– Учти, – добавил Джордан, заметив ужас на лице Сары, – что мои люди получили приказ открыть огонь, если я не вернусь на корабль к полудню. Но без тебя я не уеду. Пусть даже придется наблюдать за атакой прямо отсюда, с берега.
Сара похолодела.
– Пожалуйста, Джордан, не требуй этого от меня. Некоторые женщины хотят уехать, возьми их с собой, а я...
– Но меня интересует только твоя судьба. Повторяю, я уеду только с тобой.
– Но я не хочу уезжать! Слышишь!
– Я не глухой. – Голос стал жестче. – Военным известно подобное состояние. В нем нередко находятся пленники. Несчастные теряют связь с обществом и попадают под влияние своих мучителей: начинают доверять им и испытывают ложное чувство симпатии. И лишь после освобождения осознают, что были не в себе, словно под гипнозом.
– Как же мне убедить тебя? Я в здравом уме и твердой памяти!
– Ну так докажи это, Сара! Поедем домой, в Англию. – Джордан помолчал, словно собираясь с мыслями. – Обещаю: если через несколько недель ты будешь думать так же, непременно привезу тебя обратно.
– Ты ни за что этого не сделаешь. Я хорошо тебя знаю. Увезешь меня, а потом придумаешь тысячу причин не возвращать. – Во взгляде Сары застыла мольба. – Поверь, если ты увезешь меня силой, то просто убьешь. Слышишь? Я возненавижу тебя!
– Лучше ненависть сейчас, чем бесплодные сожаления на всю оставшуюся жизнь. Если не поедешь, возьму в плен всех пиратов и отвезу в Англию. И женщин вместе с ними. Людей и оружия для подобной операции у меня вполне достаточно.
Мысль о том, какой хаос способны сотворить на идиллическом острове все эти люди и оружие, которыми брат так гордится, заставила Сару содрогнуться. Как же остановить упрямого графа? Как заставить его поверить в то, что она действительно отдает себе отчет в собственных действиях?
Неожиданный хруст веток заставил обоих вздрогнуть. Однако страх оказался напрасным: из зарослей появился Питер. Он крепко сжимал ладошку Энн.
Взглянув на суженую, Харгрейвз решительно выпрямился и расправил плечи.
– Мы остаемся здесь. Энн и я. Решили не возвращаться в Англию. Вы уж простите, начальник.
Джордан в ярости сжал кулаки:
– Вы что, все с ума посходили? Что сделал с вами этот пират? Околдовал?
– Мне нельзя возвращаться в Англию, милорд, – едва слышно прошептала Энн, с почтительным ужасом глядя на молодого графа. – Меня снова схватят и отправят в Новый Южный Уэльс. Питер не хочет рисковать. – Она смущенно взглянула на друга. – Он предпочел остаться здесь, со мной.
– Послушайте, мисс Морис, – начал Джордан, не желая сдавать позиции. – Я поговорю с некоторыми влиятельными людьми, и вас оставят в покое.
– Дело не только в этом, милорд, – сказал Питер. – Тут настоящий рай. В прошлый раз мне довелось побыть здесь всего день, и я это понял. В Англии меня не ждет ничего хорошего. Томми во мне совершенно не нуждается – у него своя семья. Чтобы купить даже крохотный домик, мне потребуется плавать несколько лет, и все это время пройдет в разлуке с Энн. А здесь, если не бояться тяжелой работы, можно иметь все, что необходимо для счастливой жизни. – Питер с обожанием посмотрел на Энн.
– И как же, по-твоему, поступит этот чертов пиратский капитан, когда увидит, что мы уехали, а ты остался? – не сдавался Джордан.
Питер округлил глаза:
– Право, милорд, не знаю. Но капитан – очень разумный человек. Я объясню ему, что выполнял долг по отношению к мисс Уиллис и всякое такое, и он непременно поймет.
Сара в этом сомневалась, но не хотела разочаровывать Питера.
– Ну что, теперь ты видишь, что я в здравом уме? – обратилась она к Джордану. – Даже твой слуга не хочет покидать Атлантис.
– Атлантис! – презрительно фыркнул граф. – Что за название для пиратского логова! – Он смерил Харгрейвза презрительным взглядом. – Что ж, оставайся, если тебе здесь так хорошо. Только смотри, к утру не пожалей об этом. – Он повернулся к Саре. – А ты, дорогая, поедешь со мной. Иначе, клянусь, поймаю этого злодея и отделю прекрасную умную голову от предательского тела!
Сара внимательно посмотрела брату в лицо. Граф не шутил. Если ей не удастся выпроводить его с острова, он либо прикончит Гидеона, либо возьмет его в плен, что равносильно убийству. А как поступит с островом и его обитателями, в страшном сне не приснится.
– Если я соглашусь уехать с тобой, ты клянешься отплыть незаметно и никому не причинить зла? Клянешься не рассказывать об острове никому, ни единому человеку?
Решение нельзя было считать идеальным, но в сложившихся обстоятельствах оно казалось единственно разумным. В свое время Питер сумел пробраться на «Сатир» и приплыть на остров. Поступок оказался равносилен попытке открыть ящик Пандоры: его тяжелые последствия вряд ли удастся устранить полностью.
– Но я не смогу заткнуть рты всем своим людям! – прорычал Джордан.
Сара взглянула брату в глаза:
– Ну, если это не сможет сделать граф Блэкмор, то о чем же вообще можно говорить?
– Сара, ты поистине испытываешь мое терпение.
– Моряки понятия не имеют, кто живет на острове, мисс, – подал голос Питер, чем немедленно навлек гнев графа. – Его сиятельство держал их в полном неведении до самых островов Зеленого Мыса, поскольку не хотел, чтобы они распространяли о вас сплетни. А в Сантьяго запугал их лордом-пиратом, и они носа не высовывали с корабля. Большинство моряков до ужаса боятся капитана Хорна.
«Ну и прекрасно, пусть все так и остается», – с облегчением вздохнула Сара. Если Питер говорит правду, можно надеяться, что никто не вернется сюда и не навредит жителям острова. Она повернулась к брату и скрестила руки на груди.
– Тебе придется поклясться, что оставишь остров в покое и никому о нем не расскажешь. А также заставишь своих людей молчать даже о том немногом, что им известно.
Джордан смерил сестру испытующим взглядом:
– На этих условиях ты готова вернуться в Англию и забыть весь этот бред?
– Да, я вернусь в Англию, но никогда не забуду того блаженства, которое познала здесь. И обязательно добьюсь, чтобы ты выполнил обещание и вернул меня на Атлантис – после того как убедишься в том, что мои мысли и чувства нисколько не изменились.
– Черт возьми, Сара!
– Это мое условие, Джордан. Ты готов его принять?
Граф долго смотрел в просвет между деревьев, на залитый солнечным светом океан. Потом решительно повернулся к сестре:
– Да. Все, что угодно, лишь бы увезти тебя с этого проклятого острова.
– Но учти: тебе придется дать честное слово джентльмена. Я не потерплю прозрачных намеков в военно-морском ведомстве и разговоров о том, где именно можно найти убежище пиратов.
– Тебе никто не говорил, что ты самая упрямая женщина в мире?
– Упрямству я научилась у тебя.
Граф вздохнул и провел ладонями по взлохмаченной каштановой шевелюре – вовсе не для того, чтобы привести в порядок прическу, а просто желая выиграть время и собраться с мыслями.
– Да, относительно упрямства ты, конечно, права. Что ж, будь по-твоему. Клянусь честью, что никому не раскрою координаты этого острова. Ну теперь-то наконец мы можем отправиться?
– А как же другие женщины? Те, которые не хотят здесь оставаться?
– А мне почему-то казалось, что в этом раю все счастливы, – не скрывая сарказма, ответил Джордан.
Сара смущенно потупилась:
– Дело в том, что некоторые... ну, не совсем приспособлены для такой жизни. Мы не сможем взять их с собой?
– Только в том случае, если ты хочешь выдать нас пиратам. Нам крупно повезло застать тебя в одиночестве. Если хоть одна женщина поднимет шум, отчалить тихо и мирно не удастся. Меня тотчас возьмут в плен, и мои люди будут вынуждены открыть огонь. – Джордан заговорил тише. – Конечно, если ты позволишь дать команду сойти на берег, то нам наверняка удастся освободить твоих подопечных без особого труда...
Сара решительно вскинула голову:
– Нет и еще раз нет.
– Тогда идем. Пора покинуть проклятое место и вернуться в родную Англию.