Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лорд Фрес склонился над маленькой ситх-леди, его лицо приблизилось к ее лицу так близко, что, казалось, их дыхания перемешались в ароматном воздухе, а его тонкий нос практически коснулся носика Софии, ласкаясь, и ее ресницы стыдливо дрогнули и опустились, скрывая смущенный взгляд.

Стало совершенно ясно, что веская причина — это всего лишь ложь, уловка, нет никакого спешного и срочного дела, которое им нужно было бы обсудить. Инквизитор просто выдумал его, чтобы подманить Леди Софию поближе и попробовать на вкус ее упрямство.

Однако, несмотря на опасную близость, голос Инквизитора был спокоен, так спокоен, будто он и в самом деле беседовал с женщиной на самые обычные, будничные темы.

— Чего вы хотите на самом деле, Лорд Фрес? — прошептала София тихо, когда он склонился совсем уж близко, и тень от его воротника заслонила отблески затухающего пламени, а его дыхание теперь слышалось прямо возле ее ушка. Ее горячее дыхание тоже коснулось лица Инквизитора, то ли лаская, то ли предупреждая. — На что вы надеетесь, позволяя себе вести себя так…?

— Как? — голос Инквизитора был тих, почти шепот. Он, казалось, жадно принюхивался к аромату, исходящему от волос леди Софии, его глаза метались по ее лицу, плечам, груди, очерченной тонкой тканью, словно наслаждаясь видом женщины, словно желая запомнить каждую ее черточку.

— Так, словно я одна из тех многочисленных женщин, ответивших вам "да", — словно нечаянно Леди София прильнула чуть ближе к ситху, преодолевая те несколько сантиметров, разделявшие их напряженные тела. В момент, когда холодный шелк ее платья соприкоснулся с грубой тканью его куртки, казалось, словно искра проскочила между ними. — Так, словно я так и жажду подставиться под ваши прикосновения, наполненные Силой, и раствориться в океане нечеловеческого блаженства, которое вы обычно дарите вашим многочисленным любовницам…

Она потянулась ближе к ситху, вкрадчиво шепча все эти слова сладким, соблазнительным, завораживающим голосом, почти касаясь губами мочки его уха, отчего его напряженное тело вздрогнуло, ледяные глаза на миг зажмурились словно от сильной боли или от нестерпимо прекрасной ласки, и по его лицу, освещенному пламенем, пошла судорога, на щеках заходили желваки. Однако в следующий миг она отстранилась, вжавшись в стену и стремительно увеличив расстояние между ними, и голос ее стал холодным и резким:

— Вы забываетесь, Инквизитор. Мой ответ был "нет", — она приложила тонкий указательные пальчик, обтянутый черным шелком, к губам ситха, и провела по ним нежно, вкрадчиво, то ли лаская, то ли насмехаясь над ними, хранившими следы привычной презрительной полуулыбки, которой Лорд Фрес одаривал всех и каждого. — Я не хочу… знакомиться с вами. Нет.

— Понимаю, — медленно произнес он, чуть отстранившись и внимательно, даже испытующе глядя в ее глаза. Против обыкновения, его лицо было очень серьезно. — Вы меня боитесь. Я чувствую в вас панический, иррациональный страх. Когда я приближаюсь к вам, он отталкивает вас от меня, словно мы одинаково заряженные полюса магнита. И этот ужас… пожалуй, это единственное, с чем вы не в состоянии совладать. Мне кажется, что если я коснусь вас… хотя бы пальцем… вы забьетесь в истерическом припадке. Однако, это очень странно. Вы не боитесь ничего и никого, — подчеркнув слово "никого", произнес Инквизитор, — даже гнев Владыки вас не пугает. А меня вы боитесь до судорог. Именно поэтому вы меня избегаете. Вы меня боитесь.

— Вас? — в изумрудных глазах мелькнули искорки гнева. — С чего бы мне бояться вас, Лорд Фрес? — ее вкрадчивый голос стал тише. — Вряд ли вы способны причинить мне вред, или хотите пополнить узоры шрамов на моем теле? — с вызов бросила леди ситх, насмешливо кривя губы.

— Понятия не имею, почему вы боитесь, — Инквизитор слегка растерянно пожал плечами и чуть прикусил губу, словно ему было очень досадно. Его ладонь звонко шлепнула по стене и ситх отпрянул от леди Софии, освобождая ее, так же внезапно и стремительно, как до этого приблизился. Он отступил, отвернувшись от женщины, его пальцы неторопливо скользнули по застежке куртки, словно прочерчивая алую полосу на черном фоне, и ситх неторопливо избавился от своей тяжелой брони, оставшись в тонкой алой шелковой тунике, надетой поверх черных узких брюк. Черная куртка была брошена в кресло, инквизитор неторопливо прошел к столику подле него и, наклонившись, наполнил два бокала вином.

— Я всего лишь хочу поговорить с вами, понять, что вы из себя представляете, а вы напридумывали себе ранкор пойми что, — произнес он, с самым спокойным и непосредственным видом приближаясь к Леди Софии и предлагая один из бокалов ей. — Драться с вами я уж точно не собираюсь. Это просто преступление — уродовать такое прекрасное творение природы. Или вы боитесь, что я применю к вам Силу?

На этот вопрос София не знала ответа. Бесспорно, Лорд Фрес был гораздо опытнее нее по части применения Силы, и хотя за месяцы проведенные на Коррибане леди ситх научилась очень и очень многому, уверенности в том, что у нее бы получилось выйти из схватки без последствий, если бы Инквизитор взялся за нее всерьез, не было. С другой стороны… он бы не стал так поступать. Они на одной стороне.

Впрочем, не раз выныривая из покрова медитации, ее преследовали видения, мутные и черные, словно вытканные из самой Тьмы, в которых ситхи, те, кто представляют Триумвират ныне, были по разные стороны. Словно вживую чувствовала она как Сила Императора трепещет от гнева, заставляя дрожать всех, кто становится у него на пути… и видела холодные глаза Инквизитора и его наглую ухмылку. Ослушался приказа. Поступил по-своему. Такого не прощают. Себя в этих видениях София не видела никогда… но не задумывалась почему.

Впрочем, он ведь мог применить Силу и по-другому… София лишь тряхнула головой прогоняя воспоминания, когда лорд Фрес впервые к ней прикоснулся, без ее разрешения, тогда на заседании совета. Вспоминая, как его едва ощутимые касания невидимой паутиной Силы ласкали ее тело, и оно, само того не желая отзывалось на эти неправильные, дерзкие, но невыносимо приятные ласки.

"Подлец. Таким, как он, нельзя доверять. Никогда, — леди ситх задумчиво наблюдала за тем, как плещется в бокале багровая жидкость, а блики камина танцуют на прозрачной поверхности стекла. Она перевел взгляд на Фреса, который небрежно облокотился на спинку кресла, и в этот момент казался кем угодно, только не хладнокровным убийцей. — Да, тебе нельзя доверять… но остается вопрос — кому же тогда можно?"

— Пусть сегодня будет по-вашему, Лорд Фрес, — неожиданно даже для самой себя миролюбиво произнесла София. — За наш союз… за Триумвират, — она подняла бокал улыбаясь самой обаятельной улыбкой.

Инквизитор, пригубив свой бокал, чуть прищурившись, с интересом наблюдал за Софией, и на дне его слегка захмелевших глаз снова загорелись искры смеха.

Разумеется, ее мысли были для него не секрет, он бесцеремонно перебирал их, как записи в собственном комлинке. Не было для не него секретом ее размышления ни об ослушании, ни о том удовольствии, которое он доставил ситх леди на совете…

Ни о внезапном поцелуе в ее лаборатории…

Это воспоминание заставило его сжать губы, внезапно вспомнившие ее нежные влажные прикосновения, и он отчетливо понял, что хочет их еще.

Сейчас же, сию минуту.

— Ой, да бросьте, — он тихо рассмеялся, — неужели вы правда верите, что мне обязательно нужна Сила, чтобы… соблазнить женщину? Вы же разумный человек, зачем вы верите во все эти сказки, которые обо мне рассказывают? Подлец, негодяй… какие грозные и громкие слова. — он еще раз пригубил вино, смакуя его сладкий вкус. — Я понял, чего вы боитесь. Вы даже не меня боитесь, а себя. Вы боитесь, что если я вас коснусь, вы захотите большего. Даже если я прикоснусь к вам без Силы. Особенно если я прикоснусь к вам без Силы.

На мгновение хищная тишина, сопровождаемая лишь по потрескивающими поленьями в камине, повисла в покоях Инквизитора, ядовитой сладкой сетью обнимая обоих.

46
{"b":"781361","o":1}