Литмир - Электронная Библиотека

— Послушный хвостик, знаете такую?

— Нет, — ответила за двоих Эльза.

— Правила очень простые: вы идёте в трёх шагах позади меня, как хвостик, и делаете всё, что я скажу. Скажу молчать — молчите, скажу бежать — бежите…

— А разве хвостик может убежать от хозяина? — с удивлением спросила Тори.

— Это волшебный хвостик, он может всё. Ну так что, играем?

— Да!

Девчата отстали от меня на несколько шагов.

— Тогда… Хвостик, замри!

Они захохотали и остановились.

— Хвостик, за мной!

Эльза и Тори сразу догнали меня.

Надеюсь, ничего плохого не произойдёт, но если что-то случится, то пусть лучше девочки воспринимают всё как игру. Так у них больше шансов.

— Потом я буду вести, — важно сообщила Тори, — а вы будете моим хвостиком!

— Нет, потом я! — не согласилась Эльза.

— Нет, я!

— Почему всегда ты следующая?

— Потому что я маленькая!

— Вот и подождёшь…

Я не обращал внимания на их перепалку. Мы уже повернули направо — ещё немного, и перекрёсток останется позади… Однако тревога только нарастала. Взгляд скользил по лицам людей, по крышам домов, по узким переулкам. Я контролировал предполагаемые направления атаки и отмечал возможные пути отхода, на случай, если врагов будет слишком много — в общем, делал то, что умею.

Движение справа. Кто-то притаился между домами.

— Хвостик, стой! Хвостик, сядь!

Я закрыл собой замерших на месте сестёр — они пока явно ничего не понимали.

Раздался свист, и мне в голову полетел камень… Началось, интуиция, к сожалению, не подвела.

Я слегка присел, пропуская снаряд над собой, и булыжник с треском влетел в деревянный ставень. Будь метатель чуть лучше подготовлен, и лежать бы мне сейчас с пробитым черепом. Я быстро осмотрелся — вдруг этот бросок лишь отвлекающий манёвр перед основной атакой?

С нескольких лавок поднялась компания подростков лет пятнадцати-шестнадцати на вид, а из пространства между домами вылез крепкий паренёк с ещё одним камнем в руках. Он жизнерадостно улыбался, с предвкушением поглядывая на меня.

Похоже, всё-таки стоило отложить поход в деревню на завтра.

— Ты чего творишь, Гвар? — раздался возмущённый женский голос. — Я всё твоей мамке расскажу!

— Простите, тётя Полли, — с притворным сожалением ответил крепкий паренёк. Высокий и мускулистый, он явно возглавлял эту компашку. — Я метил в Феликса, но он оказался слишком изворотлив… Как глист в заднице!

Никто из взрослых, услышав немудрёную шутку, даже не усмехнулся, а вот «пристяжь», сопровождавшая Гвара, зашлась звонким хохотом. Не удивительно, в этом возрасте даже отважно произнесённое слово «задница» может стать поводом для безудержного веселья.

Сам Гвар подбрасывал и ловил камень, издевательски поглядывая на меня.

— Ну, что скажешь, Феликсочек? — он улыбался, демонстрируя крупные крепкие зубы. — Я ведь запретил тебе приходить сюда…

Как только враг проявил себя, тревога отступила. Это не люди Ворона, не бандиты, не графские дружинники — обычная шпана. Я припомнил слова одного из наркош о том, как Феликс убегал от кого-то, сверкая пятками. Вот, видимо, от этих славных ребят.

После трудного дня драться совершенно не хотелось, но выхода не было — за спиной Эльза и Тори, поэтому разойтись краями не выйдет.

Да и такие броски камнем в голову нельзя оставлять безнаказанными. В следующий раз Гвар (или кто-нибудь другой) выступит чуть удачнее, и мне придётся на своей шкуре узнать, как хорошо здесь лечат черепно-мозговые травмы. Хольд, в чей компетенции я не сомневался, временно недоступен, а становиться пациентом какого-нибудь местного коновала желания не было.

Чтобы избежать дальнейших проблем со шпаной, нужно завоевать авторитет. И сделать это проще всего, если победить главного «петушка» в курятнике.

Кроме того, я не привык, чтобы об меня вытирали ноги — не тот характер, плюс годы службы не прибавили миролюбия и желания подставлять под удар вторую щёку. В общем, пока ещё Гвар радостно усмехался, чувствуя за собой силу, но, боюсь, скоро настроение паренька сильно испортится.

— Чего молчишь, Феликсочек? — он демонстрировал притворное дружелюбие. — К Есении собрался?

Я мысленно улыбнулся. Разумеется, в подростковых разборках обязательно замешана ревность. Есения — это, наверное, та красавица, о которой говорил старик и которая настолько запала в душу Феликсу, что он даже решил рискнуть ради неё собственной жизнью.

Самой femme fatal здесь, похоже, не было — я быстро осмотрелся, но ни одной привлекательной молодой девушки не заметил.

— Зря башкой вертишь, Феликсочек, — Гвар оскалил свои зубищи. — Нету её здесь, так что на этот раз никто тебя не спасёт…

Глава 12

У меня было что возразить пареньку, но к чему лишние споры?

Головой я вертел не зря, поскольку не только проверил путь отхода, присмотренный ранее на всякий случай (позади меня, в десяти шагах справа узкий проход между домом и соседним забором), но и примерно прикинул предполагаемую численность противников. Не считая самого Гвара, это ещё трое, не больше. Остальные, судя по их взглядам, расслабленным позам и отвлечённым перешёптываниям, просто хотели поглазеть, как сильный глумится над слабым.

Да и предполагаемые участники драки вряд ли собирались нападать на меня всем скопом. Скорее всего, сценарий такой: Гвар сначала на словах унижает меня перед всеми, потом демонстративно бьёт, но так, без фанатизма, и только тогда в стычку вступает «пристяжь», которая уделывает меня по полной. Уверен, они уже не один раз вытворяли такое с Феликсом, и сейчас, по их мнению, никаких сюрпризов быть не должно.

— Это что у тебя на поясе-то? Топор, что ли? — издевательски спросил Гвар. — Сам сделал? А ты им взмахнуть-то хоть сможешь?

— У него ещё и нож есть! — крикнул кто-то из «пристяжи» со смехом. — Феликс стал очень опасным воином!

— Да нет… Это он нам подарок принёс, за что ему наша большая благодарность!

— Отстань! — Тори, не выдержав насмешек, рванула к обидчику.

Она грозно сжимала маленькие кулачки, но я не дал ей поучаствовать в драке, ухватив в последний момент за ворот платья.

— Ого! Даже девки смелее тебя, Феликсочек!

Вся свора вновь загоготала, но я никак не отреагировал на его слова. Плевать мне на глупые (и весьма неумелые) подколки. Скоро Гвару надоест упражняться в остроумии, и начнётся драка, однако пока этого не произошло, нужно позаботиться о безопасности сестёр. Не думаю, что деревенские захотят специально им навредить, но в суматохе всякое может случиться.

Я присел на корточки, развернувшись вполоборота — так, чтобы видеть и Гвара, и девчонок.

— Ну что, хвостики, вы готовы играть?

— Мы тебя тут не бросим, — сказала Эльза, которая сразу всё поняла.

— Со мной всё будет хорошо, — улыбнулся я. — Поболтаю с ребятами, а вы пока идите к Гельмуту, договорились?

— Нет, — насупилась Тори. — Все вместе пойдём! Ты же сильным стал, вот и наваляй им быстренько!

— Быстренько может не получиться, сестрёнка… Значит так, вы ведь у меня уже совсем взрослые?

Девчата кивнули.

— Тогда слушайте. Сзади, в десяти шагах, есть узкий проход между домом и забором: идите по нему, а затем бегите к Гельмуту, я вас там найду.

— Мы останемся с тобой, — пискнула Тори.

— Нет. Я не смогу драться, если буду думать только о том, чтобы с вами ничего не случилось, понимаете? Поэтому я очень надеюсь на вас, девчата. Особенно на тебя, Эльза… Присмотри за сестрой.

Эльза нахмурилась, сжала губы, но всё-таки кивнула. Если хочешь чего-нибудь добиться от ребёнка, говори с ним как с равным — это всегда работает.

— А почему она будет за мной присматривать? — возмутилась Тори. — Я тоже взрослая!

— Тогда и ты присмотри за Эльзой, — не стал спорить я. — Вы всё поняли?

— Да…

— Ну тогда вперёд, хвостики! — я подмигнул им и выпрямился, прикрыв их отход своей не самой широкой спиной.

29
{"b":"785659","o":1}