– Сука, завали! Я поем!!!
Довольно ухмыляясь, Кинг поставил перед ним сковородку с яичницей и беконом. Жестом фокусника украсил все это свежими овощами и пододвинул поджаренные тосты.
– Если бы я лично не видел, как тебя таращит с Мэйлин, подумал бы, что ты гей, – пробурчал Роб, беря в руки вилку и удивляясь тому, как быстро его рот наполнился голодной слюной.
– Сделаю вид, что этого не слышал.
Поставив перед начальником кружку, Дейв снял с плиты турку и налил парню кофе. Затем проделал все тоже самое для себя, сел рядом и принялся есть. Со своей порцией Роб расправился быстрее. И испытал очередной шок, почувствовав, как ему и правда стало легче.
– Мы вчера заезжали к тебе, я взял чистые вещи. Они в сумке на полу спальни, – сказал Дейв, не отрывая взгляда от телефона, в котором что-то заинтересованно рассматривал.
– Я тебя точно вчера не трахал?
– А с чего это ты меня? – хохотнул Кинг. – Может, я. Учитывая твое вчерашнее состояние, такой вариант имеет гораздо большую вероятность.
Фыркнув, Хилл поплелся в душ.
***
Идя по просторному холлу полицейского управления, Роб и Дейв кивали на приветствия коллег. В ожидании лифта они оба достали телефоны.
– Я тебе его вчера зарядил, – улыбнулся Дейв, заметив, как удивил начальника факт работающего мобильника.
– О, Дейви…
– Если бы я лично не видел, как тебе нравится Тесс, то подумал бы, что ты на меня запал, – хихикнул Кинг, шагнув в приехавшую, наконец, кабину.
– Че, блять? Ниче она мне не…
– Ребяяяяяят!!!!!!
Оборвав фразу посередине, Роб резко обернулся навстречу бегущей к лифту Тесс.
– Привет! – выдохнула она, улыбаясь так, что у Хилла засосало где-то в ребрах.
– Австралия, где твоя шапка? – буркнул он вместо приветствия.
– Да куплю я! Куплю.
Отмахнувшись, Тесс вошла в лифт. Втиснувшись следом, Роб хотел было нажать кнопку, когда в кабину влетел еще один пассажир. И завидев Хантер, он радостно улыбнулся.
– Привет, красотка. Отлично выглядишь!
– Спасибо, Чарли, – робко улыбнулась она, бросив быстрый взгляд на стоявшего рядом начальника.
– Слушай, ну, мое предложение, насчет выпить кофе или поужинать, все еще в силе.
Не сводя с нее глаз, Чарли тыкал в кнопку предпоследнего этажа. Панель издала протестующий звук, оповестив, что лифт перегружен. Недолго думая, Роб выпихнул коллегу и с силой ударил по кнопкам.
– Пройдись, – бросил он ошалевшему парню, прежде чем створки лифта скрыли его из виду.
Пару секунд стояла тишина, а затем Тесс укоризненно произнесла:
– Это было грубо.
– Он самый толстый был, – как ни в чем не бывало ответил Роб.
Закатив глаза, девушка отвернулась, не заметив, как многозначительно улыбается Дейв. Спустя долгих пять минут двери лифта распахнулись, демонстрируя Мэй, стоящую в коридоре.
– Блять, тут всем че, медом намазано? – буркнул Хилл, пытаясь выйти.
– И тебе здравствуй, – перехватив пальто, Паркер толкнула его назад и шагнула следом.
Пальчик девушки уверенно нажал кнопку первого этажа. Улыбнувшись Тесс и сдержанно кивнув Дейву, Мэй принялась натягивать верхнюю одежду и наматывать на шарф.
– Мэйлин, потрудись объяснить, какого хера происходит? – Роб уставился на нее.
– Вы что, не читали мое сообщение в чате? – удивилась она.
Все трое синхронно потянулись за мобильниками, но она остановила их, подняв ладонь.
– Ясно все с вами. В общем, пока вас не было, нам сверху спустили новое дело!
– Правда? – подпрыгнула Тесс.
– Да!!! И вы ни за что не поверите, когда узнаете какое!!!!! – Мэй лучилась не меньшим энтузиазмом.
– Интересное? – попытался привлечь к себе внимание Дейв.
– О, мистер Кинг! Даже не представляете насколько.
– Ну же! Не томи! – Хантер буквально затряслась от нетерпения.
Выдержав небольшую паузу, Мэй выдала:
– Нам дали дело Призрака с крюком!!!!!!!!!!!!
3.1.
– Чего, бля? – Роб с трудом оторвал взгляд от Тесс и перевел его на Мэй.
– Господи, ты что? Из леса вчера вышел? – возмутилась она. – Это же самая известная городская легенда-страшилка. Ее знают абсолютно ВСЕ!
– Да что ты говоришь? – вздернул брови Хилл. – Ну, я ж, бля, особенный.
– Роб, а что с лицом? – Тесс привстала на носочках и осторожно коснулась своими прохладными пальчиками ссадины на скуле.
Тот молча уставился на девушку, забыв про новое дело, легенду, Мэй, Дейва и про все остальное в мире, кроме нее. Ему хотелось закрыть глаза и поцеловать тыльную сторону ладони девушки, поцеловать ее…
– Роб? – настойчиво повторила она и заглянула ему в глаза.
– Неудачно побрился, – ляпнул он, взяв девушку за запястье и убрав ее руку со своего лица.
Эта пытка была ему не по плечу…
– Побрился??? Да у тебя бритва-то хоть есть??? – возмутилась Тесс, сложив руки на груди и вперив взгляд в его недельную щетину на лице.
– Че по легенде, Мэйлин? – проигнорировал ее реплику начальник.
– В смысле, ты не пошутил? – та в ответ посмотрела на него полным праведного гнева взглядом. – Ты не знаешь историю о призраке с крюком? Дейв??? – ее возмущение было настолько велико, что она даже не заметила, что обратилась к нему по имени.
Кинг лихорадочно крутил в голове все известные ему байки, истории и прочую чушь, но никак не попадалась та, нужная.
– Само собой, я знаю легенду о призраке с крюком. Обожаю ее! Очень… кхм… захватывающая и таинственная… о… призраке и… и его крюке… – выпалил Дейв, совершенно точно понимая, что его неведение касаемо вопроса очевидно всем.
– Там прям крюк или это они так слово «член» завуалировали? – заинтересованно уточнил Роб.
– МНЕ СТЫДНО ЗА ВАС!!! – зашипела Мэй, наградив их тычками, как только они вышли из лифта. – Что подумает Тесс??? Два неуча!
– Это, блять, необязательная учебная программа – городские, мать твою, легенды, – возмутился Хилл.
– Я люблю легенды. Про викингов, например, мне нравятся, – попытался заработать лишнее очко Дейв.
– Рагнарек уже, видимо, был! Иначе я, бля, этот абсурд никак не объясню! – рявкнул Роб. – Где, блядь, Австралия????
– Я тут, – Тесс, пытаясь успеть за его широким шагом, бежала рядом.
– Меня держишься, поняла?!
– Да, Роб. Поняла, – кивнула она покорно.
Тот недоуменно посмотрел на нее и вздохнул:
– Это все полная лажа. Ясно? Не надо бояться дурацких сказок.
– Я не боюсь! – тут же воскликнула Тесс и повернулась назад, проверяя, не услышали ли Мэй и Дейв.
Последний, пытаясь впечатлить Мэй, уже перешел к пересказу древних славянских мифов.
Чуть позднее, когда они погрузились в машину и ехали на место преступления, Роб буркнул:
– В двух словах, Мэйлин. Исключительно для общего развития Австралии и любителя Беовульфа…
Мэй, немного подумав, решила перестать злиться и начала:
– Согласно легенде, некая сущность бродила по темным и укромным уголкам улиц в поиске уединившихся парочек в автомобилях. Обнаружив желаемое, этот… призрак в темных одеждах и шляпе подбирался поближе и… достав свой крюк, скрежетал по капотам автомобилей, медленно подбираясь к дверцам…
Тесс смотрела на подругу огромными глазами, в которых плескался ужас.
– С помощью крюка существо выманивало парней наружу, и там, в кромешной тьме, с ними расправлялись. Девушки тем временем не понимали, что происходит. Они просто сидели и плакали в автомобиле до наступления утра или до приезда полиции, которую вызывали прохожие, испугавшиеся истошных криков и шума.
Роб фыркнул.
– Завершалось дело обнаружением тела. Иногда труп находили обезображенным с помощью крюка, иногда подвешенным к дереву или столбу. Бывали и случаи, когда убитыми оказывались и парень, и девушка. Но чаще всего происшествия обходились без крови. Парочки просто рассказывали, как, пока они слушали радио в машине на окраине городка, рядом вдруг раздавался жуткий скрежет. Не желая искушать судьбу, молодежь сразу же срывалась с места, не покидая автомобиль. Предполагается, что именно это и спасало им жизни. В ответ на уточняющие вопросы такие «свидетели» обычно говорили, что не смогли ничего разглядеть. Изредка могли лишь вспомнить о длинном черном плаще с высокими бортами и темной шляпе с большими полями. Иногда образ дополнялся бородой и растрепанными длинными волосами, – спокойно рассказывала Мэй, ободряюще сжимая ладонь Тесс.