Литмир - Электронная Библиотека

На вызванном скайтрее нарядные члены отряда доехали до концертного зала. Пожелали удачи Боббьеру, отправляя его через чёрный ход на прослушивание, ещё раз удостоверившись наверняка, что твилекк не хочет никого видеть рядом даже в качестве моральной поддержки. В запасе оставалось совсем мало времени, поэтому было принято решение усесться в открытое кафе возле здания филармонии.

Ванно попрощался с ребятами, заявив, что тоже намерен качественно отдохнуть, так как девчонка его совсем загоняла, и он вынужден был работать с ней половину ночи. И сейчас, для восстановления баланса ему просто необходимо посетить кантину с приятелем, как только прикупит холофон. Где Ванно успел раздобыть приятеля, осталось для всех загадкой, а у Моргана так и вовсе вызвало обширный приступ паники. А что если он прав, и это вакуй на самом деле предатель? И пока они все будут на концерте, он с подельником нападет на Мурсика? Ведь недаром же спрашивал у Гидроса, оплатит ли тот смерть капитана в случае чего.

Морган проводил недоверчивым взглядом Ванно до угла и нервно заёрзал на стуле.

— Мне надо прикупить кое-что, — промямлил рассеянно капрал и поднялся.

— Эй, дружище. На концерт опоздаешь! — остановила его Клара.

— Я не пойду, — быстро проговорил Морган и устремился за вакуйем.

— Не делай глупостей! — закричала вслед Дорн.

— Клара, а вот тебя не смущает, что твой кавалер волочится за капитаншей? — хмыкнул Джеймисон. — Понимаю, катары считаются верными и выбирают партнера один раз и на всю жизнь, но у капрала явно проблемы. Я бы на твоём месте нервничал бы.

— Джимми! Сколько раз говорить, что мы с Морганом не пара!

— Не пара? — насторожился Джеймисон. — Я думал, ты его в качестве трофея держишь, даёшь иногда себя помацать, чтобы надежда не умирала. А он ничего не может с собой поделать, потому что тебя выбрал. А выходит, он и вправду решил составить мне конкуренцию?

— Не переживай, Джимми. Сам знаешь, на что способен Морган. Ну, куда ему? Он же даже целоваться не умеет! Пропадёт в постели капитанши, ох, пропадёт. Даже если она и подпустит его к себе, вот увидишь — поджарит. Ты же понимаешь, такой женщине нужен опытный парень, под стать тебе! — подбодрила красавчика Клара и тот в ответ самодовольно заулыбался. — Я Моргану всё время твержу об этом, но сам знаешь капрала. Он упрямый, как бирзон. Вобьёт себе что-нибудь в голову и всё, не переспоришь.

***

Морган зашёл в небольшой букинистический магазинчик, что первым попался на его глаза. Там он выбрал самую красивую плотную белую бумагу, яркие фломастеры и чёрную тушь. Наверное, писать признание всё же глупо, но пусть будет. Мало ли как обернётся жизнь. Потом зашёл в соседнюю торговую лавку и выбрал ягодное вино. Поймал скайтрей и уже через час вновь поднимался по ступеням корабля.

— Быстро ты, — оклик капитана откуда-то сверху заставил катара замереть на ступеньках. — Коди не пришел? Холофон хоть не забыл мне купить? Иди сюда, чё-то покажу, кажись, я поняла, шо их ещё всех связывало.

Морган поспешил подняться. Мурси сидела в общей комнате на диване и пялилась всё на те же фотографии. Душ-то она приняла, даже надела чистую футболку, только вот отдых явно не входил в её намерения. И вправду — врушка! Даже в таких мелочах. Избавилась от всех, а сама вновь за работу. Видимо и вчера вечером так же с ним поступила. Дождалась, пока Морган ляжет спать и прокралась под невидимостью в комнату для совещаний. Врунья! Самая настоящая!

— Дивись, эти пропали полгода назад, — капитан даже не взглянула в сторону лестничного проёма и продолжила увещевать, хвастливо обнажая уверенность в неотразимости собственной логики. — И все они принадлежали «Вакуйевой армии освобождения». Разумишь? А эти… — Мурси, наконец, повернула голову, увидела катара и вздрогнула. — Твою дивизию, Морган! Какого хера ты тут делаешь?

— А вы, сэр? — сердито буркнул катар. — Вы обещали мне отдыхать!

— Работу кто за меня сделает? Иван Феклович Томкруз?

— Кто? — переспросил озадаченный Морган.

— Вот именно!

Катар прошёл в свою каюту, кинул на кровать канцелярские принадлежности, и вернулся в общую комнату.

— Так, сэр! — Морган выпрямился перед холотерминалом, а в руках за спиной крепко сжал бутыль с вином. Он всё думал, как ненавязчиво предложить капитану выпить, чтобы это не казалось попыткой воспользоваться невменяемым состоянием. — От усталости у вас обостряется не только паранойя, но и злобствующий монстр внутри. Это его вы зовёте Иван Томкруз? Он мужчина?

— Чё? — растеряно заморгала Мурси и недоверчиво улыбнулась. — Чё ты несёшь, Морган?

— Увидели, да? Ягодное, — катар поставил бутылку на стол. — Я переживаю, как бы вы от недосыпа нас всех не испепелили. Вы что, вчера нарисовали наши карикатуры на бумаге и швыряли в них молнии? Так мы вас уже допекли?

— Ты следил за мной? — подозрительно сощурилась капитан. — Для этого спёр мой холофон?

— Я не «спирал» ваш холофон. Помните тот раз, когда вас триггернуло от пиратов, и вы доверили мне звонить канцлеру Ги? Холофон был у меня почти сутки, и я ни разу его не открыл, хотя конечно мне очень хотелось. Потому что я — катар. Для нас важна честность. Я перед вами открыт, а вот вы мне всё время почему-то врёте! Разве так поступают с друзьями?

— Чё ты ко мне приколупался? — закинула Мурси голову и уставилась на потолок. — Может это единственная радость в жизни — приврать трошечку, да мозги кому-нибудь запудрить. Может, у меня нет другого в жизни счастия, кроме работы.

— Никуда работа не денется, если вы позволите себе пару часов расслабиться. Вакуйи пропали давно, подождут ещё один день, пока вы их найдете, — Морган переставил вино на другой конец стола, поближе к дивану, следя, чтобы удивленный взгляд капитана уловил всё-таки бутылку. Стараясь не выдавать своего волнения и дрожи в голосе, он несмело спросил: — Хорошо, сэр? Немного расслабимся. Выпьем вина, поиграем в пазл. Я, правда, не уверен, какое именно вы предпочитаете. Возможно, вам понравится. Если моя компания вас, конечно же, устроит. Хотите, я молча буду сидеть в своей каюте и «не отсвечивать», наблюдая, как вы спиваетесь?

— Ладно, — вздохнула, смирившись Мурси. Капрал явно так просто не отстанет, к тому же в его словах присутствовало зерно здравого смысла. Нужно действительно отдохнуть, отвлечься. В проветриваемую голову и мысли свежие залетают. А может быть, Морган, вообще, что-то задумал, раз решил её споить, пока Ванно отсутствует. — Вино отравленное, да?

— Мурсик! Ваша паранойя не дает никому из нас жить спокойно! Хотите, сэр, я прям с горла выпью?

— Хочу! — просияла Мурси.

— Сэр! — растерялся катар. — Я его для вас специально выбрал. Принесу бокалы, а вы пока выключите связь, чтобы ни один агент нас не прервал.

— У меня на корабле нет бокалов! — радостно сообщила Мурси. — Будем, как бохема из подворотни, пить в маянезных баночках.

— Что это такое, сэр? — нахмурился Морган.

— Я не знаю, — рассмеялась капитан. — В какой-то старой землянской повести вычитала. Там всякие чудики пили из этих баночков и предавались размышлениям о главном вопросе в жизни, Вселенной и всего такого. И знаете, какой ответ был? Четыреста четыре!

— Почему четыреста четыре? — еще больше нахмурился Морган.

— Так мега-компьютер ответил. Поройтесь у меня в холофоне, среди книг. Называется, вроде «Погоняем по Галактике», если моя память не спит с другим.

— Я не брал ваш холофон! — сердито проскрежетал Морган и скрылся на кухне. — Кружки вас устроят, сэр?

— Устроят, Морган! — крикнула ему Мурси. — А вы ещё могли бы не «сэрить»? Не думали, что у меня от этого дурное настроение? Раз уж решили расслабляться вдвоём, то капрал аут, капитан аут. Лады?

— Лады. Только, пожалуйста, и вы спрячьте свои беспочвенные обвинения, сэр. То есть, мэм. То есть… А! Вы меня поняли, да? — Морган с кружками застыл в проёме.

Капитан сосредоточенно оглядела бутылку вина, психосилой выдернула пробку, отбросила её в дальний угол и с какой-то маниакальной улыбкой принюхалась к горлышку. Со стороны могло бы показаться, что Мурси вполне себе счастлива в ожидании предстоящего веселья, только вот Морган знал капитана уже достаточно хорошо, чтобы разглядеть, а точнее прочувствовать какое-то отчаяние в каждом её движении. Будто она решила не мелочиться, гулять, как в последний раз, на полной сверхсветовой скорости.

218
{"b":"779735","o":1}