Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не знаю известно ли вам, но на Бастионе под началом чисса Лэнна Дайтера (Лаол'эн'нуруодо) формируется новая империя, как они себя сами называют.

— Нам это известно, — брезгливо ответил Вейдер. — Как это связано с тобой?

— Я пришла к вам, — повторила девушка яростно звенящим в тишине голосом, — из Академии Дарта Берта, на которую напал и которую разорил чисс!

— Академия? Что за академия?

— Дарт Берт учит слушать и слышать темную сторону, — ответила Алария. — Он величайший ситх и мой возлюбленный.

— Величайший ситх не смог защитить свою академию, — словно про себя произнес Дарт Вейдер, усмехаясь. Алария вспыхнула, и Вейдер узнал эту тонкую смесь негодования и горячности, какая обычно наполняла Падмэ в минуты гнева.

— Дайтер подкупил некоторых учеников и помощников Дарта Берта! Они предали учителя, и он вынужден был бежать и скрываться!

— А драться не пробовал, — пробормотал полувопросительно Дарт Фрес, и за его плечами взлетел злой смешок. Алария перевела горящий ненавидящий взгляд на Инквизитора, и, злобно оскалившись, чуть ли не рыча, выплюнула в его лицо:

— Он остался практически один, против десятков солдат Дайтера! Верных ему людей предатели прикончили в первые же часы нападения.

— Однако самого его не тронули, — уточнил Дарт Вейдер. — Почему?

— Он нужен был Дайтеру живым! Чтобы захватить его в плен, Дайтер послал свои элитные войска, и Дарт Берт всех их положил.

— Зачем такие жертвы? Что Дайтеру было нужно от Берта?

— Фобис, — выдохнула Алария с такой силой, что колыхнулась тяжелая портьера над головой Евы. — Голокроны Ситхов с древними знаниями, но в основном — Фобис.

Двое многозначительно переглянулись, а Вейдер вдруг ожил, перестал походить на черную говорящую статую и весь подался вперед.

— Зачем ему Фобис? — спросил Император.

— Чтобы воевать с вами и быть непобедимым, — ответила Алария.

Глава 4. Скажи "нет"

Император ушел.

В течение всей аудиенции, выпрошенной Аларией, Дарту Вейдеру удалось сохранить непроницаемое выражение лица, пожалуй, чуть ироничное, несмотря на то, что посетительница смотрела на него такими знакомыми темными глазами, и, казалось, какая-то недосказанность, какая-то роднящая общность витала между ними.

Девушка словно умоляла всем своим видом, отчаянием, сквозящим в голосе, порывистыми движениями уделить ей персональное внимание. Ее взгляд, обращенный к Великому Ситху, казалось, мог растопить и ледяное сердце, и она, нерешительно оглядываясь по сторонам, разве что не произнесла вслух: "Владыка, здесь слишком много слушателей. Уйдем, и я поведаю вам правду".

Видел это Вейдер, видела это Ева, неподвижно замершая по левую руку от трона, положив руку на его спинку. Видели это Двое, многозначительно переглядываясь между собой, видели придворные, конфузясь, что наблюдают эту пикантную и небезопасную ситуацию.

Однако, выслушав пылкую речь Аларии о Фобисе и его могуществе, Император, подозвав к себе Леди Софию, что-то шепнул ей и поднялся с трона, подав руку Императрице.

— Это дело требует некоторого осмысления, — произнес он. — Позже я отвечу на ваши просьбы.

Вот и все.

Вопроса, которого так ждала Алария, и которого подспудно ожидали собравшиеся любопытствующие, так и не прозвучало, и девушка проводила удаляющуюся императорскую чету полными слез глазами.

"Кто ты?"

Вейдер не спросил.

И не потому, что точно знал ответ на этот вопрос.

Он просто не хотел знать, ему было безразлично, кто это выкарабкался из своей могилы, оставшейся давно и далеко за его спиной.

Кто бы не придумал подарить Великому Ситху воплощение ранящих его воспоминаний, он проиграл. Его выложенный козырь был бит, и двум Церберам, замершим на ступенях у трона, готовым к прыжку, к драке, к бою, чувствующим ловушку, подстроенную Императору, можно было выдохнуть и отступить, убрав напряженные, до боли сжимающие оружие руки.

Леди София, стуча каблучками, черной птицей порхнула к растерянной просительнице, замершей посередине зала. Вместе с вниманием Императора эта странная копия Падме потеряла и весь интерес к себе, и люди, не дождавшись развязки интриги, полоснувшей было по нервам, разочарованно разбредались.

— Император просит вас, — произнесла София, испытующе вглядываясь в наполненные слезами темные глаза Аларии, — принять его приглашение и остаться во дворце в качестве гостьи. Вас проводят в ваши апартаменты.

Фактически, эти вежливые слова, произнесенные подручной Императора, означали арест; за спиной недобро, притворно вежливо улыбающейся зеленоглазой женщины в черной одежде, неспешно натягивающей на холеные белые руки черные, тонко выделанные перчатки, стояли гвардейцы Люка, готовые заключить под стражу дерзкую просительницу.

Девушка вздрогнула; даже сейчас, когда Лорд Фрес перед всеми обнажил ее темную сущность, она продолжала играть какую-то свою роль, притворяясь беззащитной жертвой. Это было дурно; черные ниточки бровей Леди Софии дрогнули, сошлись на переносице, зеленые глаза потемнели, наблюдая эту безыскусную игру, но она продолжала все так же сладко улыбаться. За ее спиной чуть пошевелился Фрес, но своего места он не покинул, оставаясь на линии возможной атаки, стоя между девушкой и удаляющейся императорской четой.

Поток его Силы, похожий на раскаленное дуновение колючего ветра, достиг Леди Софии, и она ощутила, как покалывают её пальцы наполняющие их жесткие песчинки, вскипающие пузырьки его поддержки. Спасибо, но это все же лишнее, Лорд Фрес.

— Прошу? — Леди София рукой указала направление, и вторая ее рука ненавязчиво скользнула по руке девушке, подхватывая ее под локоток.

— Так что вас привело к нам, вы говорите? Фобис? Очень интересно.

Алария растерянно обернулась, бросив последний взгляд на неподвижно замершего на ступенях у трона Инквизитора, раскрывшего ее секрет — в ее глазах плавился страх. Словно ища у него, у мужчины, поддержки, безмолвно моля вступиться за нее или хотя бы открыть ей ее дальнейшую судьбу, одним взглядом она взывала к его чувствам и жалости, но Фрес оставался глух и слеп к ее просьбам.

Лорд Фрес стоял неподвижно, чуть прикрыв веками глаза, странно, стеклянно поблескивающие из-под ресниц, и его лицо ничего не выражало.

— Да-да, Фобис, — пролепетала Алария, увлекаемая из зала железной рукой Софии. Двери за ними закрылись, отрезав зал, залитый светом, и оставив позади зловеще молчащего Инквизитора. — Я не знаю, у кого он. Послушники Академии разбежались, унеся с собой те крупицы знаний, что нам удалось собрать за недолгое время существования Академии, спрятав артефакты, в том числе и Фобис. И это опасно, очень опасно! Что, если Дайтер найдет его? Или найдет того, кто его спрятал? Тогда его ничто не остановит. Он способен разрушить всю Галактику, чтобы потешить свое чрезмерно раздутое чувство собственного превосходства.

— Кажется, Фобис — творение абсолютной тьмы? — уточнила Леди София небрежно, и это невинное замечание заставило Аларию вздрогнуть. С тревогой она взглянула на безмятежный точеный профиль своей спутницы, и София, усмехаясь, обернулась к ошарашенной девушке.

"Милая, а ты думала, что одна такая умная в целом мире, — говорили издевающиеся глаза Софии. — Неужто ты думаешь, что никто во всей Галактике больше не слышал эту древнюю сказку? Придя с нею во дворец Императора, кого ты хотела ею удивить?"

— Да, — чуть удивленно ответила Алария. — Уничтожить его может только джедай, очень сильный джедай. Но если Фобис попадет в руки рыцарей светлой стороны…

— Можете не продолжать, — небрежно ответила София, отворачиваясь. — Я представляю себе последствия. Так чего вы ждете от Владыки Вейдера?

— Берт готов отдать Фобис Императору, — затараторила Алария, словно ожидала этого вопроса с самого начала. — Сам Фобис и его саркофаг, защищающий от воздействия артефакта, если Владыка поможет найти его и поможет Берту вернуть его академию.

10
{"b":"781361","o":1}