Литмир - Электронная Библиотека

Она визгливо расхохоталась.

Да, у меня была надежда, что Лэйла грохнется в последнюю волчью яму, но основное её предназначение заключалось не в этом. Я специально сделал так, чтобы эта ловушка сразу бросалась в глаза. Теперь всё зависело от того, с какой стороны девушка решит её обойти.

— Ты будешь умирать медленно и расскажешь мне всё… Ты будешь просить, чтобы тётушка Лэйла даровала тебе смерть… Ты будешь покрывать мои ступни кровавыми поцелуями, умоляя прервать твои страдания…

Да уж, с головой у дамочки серьёзные неполадки. Она настолько увлеклась перечислением своих фантазий о моём очень несветлом будущем, что даже позабыла о яме, которая нас разделяла, и чуть было-таки не рухнула вниз. Однако в последний момент устояла на краю и стала обходить ловушку справа. Прекрасный выбор.

— Я раскрою твоё нутро и буду смотреть, как останавливается твоё сердце… Я по капле выдавлю из тебя все твои тайны… Грязный, мерзкий лгунишка…

— Одну тайну могу выдавить из себя прямо сейчас, — негромко сказал я, прервав этот мутный поток сознания.

Лэйла замерла, настороженно глядя на меня.

— Камень здесь всё-таки есть…

Я рубанул топором по едва видимой в темноте верёвке. Один её конец был привязан к стволу дерева, а другой — к булыжнику, который висел над головой девушки среди густых ветвей.

— Уска-паткар-банду.

Лэйла хотела уйти за дерево, но полученные от ловушек раны здорово снизили её подвижность. Она растянулась в длинном прыжке, который прервал камень, взорвавшийся буквально в метре от её лица.

Я тоже не успел спрятаться, но меня спасло расстояние и дерево, прикрывшее от части осколков. Да и булыжник был не чета тем, что я использовал в «битве» за лагерь… Однако, несколько царапин мне всё же досталось, а один кусок камня даже застрял в плече — не смертельно, но больно.

— А-а-а-ы-ы-ы-я-я-я…

Лэйла трепыхалась в траве, пытаясь отползти подальше. Её миловидное в прошлом личико превратилось в одну сплошную рану.

— Ш-ш-што-о-ой…

Я поспешил к ней с топором в руках. Надо заканчивать эту затянувшуюся драку.

— Не-е-е-т! Ш-ш-той!

Она закрывалась от ударов ладонями. Топорище вгрызалось в плоть, но не могло нанести серьёзных повреждений, ведь порезы затягивались почти моментально. Заряд энергии, полученный от магического дара, уже закончился. Вместе с болью от ран навалилась усталость, а в голове шумело после колдовства — ещё немного и я просто рухну без сил.

Я придавил правую руку Лэйлы коленом, левую отвёл в сторону, но не смог рубануть по открывшейся шее как следует — мешал осколок, застрявший в плече. Да как же мне прикончить эту тварь?

— Стой… Давай поговорим… — прошептала она.

Раны на лице девушки были уже почти незаметны. Даже зубы, похоже, успели вырасти новые. Ещё десяток секунд, и она полностью регенерирует.

— Ну что же ты, глупенький…

Лэйла с хрустом суставов освободила правую руку и схватила меня за шею. Тонкие, но сильные пальцы сжали горло, перекрывая доступ кислорода. У меня осталось всего несколько мгновений.

Я отбросил бесполезный топор и вытащил из-за спины чёрный кинжал.

— Сдаёшься, маленький? — в голосе девушки слышалась торжество. — Ты удивил меня, не буду скрывать. Никогда бы не подумала, что какой-то пацан может доставить столько проблем! И у тебя почти получилось, но тебе ещё рано тягаться с тётушкой Лэй…

Я вонзил клинок ей под рёбра. Она поперхнулась на полуслове, но хватку не ослабила.

— Что??? — глаза Лэйлы увеличились от ужаса. — Откуда у тебя…

Рывком вытянув кинжал из раны, я ударил снова. А потом ещё раз. И ещё.

Я уже ничего не видел. В ушах бил кровавый набат — предвестник приближающейся конца. Пальцы Лэйлы сжимали горло всё слабее и слабее, но вдохнуть я пока не мог.

— Откуда… эта… гниль… инк…

Мокрая от крови рукоять скользила в ладони, однако я упорно бил кинжалом в одну точку.

— Кто… ты… такой… — прохрипела Лэйла, отпустив, наконец, мою шею.

В лёгкие ворвался прохладный ночной воздух. Я буду жить.

— Откуда… и… ви… зи…

Руки Лэйлы слегка подрагивали. Что за неугомонное создание.

— Да сдохнешь ты уже или нет, — прошептал я, вбив кинжал ей в грудь.

А потом сам повалился рядом, закрыв глаза — сил просто не осталось. Если последний удар её не прикончил, то мне конец.

Глава 9

По глазам мазнул солнечный свет, пробивавшийся через кроны деревьев. На смену кровавой ночной круговерти пришёл новый день, который принёс с собой сразу две новости: хорошую и плохую. Всё как полагается.

Хорошая заключалась в том, что наступило утро, а я всё ещё жив. Значит, победа осталась за мной.

Плохая, как это ни парадоксально, дословно повторяла хорошую: наступило утро, а я всё ещё жив. И раз так, то привет магическому «похмелью». Такая вот диалектика.

Настолько хреново, как сейчас, мне не было никогда в жизни — ни в этой, ни в предыдущей. Боль спазмами прокатывалась по телу, скреблась острыми когтями внутри черепа и выворачивала наизнанку внутренности. Даже Лэйла вряд ли смогла бы причинить мне большие муки. На фоне всего этого великолепия, застрявший в плече осколок камня казался крохотной мозолью на ампутированной по колено ноге…

Кое-как перевернувшись на бок, я посмотрел на тело Лэйлы. Никаких сомнений в её смерти не было. И дело не только в остановившемся взгляде, или торчащей из груди рукояти кинжала — лучшим подтверждением тому, что мадам отошла в мир иной, являлось само моё пробуждение. Останься она в живых, я бы, наверное, проснулся в аду.

Взявшись за рукоять, я с трудом выдернул кинжал из груди девушки и осмотрел её раны. Выглядели они очень странно: твёрдые, обуглено — чёрные у краёв и рассыпчатые, невесомо-пепельные ближе к центру. Такое ощущение, что раны были нанесены не простой сталью, а чем-то очень-очень горячим… Я даже аккуратно потрогал клинок, но почувствовал только холод металла и ничего больше.

Сама Лэйла вчера пыталась что-то сказать по поводу кинжала, но в пылу схватки мне было не до этого. Я прикрыл глаза и вздохнул. Придётся «отмотать» воспоминания немного назад. Вдох-выдох…

События вчерашней ночи вскачь пронеслись перед глазами: темнота, кровь, боль и затухающее от недостатка кислорода сознания. Не самые приятные моменты моей жизни, чего уж там, но цель была достигнута — я смог восстановить то, что говорила девушка.

После первого удара она очень удивилась, испугалась и хотела спросить, откуда у меня такое оружие. Собственно, в удивлении ничего странного не было — я бы и сам несколько опешил, воткни мне кто-нибудь кинжал в бок. Но вот испуг — это уже необычно, учитывая её феноменальную живучесть. Выходит, девушка сразу поняла, что кинжал представляет для неё смертельную опасность.

Потом Лэйла больше ни о чём, кроме клинка, уже не думала. «Откуда… эта… гниль… инк… Откуда… и… ви… зи…» — раны не давали ей нормально говорить, вынуждая выплёвывать лишь обрывки слов. Возможно, всё это вообще ничего не значило, но мне почему-то казалось, что она хотела сказать «инквизитор». Это легко бы объяснило тот страх, который девушка, будучи диким магом, испытывал перед оружием своих главных врагов.

Если я прав, то Хольд сделал мне очень интересный подарок…

На ноги удалось встать лишь со второй попытки. Теперь я должен сделать неприятную, но необходимую работу — нужно отрубить Лэйле голову. После увиденного ночью мне не хотелось рисковать: кто знает, может быть, она способна вернуться и с того света.

На поиски топора, который улетел куда-то в кусты, ушла пара минут. За это недолгое время я проклял весь мир, чёртову магию и свою невезучесть — почему судьба-злодейка не закинула меня в тело какого-нибудь благородного бездельника? Сейчас бы проснулся на мягкой кровати в объятьях красотки, а не в лесу возле трупа.

Ладно, не мне пенять на удачу. Хватит прибедняться — пора действовать.

Когда с неприятной работой было покончено, я напихал в одежду Лэйлы камней и бросил её останки в озерцо. По-хорошему тело следовало сжечь, но такие мероприятия мне сегодня явно не по плечу, поэтому вместо кремации обойдёмся утоплением.

21
{"b":"785659","o":1}