, а значит и отвечать за них тоже.

Итель промолчал. Контролировать не может, а вот уменьшить ущерб — может.

— Кстати, — нашёл как перевести тему в более нейтральное русло Итель. — А как ты Харри убедил сотрудничать?

Отец улыбнулся.

— Его секрет был тем рычагом, с помощью которого на него давили. В итоге считай две стороны могли что-то от него требовать, шантажируя раскрытием. Вот он и решил, что пора действовать как ему больше нравится. Ну и дальше я объяснил, что Мэту он не помешает, не переубедит Элизуда использовать его людей в случае чего, но может сохранить как можно больше людей живыми. Вот и вся история.

Итель покачал головой.

— Не понимаю, как ты всё это проворачиваешь.

— Использую информацию.

Вряд ли отец назвал бы что-то другое.

Дальнейший день прошёл без значимых событий. Ителю удалось прогуляться по набережной Хенахалана, обнаружил зону для купания. В такую погодку самое то. Завтра сходит сюда, надо только приобрести пару вещей, которые обычно с собой не возит.

Под вечер, когда в городе загорались огни вдоль улиц, а самые крупные из них тонули в свете, матушка принесла ожидаемую новость. Театр Хенахалана готовит премьеру спектакля через неделю, и хозяева праздника предлагают гостям задержаться в городе. И все, конечно, не против. В общем, повод в городе остаться нашёлся.

— Надеюсь, он будет интересным, — пробурчала Глэни, которая тоже понимала, зачем это приглашение на самом деле.

Девушка не знала всё точно, но эти перешёптывания вокруг и сосредоточенные лица в особняке навевают только тревожные мысли.

Отъезд отца с Тудером и остальными членами Собрания Итель проспал. В этот раз ничто не разбудило. Настроение было никаким: поездка членов Собрания в Мон, которая закончится их арестом, по мнению отца, а затем Фолэнт, который может намерено пренебречь жизнями членов Собрания. И сделать Итель ничего не может во всей этой ситуации.

До полудня сходил искупаться, и стало чуть лучше. Глэнис, составившая брату компанию, после сетовала, что намочила волосы и те теперь пушатся хуже обычного. Она пыталась недовольно бурчать, но даже в голосе слышалась улыбка.

С таким чуть приподнятым настроением получалось поверить, что есть шанс, и Элизуд подпишет Мэт без всяких арестов. И рисков, о которых пока мало кто знает.

До времени, когда семья обычно обедала дома, Итель сидел в комнате, читал одну из книг, стоящих на полке. Незамысловатая история о путешествии, в которой нашлось место юмору. Дочитал книгу слегка после привычного обеденного времени, и собирался пойти поесть.

Первым, кого увидел Итель выходя из комнаты, был Дьюи. Брат сидел на диване напротив двери и не сводил с неё взгляда. Едва Итель показался, он подорвался с сидения и огромными шагами пошёл к брату.

— Что ты знаешь? — прямо спросил Дьюи, вставая перед братом. Он зол, об этом говорит вся его мимика: сдвинутые брови, напряженные веки, раздутые ноздри. И злющая интонация, пугающая тем, что дальше уже будут невербальные проявления злобы.

— А чём ты? — растеряно спросил Итель.

— Об этом! — Дьюи потряс газетой перед лицом Ителя.

Пришлось забрать её из рук брата, чтобы хоть как-то прочитать. Хотя заголовок читался и в руках Дьюи, но может буквы сложились неправильно?

«Трагедия у дознавателей». Обвинения Харри Ирвина в подготовке мятежа, его казнь, аресты и убийства в случае сопротивления его «банды». Также список имён тех, кого ещё не задержали.

— Это ужасно, — прокомментировал Итель, переводя взгляд на Дьюи. — Но я здесь ни при чём, — твёрдо сказал Ителя.

Враждебность во взгляде брата говорила, что давать слабину не стоит.

— Чудесным образом после вашей поездки с отцом куда-то у него получается провернуть грандиозное дело. Настолько грандиозное, что король решает избавиться от того, кто занимает место генерала в Собрании. А отец с братом едут туда сейчас! Всё из-за тебя началось!

Дьюи с таким укором посмотрел на Ителя, что даже невинный согласился, что его вина тут есть. Что уж говорить о виновном?

— Это и без меня произошло бы, — твёрдо сказал Итель, собирался отпираться, приводя аргументы, но посмотрел в глаза брата и понял, тому они не нужны. — Скажи, что хочешь уже! Я не виноват в своей магии, — это Итель прошипел, потому орать о магии не хотелось. — Ты даже не представляешь, как долго я думал о том, что мне стоит просто исчезнуть! Сбежать с острова или быть прирезанным по дороге. Я и сейчас не уверен, что мне не стоит так сделать, — продолжал Итель пытаться получить хоть грамм снисхождения от брата.

— Пока ты размышляешь о чем-то, есть то, что происходит. Ты сподвиг отца в это ввязаться, понимаешь? А он и Тудер будут в лапах короля через день. Из-за тебя они могут оказаться в петле. Мы все можем! И за наших сестёр никто не попросит. Ты вообще помнишь казнь? — Дьюи шипел. — Видел, как почти плакал дядя? А как долго задыхалась Маред?! — Дьюи ядовито шипел.

Итель смолчал, но сердце болезненно сжалось. У него вообще не хватило сил тогда посмотреть хоть раз на эшафот.

— Ах да. Ты же у нас вместо Томоса! Умер бы заранее! — Дьюи злился, а Ителю совсем нечего было сказать. Всё в самом деле так.

Почему так легко забывает о том, сколь велика опасность? И магия, как на зло, требовала внимания для своего контроля. Дьюи нашёл, на что надавить.

— Это такие же размышления, как и мои, — сказал, чтобы сказать, и тут же пожалел. Стоило молчать, оправданий нет.

— Может, ты видел Глэни, когда она узнала о смерти любимого? Или ты ей это сказал? Нет, ты был в ореоле славы после спасения Луни. «Не приставай к Ителю», — изобразил интонацию отца. — А это всего лишь магия была, ничего другого.

— Что? А каком ореоле ты? Я сделал то, что мог тогда, — Итель даже не думал, стоит ли Дьюи знать. — И я до конца жизни буду корить себя, что не сделал больше и лучше. Я даже с Луни не могу поговорить нормально! Всегда буду просить прощения, что был так плох!

Итель замолк, но не потому, что сказать было нечего. Перепалка с Дьюи пробудил много эмоций, которые раззадорили магию. Нужно прекращать сейчас же.

— Подожди, — сказал брату, когда тот собирался продолжить их ссору.

Итель опустил взгляд и пытался глубоко дышать. Спокойно. Это мнение его брата. Оно имеет место быть. И он прав в некоторой степени.

Попытался представить себя на месте Дьюи, но представил только эшафот. Отец, мать, брат и сестры. Даже от воображения сердце сжимается. И это всё может стать реальным из-за Ителя.

71
{"b":"798410","o":1}