Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

София состроила многозначительную гримасу.

— Очень щедрый дар, — произнесла она, и в ее голосе проскользнула ирония.

— Вы передадите это Императору? — почти выкрикнула Алария, горячо пожимая руку Софии, лежащую на сгибе ее локтя. Дарт София вновь перевела тяжелый взгляд на девушку и чуть усмехнулась, сверкнув кровавым отблеском ситхских глаз.

— А вы думаете, — медленно произнесла она, — с кем вы разговариваете?

Рука женщины в черной перчатке соскользнула с руки девушки, и Алария вскрикнула, ощутив укол и отпрыгнув от отступившей от нее Ситх Леди.

— Что такое? — спокойно спросила София, рассматривая испуганную девушку, потирающую место, на котором сквозь светлую ткань ее одежды проступала кровь. — Я поранила вас?

Она подняла кисть и внимательно рассмотрела свою черную перчатку, но ничего не нашла, что могло бы оцарапать Аларию.

— Наверное, зацепилась чем-то, — констатировала София. — В любом случае, прошу вас извинить меня. Вот ваши апартаменты. Располагайтесь.

* * *

— Можно было догадаться, где теперь обитает эта тварь…

Лорд Фрес переступил порог лаборатории — научного логова Дарт Софии — и встал как вкопанный, ощутив, что его Сила вдруг ослепла, исчезла.

Посередине этого царства приборов, блестящего стекла и реагентов, образующих какую-то странную структуру, похожую на фантастический город, населенный странными уродливыми неживыми существами, стоял освещенный террариум — огромный прозрачный куб, в котором, на шероховатом валуне, прикрыв глаза кожистыми морщинистыми веками, дремала подросшая ящерица исаламири, греясь под яркой лампой.

Это существо, когда-то защитившее Императрицу от коварных призывов Дарта Акса, Леди София выпросила у Евы и оставила себе.

Возвращаясь в свою лабораторию, запирая непроницаемые для звуков двери, надежно защищающие ее от всякого вторжения, Дарт София ощущала, как Сила исчезает, покидает ее тело, грохочущая звуками, чужими мыслями и чувствами Вселенная замолкает, и наступает блаженная тишина; память, убаюканная желанием Ситх Леди, услужливо затуманивается, и тогда вернувшаяся из небытия Ирис почти верила в то, что ничего не было, все это сон…

В такие минуты она была беззащитна и уязвима. Кто угодно мог подкрасться к ней и пронзить сайбером, отрубить голову, а она не увидит и не почувствует ничего. Ощущение острой опасности и смерти, которую ничто не сможет ни остановить, ни отсрочить, делало эти мгновения свободы еще слаще, и Ирис дремала, убаюканная одиночеством.

Усевшись где-нибудь на пол, в самом темном уголке, спрятавшись, она выкуривала сигарету, щуря глаза от горького дыма, и с недоумением рассматривала свои доспехи, жесткий корсет с вшитыми в кожистую ткань карбоновыми пластинами, ремни, перетягивающие ее тело, и все это казалось ей ненастоящим, нереальным, маскарадным костюмом.

Ключи от ее тайного убежища были только у Владыки Вейдера и Лорда Фреса, но они не появлялись в лаборатории.

Владыка знал о ящерице, и вероятно, не рисковал беспомощным оказаться перед кем-либо, а Лорд Фрес не интересовался наукой, которая так увлекала Софию.

Однако произошедшее сегодня заставило его кардинально изменить свои взгляды на науку, и он первым явился в лабораторию Софии, едва только выпроводил из зала Совета последних гостей.

— Ну что, что?!

Уколов Аларию, София выполнила приказ Императора: набрала крохотный впрыскиватель крови и теперь увлеченно рассматривала ее, записывая показания приборов.

Нетерпение снедало его, однако он не торопился переступать ту невидимую границу аномалии, устроенной животным, за которой он будет слеп и глух, лишенный Силы.

София, колдующая над микроскопом, оторвалась от нагретого окуляра и насмешливо произнесла, глядя на нерешительно топчущегося Инквизитора.

— Клон, притом преотличный, улучшенный, как из императорской лаборатории. Да идите уже сюда, не бойтесь. Здесь нет никого, кто мог бы подкрасться к вам.

— Я? Боюсь?

Лорд Фрес нерешительно переступил через невидимую границу, гадливо морщась.

— Даже лишенный Силы, Миледи, я не самое приятное и беспомощное существо в этой Галактике. Просто ощущение… черт, какое омерзительное ощущение! Как будто прикасаешься к мертвецу. Когда я пробую тронуть вас, мне кажется, что вы мертвы, нет, хуже. Смерть не так отвратительна. Жизнь медленно покидает увядающие тела мертвецов, а тут… вы словно призрак.

— Так вы не распускайте ваши руки и не трогайте меня.

Фрес прошел к столу Софии и склонился над документацией, в которой она делала пометки.

— Вы уверены, что это клон?

— Ну, разумеется! Я полжизни работала с ними. Посмотрите, вот тут вычищена информация, стерты накопленные данные о возрастных изменениях. Клон законсервирован на определенном возрасте — времени гибели сенатора Амидалы — и таким останется до конца своей жизни. Это сделано нарочно.

— Я ничего не понимаю. Что вы там видите?

— Вы позволите?

София кивнула на руки Инквизитора, и тот с готовностью принялся расстегивать высокий алый манжет. Его рука была тонкой, но крепкой, с хорошо развитым запястьем, с легкодоступными венами.

"Наверное, часто тренируется", — подумала София, прокалывая кожу в районе локтевого сгиба впрыскивателем и глядя, как алая жидкость наполняет стеклянную капсулку.

Двусторонний сайбер, прикрепленный к поясу, обхватывающему талию Фреса, даже на вид смотрелся тяжело, а он им…

София поморщилась, припоминая, как жжет алый луч сайбера Фреса, и поспешно отвернулась.

— Смотрите, — она капнула капельку крови Инквизитора в прибор и придвинула ему. — Вот эта часть, видите? У вас она присутствует. Ваш организм с течением времени меняется. У Аларии этого нет. Позвольте?

Тонкие пальцы Инквизитора долго справлялись с рядком крохотных пуговок на рукаве, распустить их было намного легче, чем вновь застегнуть, и он с готовностью протянул руку Софии, вызвавшейся помочь ему.

— В академии Берта есть такие технологии, — завистливо протянула она. — Но это не главное. Главное — черт знает, кто такая Алария, и сколько ей лет, и с какой целью она выбрала это тело.

— С какой целью?! Да она своим появлением хотела уничтожить Владыку! Черт, как неудобно… уберите вы эту тварь!

— Отстаньте от животного; вы уйдете и позабудете о нем.

Фрес с отвращением посмотрел на бесстрастно взирающую на мир из-за толстого стекла рептилию.

— Зачем оно вам? — неприязненно поинтересовался он. — Вы же понимаете, что это опасно. Черт, какая беспечность! Вы член Триумвирата, как можно быть такой легкомысленной?! А что, если ее выкрадут? Подкинут, скажем, Владыке, или пришлют ему прямо в спальню?

— Леди Ева будет громко кричать, — отвратительно хихикнула София, продолжая свою работу. Фрес уничтожающе глянул на нее свысока, и его губы превратились в узкую белую полоску.

— Это не смешно, — отчеканил он. — Зачем вы паясничаете?

— Да перестаньте, — беззаботно ответила София. — Выкрадут! Откуда? Из моей личной лаборатории? Вы видели гвардейцев мастера Скайуокера, охраняющих меня? Если вся эта охрана не годится ни к черту, то я сама пущу себе заряд в голову.

— Так зачем вам это… чудовище?

София пожала плечами.

— Я просто хочу хотя бы иногда побыть обычным человеком. Я скучаю о тех временах, когда Силы во мне не было.

— Что?!

Фрес поперхнулся, словно хотел засмеяться, но почему-то прервал свой злорадный хохот.

— Вам это нравится? — вкрадчиво произнес он, оглядываясь по сторонам и разводя руки. — Нравится это ощущение… смерти вокруг себя?! Нравится, что вместо мыслей в головах собеседников пустота, ничего, вакуум?! И чувства — вместо чувств, вместо живой пульсации каменный стук?!

София пожала плечами.

— Ну, — протянула она, — это дело вкуса. Возможно, однажды мне удастся победить Силу. Например, при помощи вашей крови, — она продемонстрировала Фресу впрыскиватель и опустила его в герметичный контейнер.

— А как вы собираетесь работать с людьми в таком состоянии?! — Дарт Фрес, шагнув к ней, своей узкой ладонью оттолкнул микроскопы и склянки от Софии, и она была вынуждена посмотреть в его разгневанное лицо.

11
{"b":"781361","o":1}