– Может потому, что я не хотел?
– Зачем тогда приехал?! – нахмурилась Тесс, не заметив, что они уже приехали на свой этаж.
Лифт с минуту постоял с открытыми створками, а затем, лязгнув, закрыл двери и пополз наверх. Роб и Тесс продолжали буравить друг друга взглядом. Вернее, буравила лишь Тесс, а Хилл с упоением разглядывал каждую черточку обожаемого лица.
Тесс выглядела сногсшибательно: яркий вечерний макияж, собранные в низкую прическу волосы, платье, подчеркивающее все изгибы ее идеального, гибкого тела. Роб вдруг вспомнил, каково это: прикасаться к ней… Целовать ее…
– Может, хотя бы что-то ответишь?
– А какой был вопрос? – пришел в себя Роб, заслышав любимый, вибрирующий нотками злости голос.
– Пошел на хрен, – закатила глаза Тесс и отвернулась.
Роб шагнул было к ней, но тут лифт, дернувшись, остановился. Из коридора на них уставилась пара коллег, явно намеревавшихся уединиться, судя по бутылке шампанского в руках парня и коробке печенья в руках рядом стоящей девушки.
– Занято!!! – рявкнул Хилл и ударил по кнопкам лифта.
– Ты нормальный? – возмутилась Хантер, когда лифт вновь пополз вниз.
– Че? У меня аллергия на посторонних. Я не рассказывал?
– Ты социопат, это так называется! – огрызнулась та.
– Кстати, – Роб, вспомнив, полез во внутренний карман куртки и вытащил оттуда скрученную вязаную шапку. – Это тебе. С… с Рождеством, Австралия… – последние слова он произнес с такой нежностью, что она невольно подняла на него глаза.
Шагнув к ней, он неловко расправил шапку и натянул ей на голову.
– Вроде как раз… – подытожил Хилл, не сдержав улыбки: Тесс довольно забавно смотрелась в вечернем платье и красно-белой шапке с вышитым посередине изображением оленя Рудольфа. Картину дополнял огромный красный помпон.
Лифт вновь закрыл двери и поехал вверх.
– Спасибо, – ошарашенно пролепетала Тесс.
– Носи. А то… заболеешь, – буркнул Хилл, отведя взгляд.
Девушка порывисто обняла его. Створки лифта, протяжно скрипя, открылись. Несостоявшиеся любовники с тоской воззрились на обнимающихся Роба и Тесс.
– Пиздуйте по лестнице уже, а? – рявкнул Роб, нажимая кнопку подвала.
– У меня тоже есть для тебя подарок, – улыбнулась Хантер.
– Надеюсь, это быстрый и безболезненный способ умереть?
Тесс вытащила из складок платья небольшой камешек, в середине которого был выдолблен символ солнца.
– О. Камень… Спасибо. Внезапно прям, – вздернул брови Роб. – Слушай, им даже голову не размозжить никому…
– Я ныряла за ним трижды… – проигнорировала открывшиеся на нужном им этаже двери лифта и его сарказм Тесс, – … он лежал на дне один… Совсем… Ни кораллов, ни водорослей рядом. Только песок и он. Это почему-то напомнило мне тебя…
Роб взял камешек и сжал в ладони. Другой рукой он погладил лицо девушки, чуть приблизившись, коснулся кончиком носа ее. Лифт, дернувшись, вновь привез их на этаж, где те двое все еще не теряли надежды. Роб вскинул голову и зло уставился на них, Тесс рассмеялась над нелепостью ситуации:
– Ребят, входите. Места хватит.
– У меня идея получше! – ухмыльнулся Хилл, выйдя из лифта, и, выдернув из рук парня бутылку шампанского, толкнул его в кабину. – Меняемся. Считай это платой за переправу.
Выхватив у девушки коробку печенья, он подтолкнул ее следом. Тесс выскочила из лифта, громко хохоча.
– Уверен, он найдет, че сунуть тебе в рот! – проорал им Роб, когда двери лифта закрылись, чем вызвал новый приступ смеха у Тесс. – Пошли по лестнице, Австралия, – улыбнулся он девушке, протягивая руку.
***
Мэй нашла Дейва в их офисе. Он с хмурым видом сидел, уставившись на свои разбитые костяшки правой руки.
– Я обработаю, – тихо сказала она и пошла к своему столу, где хранила аптечку.
На столе, прямо по центру, в красивой упаковке лежал подарок, судя по очертаниям – книга. Не удержавшись, она аккуратно сняла обертку и уставилась на авторское издание книги сказок. Глаза медленно наполнились слезами.
– Подумал, тебе понравится… Если не было нормального детства, это не значит, что нельзя попробовать его почувствовать, – сказал Дейв, не поворачивая головы.
– Спасибо… – прошептала Мэй, сглотнув горячий ком в горле. – Она… она невероятная… Мне никогда не дарили ничего настолько идеального…
Кинг кивнул, но в душе был счастлив, что она оценила его выбор, который дался ему нелегко. Он две недели посвятил поиску подарка для нее. Такого же особенного, как она…
– Но… Боже. Я не приготовила подарки… – она с тревогой посмотрела на него.
– Неважно. Это подарок не ради подарка, – пожал плечами Дейв.
– Просто… Я… я не привыкла покупать подарки. Много лет мне не для кого было это делать, – грустно сказала Паркер.
Дейв вскинул голову и посмотрел на нее. Больше всего на свете ему хотелось обнять ее и сказать, что он готов дарить ей подарки каждый день, если она выберет его, но тут дверь распахнулась, впуская хохочущих Роба и Тесс, на голове которой красовалась яркая шапка.
– О, вы тут?! Отлично!!! А у нас есть бухло! – широко улыбнулся Хилл.
– Спасибо, Роб, что побеспокоился, – хмыкнула Мэй и забрала у него бутылку. – Мы выпьем, отметим Рождество, а ты вполне обойдешься водой…
– Чего????
– Да-да. Даже кофе не предлагаю. Очевидно, что ты перебрал и выпивки, и кофеина, – проигнорировала его возмущенный вопль Паркер, разливая шампанское в кружки для чая. – Милая, тебе очень идет шапка. Откроешь печенье?
– Конечно! – улыбнулась Тесс.
Спустя некоторое время они все пили шампанское, за исключением Роба, и жевали печенье, отмечая Рождество в той компании, лучше которой и представить было невозможно.
***
Дейв недоуменно посмотрел на часы и подумал, кого могло принести в такую метель и в столь поздний час…
Открыв дверь, он уставился на Мэй, державшую в руках щенка корги.
– Привет, – улыбнулась она. – Вот… Мой ответный подарок на Рождество…
– Щенок? – улыбнулся Кинг.
– Лучше всего у тебя выходит заботиться о других… Почему бы и нет?
– И как же его зовут? – Дейв осторожно взял малыша из рук и засмеялся, когда тот, взвизгнув, радостно лизнул его в нос.
– Может, Батончик? – пожала плечами Мэй.
– Батончик, значит?! – Дейв посмотрел на щенка. – Пожалуй… Может, зайдешь?
– О, прости… – с сожалением ответила она и, заметив, как он тут же сменился в лице, быстро добавила: – Нужно ехать к Тесс. Уже пообещала. Будет вечеринка в пижамах, мелодрамы и вино.
– О, ну тогда, конечно… – улыбнулся Кинг. – Спасибо за подарок…
– Ну, я пойду?
– Пока…
Мэй быстро развернулась и сбежала по ступеням к ожидающему такси. Дейв проводил машину взглядом и закрыл дверь.
– Ну, что, Батончик? Хочешь печенье?
Дело № 5: «ИГРА В ПРЯТКИ».
Сидя на заднем сидении автомобиля и ласково поглаживая волосы уснувшей на ее коленях Тесс, Мэй глядела в окно на пролетающие мимо бескрайние поля, где летом будет тянутся к небу кукуруза.
Сейчас же там ничего не росло. Снег уже сошел, но весна в этом году выдалась холодной, ветреной и дождливой.
Оторвавшись от созерцания довольно унылого пейзажа, Паркер бросила быстрый взгляд на водителя и так же быстро отвела, боясь, что он заметит, ее интерес.
Сделала она это весьма своевременно: как только она снова отвернулась к окну, голубые глаза уставились уже на нее. Дейв шумно втянул воздух через нос и стал дальше следить за дорогой.
Сидевший рядом Роб поднял голову и внимательно посмотрел на него. Затем слегка обернулся, чтобы глянуть на девушек.
Вид свернувшейся калачиком Тесс, примостившей голову на коленях подруги, вызвал в нем такой приступ нежности, что он выдохнул с какими-то полустоном.
Мэй тут же повернулась.
– Все нормально, Мэйлин? – ляпнул он.