Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С чего тебе помогать мне?

— Ты бы предпочла, что бы я этого не делал?

— Я бы предпочла, что бы ты не отвечал вопросом на вопрос.

— Какаой же ответ тебя устроит? — саркастично хмыкнул Фулдур, не двигаясь с места.

— Тот, что является правдой!

— Как хочешь. Я помогаю тебе, потому что это выгодно для тебя.

— В чем состоит выгода?

— Снова хочешь правду?

— Естественно! — возмутилась Иналия, пошатнувшись. От разгорающейся злости у нее закружилась голова.

— С чего я должен с тобой откровенничать?

— С того, что от твоих ответов будет зависеть количество и качество твоих проблем. — не колеблясь ответила Иналия.

Фулдур вздохнул, закатил глаза. Сел у костра и жестом пригласил Иналию сесть напротив.

— Хватит демонстрировать свою стойкость. Сейчас она смахивает на глупое упрямство. Как бы ты ни держала осанку и не задирала подбородок, я все равно вижу, как тебя шатает и бьет дрожь.

Помедлив, Иналия селя, прислонившись спиной к теплому боку гнедого пегаса. Он уже спрятал крылья.

— Так чего ты добиваешься? — выдержав паузу, задала она вопрос.

— Хочу присоединиться к вам в этой войне.

— Зачем? Помнится, ты сам пытался захватить Джевелию.

— А это уже не твое дело.

— Ошибашься. Мое слово будет иметь высокий вес в совете, когда мы будем решать, как с тобой поступить.

— Джевелия — моя земля. Один раз я уже позволил… править ею вам. Теперь ее решили осквернить островные захватчики. Этому случиться нельзя.

— Ты знаешь кто это такие?

— Я же сказал. Островные захватчики. Они живут племенами на далеких островах, где все время лето. Там не бывает зимы. Похоже, им стало тесно на клочках земли, окруженных водой, вот они и пришли за новыми территориями.

Воцарилось молчание. Иналии было сложно принять всю информацию. Голова кружилась и не давала ей сосредоточиться. Тысячи мыслей роились, не давая уцепиться за одну. Но у Иналии все же получилось, и она задала следующий вопрос:

— Ты уже приходил ко мне Я не помню, что было потом.

— Ты потеряла сознание, а твоя сиделка позвала охрану. Меня закрыли в темнице. Как только подвернулся момент, я сбежал и прихватил тебя с собой.

— Откуда ты узнал где меня держат?

— Мне повезло.

— Хорошо, не хочешь говорить — не надо. Но как мы оказались в степи, когда прыгнули в в оду?

— Ты пошла ко дну, я бы не смог тебя вытащить. Пришлось телепортироваться. Только больше мы так делать не будем.

— Иналия вспомнила, как Фулдур скрючился от боли после телепортации и спорить не стала. Бессмертный протянул ей через костер флягу. Языки пламени лизали его кожу, но он не обращал внимания. Иналия приняла флягу, принюхалась к содержимому. Пахло какими-то травами.

— Отравлено?

— Не доверяешь? Могу сам выпить.

— Ты не устаешь напоминать о свое бессмертии, думаешь, я на это поведусь?

— Как знаешь.

— Что во фляге?

— Отвар. Противоядие от того, чем тебя поили.

Лутс энэмором ротсмар снова говорил о честности Фулдура. Но Иналия не спешила доверять даже собственным чусвствам. Она сделала вид, будто отпила. Фулдур не дал себя обмануть. Закатив глаза фыркнул, и забрал у девушки флягу. Выглянул из пещеры.

Вчерашняя метель закончилась. Если поторопимся, успеем до следующей добраться до какого-нибудь постоялого двора.

Мужчина принялся одеваться. Потом отобрал у эльфийской принцессы попону, заседлал пегаса. Окинул взглядом девушку, оставшуюся в одной сорочке, едва прикрывающей колени. Кинул ей свой плащ. Вывел пегаса на улицу, помог Иналии забраться на скакуна, сам сел позади нее, взял поводья.

— Это не обязательно. — возмутилась Иналия.

— Что будешь делать, если сознание потеряешь? Будешь сидеть сзади — свалишься.

Иналия хотела возразить, но не нашла слов. Они тронулись с места. Пегас рысью направлялся вдоль дороги.

— Почему не по тракту?

— Есть желание увязнуть в луже?

Эльфийка перестала задавать вопросы. Даже закутавшись в плащ, ей было холодно, поэтому она натянула капюшон почти до самогго носа. Несколько минут ехали молча. Вдруг Фулдур выругался, подогнал скакуна.

— За нами хвост.

Иналия попыталась оглянуться, но за Фулдуром ничего небыло видно. Волосы вырвались из капюшона, беспорядочно хлестая Фулдура по лицу.

— Убери свои косы, пока я их не вырвал! — крикнул он. Иналия как могла запихала локоны обратно в капюшон.

Фулдур свернул к тракту. Выругался. Потянул за стремена. Пегас раскрыл крылья и они взлетели. Иналия вцепилась в гриву крылатого коня.

— Черт! Погоня тоже с крыльями. — ругался Фулдур. Тут же метнул молнию. И еще одну.

Иналия услышала протяжное ржание. Зажмурилась, пытаясь унять головокружение. А когда открыла глаза, увидела того, кто за ними гнался.

— Остановись! — закричала она, повернувшись к Фулдуру. — Вниз, живо!

— С ума сошла?

— Я сказала живо!

Фулдур в который раз закатил глаза, но послушался. Минута — и они уже стояли на земле. Рядом приземлился белый пегас, с него соскочила Дэйли, бросилась к Иналии.

Рыжеволосая принцесса тоже спрыгнула с коня, бросилась в объятия племянницы. Они долго стояли, обнявшись. Приближался стук копыт. Иналия вздрогнула, стала искать глазами источник звука.

— Все в порядке, это Игеред и Агнар. — Успокоила ее Дэйли. — А это кто?

— Мое имя Фулдур бессмертный. — представился мужчина.

Дэйелис в тот же миг выхватила меч, пряча за спиной Иналию.

— Я слышала о тебе, Чекнутый Зевс.

— Все в порядке, Дэйли, он меня спас. — Вмешалась Иналия, не веря тому, что защищает человека, семь лет истребляющего Джевельян. — Ему нужно поговрить с советом королей.

Иналия, Дэйли вдруг стала очень грустной. Посмотрела на нее виновато.

— Арагнаст и Элэйс…

— Я знаю.

Агнар и Игеред наконец догнали их. Дэйли в крадце рассказала им что случилось, кто такой Фулдур и чего тот хочет. Парни помолчали, задумавшись. Пока все были в замешательстве, Дэйли открыла свою сумку и достала оттуда запасную пару обуви и одежду, помогла Иналии одеться.

— Что нам с ним делать? — спросил Игеред, обноженным мечом указывая на Фулдура.

— Ему нужно в Малат? Пусть едет с нами, но как пленник. — предложил Агнар.

— Меня спросить никто не хочет? — усмехнулся Фулдур. — Ваши железки мне не страшны, а в кандалы я не позволю себя заковать.

— Этого и не потребуется. — Твердо ответила Дэйли. — Ты принесешь клятву на языке драконов.

Глава 15. Борьба с самим собой

Двери с грохотом распахнулись. Эльфы лишь на мгновение замерли, обратив взоры на вошедшего, и продолжили тренировки. Зазвенела сталь, зашуршала одежда. Те немногие, что стояли в стороне, провожали взглядом нежданную гостью. Послышались перешептывания. Появившаяся в тренировочном зале казармы Мариэль стала главным предметом всеобщего внимания. Ни для кого не секрет, что последние несколько лет Тайвос висел на стене, как декоративная мебель. И вот, спустя столько времени, Мариэль решила вернуть былые навыки.

Гордо вскинув подбородок и глядя перед собой, она прошла через зал для тренировок. С краю было свободное место, где она и остановилась. Оставила Тайвос, прислонив его к стене и начала разминку. Вспоминая упражнения, которым учил ее Резхарас. Некоторые эльфы украдкой следили за ней, не в силах обуздать свое любопытство.

Не смотря на то, что Мариэль долгое время не тренировалась, навыки она почти не растеряла. Все упражнения выходили у нее так, как и должны были. Перейдя от легких к более сложным, Мариэль все-таки заметила, что придется попотеть, что бы вернуться в былую форму. Самые сложные упражнения она решила сегодня не затрагивать. Все-таки это был ее первый день после долгого перерыва.

После того, как Максин каждый день настойчиво твердила, что с мечом она куда лучше выглядит, чем с короной, Мариэль решила прислушаться к подруге. Первые три дня по прибытию в Малат она была занята, решая вопросы, возложенные на ее плечи после смерти короля и отчаявшегося Фаолина. Гаяс и Дельвин ей во всем помогали. Гаяс направлял ее и попутно обучал быть правителем на примере королевы Элейс и короля Арагнаста. В то время как Дельвин подсказывал какое решение лучше принять. Мариэль доверяла им обоим и прислушивалась. Однако бывало, что возникали разногласия, ведь о собственном мнении она так же не забывала.

42
{"b":"788491","o":1}