Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Может, мы сумеем как-то помочь? — шепнул он, но Ванесса только вздохнула в ответ.

— Зэй, — голос Этта неожиданно окреп. — Если они добрались до гнезда Дамы, они обнаружили и Хранилище! Если они увезут его, вся наша раса будет обречена на вымирание…

— Успокойся, я проверю, — Зэй не решался дотронуться до тонкой руки моттэанина, настолько она казалась хрупкой. — Мы отнесём тебя на свой корабль, и…

— Нет, — возразил Этт. — Я всё равно умру… Зэй! Им нужны были не блонты, а что-то другое… Они пришли за содержимым Хранилища! Но я так виноват перед тобой…

— Не надо извинений, — запротестовал Зэй.

— Я подвёл тебя, — настаивал Этт. — В нашей общине не было обманщиков. Я хочу, чтобы ты забрал мой блонт прямо сейчас.

— Нет, — возразил Зэй.

— Я не хочу, чтобы мой блонт достался тем, кто уничтожил мою общину, — настаивал моттэанин. — Сделай это!

— Но ты умрёшь!

— Это всё равно случится через несколько минут, — прошептал Этт. — Но тогда ты уже не сможешь забрать его…. Поспеши, Зэй! Блонт откроет тебе доступ в Хранилище…

Он замолчал и больше не шевелился. Его тонкие усики-уши стали подёргиваться в предсмертной агонии. Зэй, скрепя сердце, снял с пояса маленький раскладной ножик и осторожно перевернул моттэанина на живот. А затем размахнулся и всадил острие ему в затылок…

Архон вскрикнул от отвращения, даже Ванесса чуть отвернулась. Моттэанин тоже вздрогнул, но не издал ни звука, когда нож вошёл в его тело. Он был ещё жив. Архона била дрожь, но он не мог заставить себя отвернуться. Он заворожено смотрел, как Зэй уверенно погружает нож всё глубже в голову Этта, а затем поворачивает, словно вырезает сердцевину у спелого арбуза. Моттэанин дёргал руками и ногами, будто пытался в последний момент помешать ему, но Зэй не обращал на это внимания. А затем он чуть наклонил нож и стал остриём вытаскивать что-то, по размеру напоминающее крупный орех.

Архон думал, что его сейчас стошнит. Блонт выглядел как комок серо-зелёной слизи и источал кислый неприятный запах. Однако Зэй очень бережно вынул его и разрезал тем же ножом по краям. Скорлупа блонта раскрылась, и Зэй достал из неё чистый и гладкий камень невероятной красоты.

Все присутствующие, не отрываясь, восхищённо уставились на сверкающий самоцвет. Он был так прекрасен, что захватывало дух. Камень был круглый, как жемчужина, и было непонятно, что заставляет его переливаться на свету всеми цветами радуги. Архон понял, почему блонт ценится так дорого — из-за своей неправдоподобной красоты, равной которой он никогда ничего не видел. Рядом с блонтом сам моттэанин выглядел таким неприметным, что казалось совершенно невероятным, что такое невзрачное существо могло носить в себе такую драгоценность… Архон так залюбовался камнем, что вздрогнул, услышав раздавшийся механический голос Лу.

— Босс, я фиксирую движение неподалёку от вас, — сказал он. — Похоже на разведывательный шатл. И судя по испускаемым сигналам, которые я сумел уловить, это не шатл Федерации.

Глава 30. Гости Моттэи

Едва Зэй вместе с остальными вышли из здания, к офицеру Риксону сразу же подошёл один из его солдат.

— Мы заметили объёкт в двух милях от нас, — доложил он. — Похоже на шатл, и он уже приземлился. И мы засекли движение небольшой группы, которая движется прямо на нас.

— Они засекли наш корабль? — Риксон нахмурился. — Даже несмотря на нашу защиту?

— Непонятно, — виновато ответил военный. — Известно только то, что они движутся медленно, как будто не спешат схватить нас.

— Или что-то ищут, — перебила его Ванесса. — У меня нюх на такие вещи!

— Что ты задумала? — встревожился принц. — Если есть шанс, что они нас не заметили, то нам лучше убраться сюда поскорее!

— Разумно, — согласился с ним офицер Риксон. — Все на корабль, живо! Вас тоже касается, — добавил он, видя, что Зэй и не думает выполнять его приказ. — Вы не слышали? Я приказал…

— Всё верно, приказал. Своим солдатам, — ухмыльнулся Зэй, высокомерно глядя на него. — А у меня свой корабль, и приказывать мне может только капитан «Грифона» — то есть, я сам себе. Уяснил?

У Риксона аж челюсть отвалилась от удивления. Он беспомощно раскрывал и закрывал рот, не зная, что ответить на такое.

— Мы сейчас вернёмся на «Грифон», — вмешалась Ванесса. — Ну, Зэй, не упрямься! — она слегка подтолкнула его в бок. — Или ты хочешь быть схвачен в плен луманскими солдатами?

— Мне нужно найти Хранилище, о котором говорил Этт, — ответил Зэй.

— Этим займётся другой отряд, который прилетит сюда в следующий раз, — выдавил из себя Риксон. Зэй сердито сверкнул на него глазами.

— Вы слышали? В опасности вся нация моттэан, — строго ответил он. — Когда сюда прилетит отряд Федерации, может быть уже поздно.

— Но ты не знаешь, куда идти, — с последней надеждой в голосе ответила Ванесса.

— Почему не знаю? Знаю, — возразил Зэй. — Точнее, Лу знает. Ну, как у тебя дела? — он поднёс к лицу запястье с роботом.

— Подожди секунду, — буркнул в ответ робот. — Я просканировал всю местность в радиусе десяти миль. Единственное, что может быть Хранилищем, находится в полумиле к югу от нас.

— Отлично, идём, — бодро ответил Зэй. Ванесса схватила его за руку.

— Но… как раз оттуда на нас и надвигается отряд, — взволнованно сказала она.

— Я успею выяснить, — Зэй окинул остальных быстрым взглядом. — Чего вы волнуетесь? Летите без меня. Я же не прошу вас остаться. Я и без вас справлюсь!

Офицер Риксон снова онемел на несколько секунд. Манера поведения Зэя Бэрри явно его шокировала. Затем он неуверенно кашлянул и повернулся к своим подчинённым, к которым так категорически не собирался относиться сам Зэй.

— Возвращаемся, — сказал он, невольно копируя неофициальный тон Зэя. — Ну, быстро!

— Зэй, я всё-таки пойду с тобой, — заявила Ванесса.

Пилот быстро скользнул по ней взглядом.

— Я и не сомневался, — ответил он.

— Я тоже, — вдруг сказал Архон. — Не хочу пропустить такое развлечение!

— Ого, — ухмыльнулась Ванесса. — Кажется, Зэй, у тебя нашёлся подражатель.

— Скорее, такой же ненормальный, — буркнул Риксон, но Зэй его не слушал. Развернувшись, он направился прочь от них, а Ванесса с Архоном поспешили следом.

Своей небольшой группой они двигались вдоль скал. Массивные камни частично маскировали их, но Зэй всё равно опасался, что следы на песке могут их выдать, если отряд незнакомцев пересечётся с ними. Поэтому Зэй приказал своим попутчикам идти только по камням, из-за чего всем троим приходилось время от времени прибегать к настоящим акробатическим трюкам. Архон мог только удивляться ловкости своих товарищей. И хотя он сам был в отличной спортивной форме, он всё равно не успевал за ними. Ванесса напоминала пантеру, следуя за пилотом как его собственная тень. Но совсем скоро Зэй сделал им знак, и они затаились за большим каменным валуном.

Им навстречу двигался небольшой отряд. Зэй быстро сосчитал их — десять человек. Впрочем, половина из них держалась обособленно, словно сгруппировавшись вокруг одного высокого мужчины, который, похоже, был выше их по должности. Впрочем, их одежда была совсем безликой и поверх простой формы имела что-то вроде мантий с капюшонами с защитой от ветра, поэтому Зэй даже засомневался, что это луманские солдаты.

— Интересно, что им тут понадобилось… Может, какие-то грабители? — шёпотом предположила Ванесса. — Стервятники?

— Не похоже, — шепнул в ответ Зэй. — Кажется, их тоже заинтересовало что-то в этих скалах. Там какая-то пещера…

Он раздасованно крякнул, поняв, что отряд подошёл как раз к тому самому месту, к которому шли они. Зэй нетерпеливо завозился, словно подумывал, как бы атаковать их. Ванесса предостерегающе посмотрела на него.

— Не вздумай, — прошипела она. — Нам нужен план!

— А он у меня уже есть, — также шёпотом ответил Зэй.

— Ну так посвяти нас в него, — возмутилась Ванесса.

— Надо поймать одного из них и расспросить как следует. Вон того, высокого, — ответил Зэй. И прежде, чем Ванесса решила, что эта такая шутка, пилот вдруг прицелился из-за камней из своего шокобластера и выстрелил.

28
{"b":"772168","o":1}