Литмир - Электронная Библиотека

— Не надо делать резких движений, — громко произнес Райз.

Он не стал выходить на палубу, остался под прикрытием стены, уверенный, что стоит ему показаться, и его тут же нашпигуют дробью. Къярту же и вовсе велел держаться на расстоянии и не приближаться, пока все не закончится.

— Сложите оружие, и ваш капитан не пострадает, — продолжил он, следя за красно-синими сгустками. — Коготь?

В ответ на зов, грив придавил Брона сильнее. Тот болезненно вскрикнул.

— Живее, парни, пока ему не раздавило все кости и кишки через горло не полезли, — посоветовал Райз.

По палубе прокатилась волна перешептываний. Райз не исключал варианта, при котором команда решит, что старый капитан уже отплавал свое. Но даже круглые дураки по результатам недавней перестрелки могли сделать вывод: живыми им с корабля не уйти.

С глухим стуком о палубу ударилось брошенное кем-то ружье. Затем второе. Третье.

— Нет, нет, нет, скидывайте их в воду. Они вам больше не понадобятся.

Кляня его всем, на чем свет стоит, моряки послушались.

— Если хотя бы один из вас выстрелит или попытается напасть, гривы убьют всех до последнего, — в повисшем молчании голос Райза прозвучал особенно громко. — Ведите себя хорошо, и мы все благополучно доберемся до Афракса, как и договаривались. Коготь, будь так добр.

Грив угрожающе рыкнул на тех, кто стоял к нему ближе всех, обвил хвостами предплечье Брона и потащил его следом за собой в сторону Райза. Толкнув капитана ему в руки, Коготь улегся, перекрыв вход остальным.

Заломив руки Брона, Райз усмехнулся:

— Ну и бучу же ты поднял.

— Подонки, откуда у вас золото Пасампти?! — прорычал тот.

— Как ты догадался?

— Нашел среди монет золотой Агруа старой чеканки. Я лично привез их в Аверию.

— Вот дотошный какой. А ведь мог бы сделать вид, что ничего не заметил, и все остались бы довольны.

— Пасампти с вас шкуру спустит…

— Пасампти больше ни с кого шкуру спускать не будет.

— Вы не…

Удар в висок вырубил капитана, не дав договорить.

Берега Афракского Союза показались на горизонте ближе к обеду следующего дня. Команда фрегата, исходя желчью и красной дымкой, исполняла все, что ей велели, и остаток плавания прошел без происшествий.

Когда до виднеющегося впереди Копрала осталось около мили, Райз приказал спустить паруса и бросить якорь. Брон пронзил его полным ярости взглядом, но команду останавливать не стал.

— Что такое, боишься, что мы, как только сойдем на берег, сдадим вас с потрохами местным властям? — едко спросил он.

— Боюсь — не то слово, — Райз рассмеялся. — Спускайте на воду лодку.

Он ловил на себе не только взгляды команды фрегата, но и Къярта, наверняка ожидающего от него очередной расправы над несчастными безоружными головорезами. И как Райз мог его разочаровать?

— Что ж, пришло время поплавать, — с ухмылкой сказал он Брону, когда лодка закачалась на волнах. — Давайте, один за одним. Ты же не думал, что я позволю вам остаться на корабле и расстрелять нас из пушек? Давайте, чем раньше начнете, тем раньше доплывете. Прыгайте в воду и гребите к берегу.

— Ублюдок, — брызжа слюной прорычал Брон. — Я капитан и не брошу корабль!

Вздохнув, Райз мотнул головой, и Клык, еще с ночи не отходящий от него ни на шаг, надвинулся на капитана и под всеобщее молчание вытолкал того за борт.

— Следующего, кто начнет возмущаться, я разрешу ему сожрать, — пообещал Райз.

Алая злость залила палубу, перелилась через край вместе с прыгающими в воду моряками.

— Что ты задумал? — тихо спросил Къярт, глядя на болтающиеся в воде головы.

— Плывите к берегу, пока не околели, и не думайте трогать лодку, — предупредил их Райз и улыбнулся. — Не буду я никого трогать. Видишь — отпускаю.

Когда моряки отплыли от фрегата на сотню метров, Райз с Къяртом по веревочной лестницы спустились в лодку.

— Чего смотрите? — Райз покосился на глазеющих на них с палубы гривов. — Вам здесь места точно не хватит, так что давайте своим ходом.

Коготь послушно прыгнул в воду, Клык — только после того, как выразил свое негодование ревом.

Къярт налегал на весла; Райз держал на прицеле приближающихся моряков. Несколько из них, едва лодка поравнялась с ними, развернулись плыть назад, и Райз сделал предупредительный выстрел в воздух.

— К берегу, парни, гребите к берегу.

Пока, грязно ругаясь и отплевываясь горькой водой, матросы гребли, Къярт взглядом прожигал в нем дыру. Команда Брона Лепры выполнила свою работу и могла как жить дальше, так и умереть. Но раз напарнику так уж невмоготу было смотреть на казни всяких мерзавцев, которые, по его личным критериям, были недостаточно плохи, чтобы распрощаться с жизнью, Райз решил не накалять лишний раз обстановку. Но и отказываться от мести за оскорбления не собирался.

Когда лодка преодолела треть пути до берега, он активировал расположенный в трюме корабля плотный багровый сгусток энергии.

Борт фрегата лопнул, точно перезревший нарыв. Полетевшая во все стороны щепа исчезла во вспышке света. Пламя разлилось по палубе, перекинулось на порванные ударной волной паруса. Под аккомпанемент из всплесков падающих в воду обломков фрегат скоро набирал воду и заваливался на бок.

— Заметь: я не оставил команду на корабле, — с самодовольной улыбкой произнес Райз, игнорируя летящие им вслед проклятия и ругань.

— Чтобы они не расстреляли нас из пушек.

— Да ладно тебе! Думаешь, я бы не придумал, как решить эту проблему? В крайнем случае, можно было бы попросту скормить их Клыку. Он был бы рад, — плывущий рядом грив согласно рыкнул. — Просто признай, что я проявил невиданное милосердие.

Къярт посмотрел на него исподлобья и покачал головой.

Они высадились на берег чуть поодаль Копрала. Чтобы не разбираться с моряками, навстречу которым уже вышло несколько лодок, они спешно поседлали не обсохших гривов и галопом помчались к подъему на скальную гряду, отделяющую побережье от остального материка.

Воздух Афракского Союза приятно наполнял грудь. Райз, конечно, не назвал бы это место домом, но вернуться в земли не столь дикие, как аверийские, был беспорно рад. В голову полезли мечты о сытном ужине и теплой кровати, но пришедшее следом осознание, что ни первое ни второе ему не нужно, прогнало их прочь.

Едва Райз настроился на долгий переезд, как до него донесся дробный стук копыт преследующих их лошадей. Проклиная неугомонного и, по всей видимости, туповатого Брона, Райз вытащил револьвер, развернул Клыка и так и замер. Трое всадников, что неслись к ним на всех парах, носили мундиры Братства. Неужто смогли учуять в нем призванного, как когда-то Кара в Осмельде?

Райз бросил мимолетный взгляд в сторону Къярта. Пусть парень и выглядел совершенно спокойным, разливающаяся вокруг него голубовато-серебристая энергия говорила об обратном.

— Если дело запахнет паленым, уноси ноги, — тихо произнес Райз. — Я выиграю для тебя время.

Знать бы еще как. Несмотря на ситуацию, Къярт оставался собранным и сдержанным, и его энергии духа не хватило бы, чтобы разобраться со всеми. Уж точно не тогда, когда те воплотят броню. Но почему они до сих пор не обратились? В прошлый раз Кара не медлила.

Райз убрал револьвер в кобуру и надел на лицо улыбку: как раз вовремя, чтобы встретить ею подъехавших паладинов — трех мужчин лет сорока на вид.

— Господа, — Райз приветственно кивнул. — Не ждали встретить воинов Братства в такой дали.

— Кто такие? — сухо поинтересовался один из паладинов.

— Райз Айзлен Енкарта и Къярт Яртлен Енкарта. Из Коуфладских земель.

— Покажите родовые листы.

— Боюсь, они вам мало что скажут, — Райз виновато улыбнулся и, достав из сумки мятые пожелтевшие бумажки, протянул их паладину.

— Верно, — тот пробежал по ним взглядом и недовольно покачал головой. — Вам придется проехать с нами.

— А в чем дело-то?

— В этом районе замечены некроманты. Для передвижения используют призванных гривов, — паладин окинул Клыка и Когтя взглядом.

14
{"b":"792270","o":1}