Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я сделала, как мне сказали, но после еще трех попыток была готова сдаться. Я просто не могла манипулировать магией так, как мне было нужно.

Дариус внезапно отпустил мою руку и встал позади меня, обхватив мою талию ладонями. Ощущение его кожи на моей вызвало во мне прилив энергии, и я напряглась, пытаясь вырваться из его хватки.

— Что ты делаешь? — Я зашипела, снова двигаясь вперед, но он не отпустил, давление его пальцев на моей талии усилилось.

— Тебе нужно использовать обе руки, чтобы правильно использовать магию, — сказал он, его тон предполагал, что он был удивлен, хотя я не могла видеть его лица, чтобы прочитать его выражение. — Не льсти себе.

Мое сердце забилось быстрее, когда он переместил руки на мою кожу, его пальцы прижались к моим бедрам и скользнули по поясу моих леггинсов.

На мгновение мой мозг полностью помутился, и единственное, о чем я могла думать, было то, как он прикасался ко мне.

Я полностью сосредоточилась на магии и изо всех сил старалась игнорировать ощущение его рук на моем теле.

Чертовски супер-горячий мудак. Он точно знает, что делает.

Я глубоко вздохнула и снова вызвала пламя к жизни в своих руках. Сосредоточилась на его форме, представляя, как хотела, чтобы оно выглядело. Магия Дариуса танцевала рядом с моей, когда я направляла ее, и с его помощью мне удалось превратить огонь в то, что я хотела. Мяч превратился в колесо, которое раскололось надвое, чтобы создать второе, затем шасси, селение и руль ожили, пока в моих ладонях не появился гладкий супербайк.

Я уставилась на него на мгновение, и у меня вырвался смешок, когда я поняла, что именно мне удалось сделать.

— Ты сможешь прокатиться на одном из них? — с любопытством спросил Дариус, глядя через мое плечо на мою работу.

Я фыркнула от смеха.

— Это еще мягко сказано. Если ты действительно хочешь избавиться от меня, тогда просто дай мне мотоцикл и открытую дорогу, и я уйду.

— Это… интересно.

Он больше ничего не добавила, и я напомнила себе, что мне все равно, что он думает. Толчком своей силы я отправила мотоцикл в полет из моих рук и он помчался по воздуху передо мной.

Хватка Дариуса на моей талии немного усилилась, когда я вытянула из него больше силы, но я не пыталась сдерживаться. Наша магия горела во мне, жаждая этого освобождения, и я улыбалась, как чертова идиотка, когда она сделала то, что ей было сказано на этот раз.

Когда я резко развернула байк над нашими головами, Дариус подался вперед, его руки скользнули по моему животу и опустились на несколько дюймов, так что кончики его пальцев просунулись под мой пояс.

Я резко вдохнула, когда всплеск энергии пронзил меня насквозь, и моя концентрация была нарушена, разорвав мотоцикл на части так, что маленькие языки пламени посыпались с неба вокруг нас.

— Тебе нужно сосредоточиться, Рокси, — поддразнил Дариус, сохраняя новое положение рук.

Я чуть не вырвалась из его хватки, но знала, что это было то, чего он хотел. Он заводил меня, пытаясь вывести из себя, злоупотребляя этой ситуацией.

Но если он думал, что сможет рассеять мою магию одним прикосновением, то в эту игру могли бы поиграть двое.

— Может быть, мне стоит попробовать что-то большее? — Предложила я, не доставляя ему удовольствия упоминать о том, как он прикасался ко мне, или о том факте, что он продолжал двигать пальцами вместо того, чтобы просто оставаться на месте. Его прикосновение танцевало по нежной коже под моим поясом, посылая поток тепла в мою внутренность и заставляя страстную, влюбленную часть меня жаждать, чтобы он переместился еще ниже, и мне пришлось прикусить язык, чтобы отвлечься от этого. Я отказывалась признавать тот факт, что моя кожа ожила в ответ, желание развернулось во мне, как будто он разбудил спящего зверя.

— Если ты думаешь, что сможешь справиться с этим, — сказал он тоном, который предполагал, что я не смогу.

— Я почти уверена, что смогу справиться с большим, чем ты думаешь, — пренебрежительно ответила я.

На этот раз я сотворила гораздо больший огненный шар, придав ему форму огромной птицы, одновременно вытягивая через соединявшую нас связь по меньшей мере в четыре раза больше энергии, чем в прошлый раз.

Дариус попытался скрыть свой резкий вдох, когда я потянула за его магию, и сделала шаг назад, чтобы прижаться к нему, его руки сжались вокруг меня.

Движение его рук замерло, когда мое тело прижалось к нему, линии его мускулистого телосложения повторяли мои изгибы, моя задница упиралась в его промежность. Я не позволила игре, в которую я играла с ним, отвлечь меня, когда превратила огненный шар в огромного сокола. Это потребовало больше усилий, чем мотоцикл, потому что я не была так хорошо знакома с формой, и она был намного больше. В свою очередь, мне пришлось больше использовать Дариуса, чтобы контролировать ее, и когда я дернула за его магию, то сдвинула бедра так, чтобы моя задница прижалась к нему.

В эту игру могут играть двое.

Глубокое рычание раздалось в его груди, и я удовлетворенно ухмыльнулась, заставляя сокола парить над головой. Краем глаза я видела, как члены его маленького фан-клуба уставились на нас, и слышала, как они шепчутся, но проигнорировала их; Дариус был тем, кто начал эту игру, и я не собиралась позволять ему победить меня.

Дариус довольно быстро оправился от своего удивления, крепко держа меня, когда его пальцы продвинулись немного дальше, задевая верх моего нижнего белья.

Жар разлился по моей внутренности, и мое сердце грохотало, как отбойный молоток, в ушах, но я старалась скрыть реакцию своего тела на его.

Я вызвала второго сокола и отправила его в полет вместе с первым, нахмурившись от усилий, которые потребовались для поддержания двух творений. Я могла только заставить их летать кругами, их движения повторяли друг друга, но это было намного больше, чем мне когда-либо удавалось раньше, и мне захотелось подпрыгнуть от волнения.

Со злой ухмылкой я так и сделала, подпрыгивая на носках и возбужденно хлопая в ладоши, когда моя задница терлась вверх и вниз о промежность Дариуса.

— Черт, — пробормотал он, и я почувствовала, как свидетельство его возбуждения прижимается ко мне, когда его хватка на моей талии усилилась. Его сосредоточенность нарушилась, и соколы разлетелись вдребезги над нами.

Моя кожа вспыхнула от жара, и энергия пронеслась по моему телу, страстно желая, чтобы он снова пошевелил руками. Я хотела повернуться и завладеть его ртом своим. Хотела, чтобы он продолжил мучения, которые он начал над моей плотью, и отдать свое тело на его милость.

Я дала себе полсекунды, чтобы предаться фантазии об использовании идеального тела Дариуса Акрукса, и повернула голову влево, чтобы посмотреть на него снизу вверх.

Его бесконечно темные глаза нашли мои, и на мгновение между нами не было произнесено ни слова, только жар, потребность и ноющее желание.

— Дариус? — Я выдохнула, прикусив нижнюю губу.

Его взгляд опустился на мой рот, и он притянул меня к себе еще крепче. Я чувствовала, как каждый дюйм его желания ко мне прижимается к моей заднице, и не могла отрицать тот факт, что определенные части моего тела хотели большего, чем просто предаваться этой фантазии. Но тот факт, что он был отвратительно привлекателен, не менял в нем ничего из того, что делало его совершенно отталкивающим.

— Ммм? — Он наклонился ближе ко мне, наше дыхание смешалось, когда наши губы разделяло всего несколько миллиметров.

Я замерла в этот момент рядом с ним, протянув руку, чтобы провести кончиками пальцев по темной щетине, обрамлявшей его подбородок. Темный трепет пробежал по мне, когда я играла с этим зверем, опасность в нем взывала ко мне так, как этого действительно не должно было быть, если бы у меня было больше здравого смысла.

— Не льсти себе. — Я вырвалась из его объятий и пошла прочь от него через Огненную Арену.

Я не оглядывалась, но все время чувствовала на себе его взгляд, призывающий меня сделать это. Я задавалась вопросом, много ли у него было опыта отказа до сих пор, и почему-то по-настоящему сомневалась в этом. Мысль об этом заставила меня захотеть танцевать от счастья всю дорогу до обеденного стола.

54
{"b":"796653","o":1}